నేను టీ తాగుతాను |
我 --- 。
我 喝 茶 。
我 喝 茶 。
-------
我 喝 茶 。
0
wǒ hē-c-á.
w_ h_ c___
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
|
నేను టీ తాగుతాను
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
|
నేను కాఫీ తాగుతాను |
我-喝--啡 。
我 喝 咖_ 。
我 喝 咖- 。
--------
我 喝 咖啡 。
0
Wǒ h--kā--i.
W_ h_ k_____
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
|
నేను కాఫీ తాగుతాను
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
|
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను |
我-- 矿泉--。
我 喝 矿__ 。
我 喝 矿-水 。
---------
我 喝 矿泉水 。
0
W- ----uàng-u-----uǐ.
W_ h_ k________ s____
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా? |
你 喝--柠-的 - 吗 ?
你 喝 加___ 茶 吗 ?
你 喝 加-檬- 茶 吗 ?
--------------
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
0
N- hē ji--ní--mén- de --- -a?
N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా? |
你 --加-的--啡-吗 ?
你 喝 加__ 咖_ 吗 ?
你 喝 加-的 咖- 吗 ?
--------------
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
0
N--h- j--t-ng--e-kāf-i m-?
N_ h_ j______ d_ k____ m__
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా? |
你 -不喝 加冰--水 ?
你 喝__ 加__ 水 ?
你 喝-喝 加-的 水 ?
-------------
你 喝不喝 加冰的 水 ?
0
Nǐ--ē b---ē j---bī----- -hu-?
N_ h_ b_ h_ j__ b___ d_ s____
N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-?
-----------------------------
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది |
这- --一个 聚会 。
这_ 有 一_ 聚_ 。
这- 有 一- 聚- 。
------------
这里 有 一个 聚会 。
0
Zhè li -ǒ--ī-- -ù--ì.
Z__ l_ y______ j_____
Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì-
---------------------
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు |
人--喝 -槟- 。
人_ 喝 香__ 。
人- 喝 香-酒 。
----------
人们 喝 香槟酒 。
0
R-n-en -ē-x-ān--ī----.
R_____ h_ x___________
R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు |
人们----萄--- -酒 。
人_ 喝 葡__ 和 啤_ 。
人- 喝 葡-酒 和 啤- 。
---------------
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
0
R----- -- -ú-á---ǔ hé-píj--.
R_____ h_ p_______ h_ p_____
R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
మీరు మద్యం తాగుతారా? |
你 -- 吗 ?
你 喝_ 吗 ?
你 喝- 吗 ?
--------
你 喝酒 吗 ?
0
Nǐ -ējiǔ --?
N_ h____ m__
N- h-j-ǔ m-?
------------
Nǐ hējiǔ ma?
|
మీరు మద్యం తాగుతారా?
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
|
మీరు విస్కీ తాగుతారా? |
你 - 威士--吗-?
你 喝 威__ 吗 ?
你 喝 威-忌 吗 ?
-----------
你 喝 威士忌 吗 ?
0
N- -ē----sh-jì ma?
N_ h_ w_______ m__
N- h- w-i-h-j- m-?
------------------
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా? |
你 喝 可乐-- -姆--- ?
你 喝 可_ 加 朗__ 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ?
----------------
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
0
Nǐ -ē k--è---ā lǎ-g -ǔ-j-ǔ---?
N_ h_ k___ j__ l___ m_ j__ m__
N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-?
------------------------------
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు |
我---喜欢-喝 香-酒 。
我 不 喜_ 喝 香__ 。
我 不 喜- 喝 香-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
0
W--bù x---ā- h--x-ā-gb-n---.
W_ b_ x_____ h_ x___________
W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు |
我 --喜欢 喝---酒-。
我 不 喜_ 喝 葡__ 。
我 不 喜- 喝 葡-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
0
Wǒ-bù -ǐhu-- hē p-t-ojiǔ.
W_ b_ x_____ h_ p________
W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-.
-------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు |
我 不--欢-喝 啤酒-。
我 不 喜_ 喝 啤_ 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
-------------
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
0
Wǒ-bù -------hē pí-i-.
W_ b_ x_____ h_ p_____
W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం |
这- 婴--喜欢---牛奶-。
这_ 婴_ 喜_ 喝 牛_ 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
---------------
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
0
Z--g- --ng--r-xǐ--ān-hē niú---.
Z____ y______ x_____ h_ n______
Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-.
-------------------------------
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం |
这------- 喝 ---力 --苹果- 。
这_ 小_ 喜_ 喝 热___ 和 苹__ 。
这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。
-----------------------
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
0
Zh-g--x-ǎ-hái x--uān--ē--è-qi----l---é-pí--guǒ--h-.
Z____ x______ x_____ h_ r_ q_______ h_ p______ z___
Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī-
---------------------------------------------------
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం |
这- 女人 喜欢 - -汁 ---萄柚--。
这_ 女_ 喜_ 喝 橙_ 和 葡___ 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。
----------------------
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
0
Zh----n-ré- xǐh--- h- ch-n--h- hé pú----yò----ī.
Z____ n____ x_____ h_ c_______ h_ p____ y__ z___
Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī-
------------------------------------------------
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|