சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   mk Прилози

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

Prilozi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை веќе едн---– н--о------се-а в___ е____ – н______ д_____ в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г- --------------------------- веќе еднаш – никогаш досега 0
v-e-jye -ed---h - -iko-u-sh d-s---ua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? Д--- --ќ--с-е --ле--о --р---? Д___ в___ с__ б___ в_ Б______ Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-? ----------------------------- Дали веќе сте биле во Берлин? 0
D----vy----e -t---b-l-------y-r-i-? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
இல்லை,இன்னும் இல்லை. Не- -и------д-с--а.-/ --- -еуш-- -е. Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__ Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-. ------------------------------------ Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 0
N--, ni-o-uash--o--e--a----N-e, -y-oo--------e. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
யாரையேனும் – ஒருவரையும் нек-ј - --кој н____ – н____ н-к-ј – н-к-ј ------------- некој – никој 0
n-ek-- --n--oј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? П-зна-ате -----д- --к-ј? П________ л_ о___ н_____ П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј- ------------------------ Познавате ли овде некој? 0
Poz-av--ye -i -v-ye-nyek-ј? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. Не- не-по-на-ам--и-ого. Н__ н_ п_______ н______ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-. ----------------------- Не, не познавам никого. 0
N-e,-n-e p-zna-am-----gu-. N___ n__ p_______ n_______ N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o- -------------------------- Nye, nye poznavam nikoguo.
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் у--- - -- -----е у___ – н_ п_____ у-т- – н- п-в-ќ- ---------------- уште – не повеќе 0
oo-ht---- -y- po---k-ye o______ – n__ p________ o-s-t-e – n-e p-v-e-j-e ----------------------- ooshtye – nye povyekjye
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? Ќ---с---е---ли -ште-долго о-д-? Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____ Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-? ------------------------------- Ќе останете ли уште долго овде? 0
Kjy- --tany-t----i ---h-ye do-gu- ovd--? K___ o_________ l_ o______ d_____ o_____ K-y- o-t-n-e-y- l- o-s-t-e d-l-u- o-d-e- ---------------------------------------- Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். Н-- ------ ---а-ув-м --ве-- -ука. Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____ Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-. --------------------------------- Не, јас не останувам повеќе тука. 0
Nye, јas --- -s-----vam -o-yekjy---oo--. N___ ј__ n__ o_________ p________ t_____ N-e- ј-s n-e o-t-n-o-a- p-v-e-j-e t-o-a- ---------------------------------------- Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் ушт- нешт- - ни--- ---е-е у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ- ------------------------- уште нешто – ништо повеќе 0
o---t---n-esht--–-nish-o-p-v-e---e o______ n______ – n_____ p________ o-s-t-e n-e-h-o – n-s-t- p-v-e-j-e ---------------------------------- ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? С-к-те-ли-д---- -ап-е-е--ште --ш-о? С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____ С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о- ----------------------------------- Сакате ли да се напиете уште нешто? 0
Sa----e----da -y--n-p---tye--o---ye--y---t-? S______ l_ d_ s__ n________ o______ n_______ S-k-t-e l- d- s-e n-p-y-t-e o-s-t-e n-e-h-o- -------------------------------------------- Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். Не--јас не с---- ----о -о-еќе. Н__ ј__ н_ с____ н____ п______ Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-. ------------------------------ Не, јас не сакам ништо повеќе. 0
Nye- -as-n-- -a----n-sh-o-pov-e----. N___ ј__ n__ s____ n_____ p_________ N-e- ј-s n-e s-k-m n-s-t- p-v-e-j-e- ------------------------------------ Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ в-ќ----шт- – ---шт--н-ш-о в___ н____ – с_____ н____ в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о ------------------------- веќе нешто – сеуште ништо 0
vye-jy- nye-h-- - -----s-ty---is-to v______ n______ – s_________ n_____ v-e-j-e n-e-h-o – s-e-o-h-y- n-s-t- ----------------------------------- vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? Ј-девте ли-ве---не-т-? Ј______ л_ в___ н_____ Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о- ---------------------- Јадевте ли веќе нешто? 0
Јadyev-y---i-----j-e--y-----? Ј________ l_ v______ n_______ Ј-d-e-t-e l- v-e-j-e n-e-h-o- ----------------------------- Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. Не---а-----шт---е-ам ја--н- -и--о. Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____ Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о- ---------------------------------- Не, јас сеуште немам јадено ништо. 0
N--,--a--sye--s-t-- n--ma- јa-y--o--i---o. N___ ј__ s_________ n_____ ј______ n______ N-e- ј-s s-e-o-h-y- n-e-a- ј-d-e-o n-s-t-. ------------------------------------------ Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் у--е нек-- – ---ој-п-в--е у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ- ------------------------- уште некој – никој повеќе 0
oo----e---ek-ј - --k----o-y-k--e o______ n_____ – n____ p________ o-s-t-e n-e-o- – n-k-ј p-v-e-j-e -------------------------------- ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? Сака л---шт- нек-ј к-ф-? С___ л_ у___ н____ к____ С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-? ------------------------ Сака ли уште некој кафе? 0
S-k- -- --sh-ye----k-- kafye? S___ l_ o______ n_____ k_____ S-k- l- o-s-t-e n-e-o- k-f-e- ----------------------------- Saka li ooshtye nyekoј kafye?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். Не, никој -ове-е. Н__ н____ п______ Н-, н-к-ј п-в-ќ-. ----------------- Не, никој повеќе. 0
N--- n-k-----v--k--e. N___ n____ p_________ N-e- n-k-ј p-v-e-j-e- --------------------- Nye, nikoј povyekjye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -