| మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? |
你 -见 -里--塔-- 吗-?
你 看_ 那__ 塔 了 吗 ?
你 看- 那-的 塔 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
0
nǐ--à----- --lǐ-de-tǎl- ma?
n_ k______ n___ d_ t___ m__
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
| మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? |
你 -见 --- 那------- ?
你 看_ 那__ 那_ 山 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
0
Nǐ kànj-à--n-lǐ d---à zu---h-n-- -a?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
| మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? |
你 ---那-的-村庄 - 吗 ?
你 看_ 那__ 村_ 了 吗 ?
你 看- 那-的 村- 了 吗 ?
-----------------
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
0
N- -----àn-n--ǐ -e--ū--h---g-- -a?
N_ k______ n___ d_ c__________ m__
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
| మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? |
你 看--那-- -条-河 - 吗 ?
你 看_ 那__ 那_ 河 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
0
N--kànj-àn -----d- n---iáo-hé-e--a?
N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
| మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? |
你 看---里- 那- 桥-了---?
你 看_ 那__ 那_ 桥 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
0
N-----j-àn n--ǐ-d- -à---- --áo----a?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
| మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? |
你-看见 -里的-- 了-吗 ?
你 看_ 那__ 湖 了 吗 ?
你 看- 那-的 湖 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
0
N--kàn-----n----d--hú-e -a?
N_ k______ n___ d_ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-?
---------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
| నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం |
我 -欢 那只---。
我 喜_ 那_ 鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
-----------
我 喜欢 那只 鸟 。
0
W--x--uān nà--hǐ ----.
W_ x_____ n_ z__ n____
W- x-h-ā- n- z-ǐ n-ǎ-.
----------------------
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
| నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం |
我 喜- -- 树-。
我 喜_ 那_ 树 。
我 喜- 那- 树 。
-----------
我 喜欢 那棵 树 。
0
Wǒ-x-huā--nà-k- s-ù.
W_ x_____ n_ k_ s___
W- x-h-ā- n- k- s-ù-
--------------------
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
| నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం |
我-喜- 这- 石- 。
我 喜_ 这_ 石_ 。
我 喜- 这- 石- 。
------------
我 喜欢 这块 石头 。
0
Wǒ-x------z-è-k----s-í---.
W_ x_____ z__ k___ s______
W- x-h-ā- z-è k-à- s-í-o-.
--------------------------
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
| నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం |
我 喜--那- 公园-。
我 喜_ 那_ 公_ 。
我 喜- 那- 公- 。
------------
我 喜欢 那个 公园 。
0
W--xǐh--- nà-- --n-yuá-.
W_ x_____ n___ g________
W- x-h-ā- n-g- g-n-y-á-.
------------------------
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
| నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం |
我-喜欢 那--花园-。
我 喜_ 那_ 花_ 。
我 喜- 那- 花- 。
------------
我 喜欢 那个 花园 。
0
Wǒ x--u-----g----āy-á-.
W_ x_____ n___ h_______
W- x-h-ā- n-g- h-ā-u-n-
-----------------------
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
| నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం |
我 -- -- --。
我 喜_ 这_ 花 。
我 喜- 这- 花 。
-----------
我 喜欢 这朵 花 。
0
Wǒ----u----h--d-ǒ-h--.
W_ x_____ z__ d__ h___
W- x-h-ā- z-è d-ǒ h-ā-
----------------------
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
| నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది |
我 觉得-这 -----。
我 觉_ 这 挺 漂_ 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
-------------
我 觉得 这 挺 漂亮 。
0
Wǒ-juédé---- --ng-p-à-li--g.
W_ j____ z__ t___ p_________
W- j-é-é z-è t-n- p-à-l-a-g-
----------------------------
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
| నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది |
我-觉-----趣--。
我 觉_ 这 有__ 。
我 觉- 这 有-儿 。
------------
我 觉得 这 有趣儿 。
0
Wǒ ju--é zh- -ǒ-q- e-.
W_ j____ z__ y____ e__
W- j-é-é z-è y-u-ù e-.
----------------------
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
| నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది |
我-觉得-- 太--- 。
我 觉_ 这 太_ 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
-------------
我 觉得 这 太美 了 。
0
Wǒ--u-d----è--ài-ě---.
W_ j____ z__ t________
W- j-é-é z-è t-i-ě-l-.
----------------------
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
| నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది |
我-觉得---很 丑 。
我 觉_ 这 很 丑 。
我 觉- 这 很 丑 。
------------
我 觉得 这 很 丑 。
0
W--juédé-z-è hě- chǒu.
W_ j____ z__ h__ c____
W- j-é-é z-è h-n c-ǒ-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
| నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది |
我 -得-这 很 -- 。
我 觉_ 这 很 无_ 。
我 觉- 这 很 无- 。
-------------
我 觉得 这 很 无聊 。
0
W--jué-é zhè -ěn--úli-o.
W_ j____ z__ h__ w______
W- j-é-é z-è h-n w-l-á-.
------------------------
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
| నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది |
我-觉得 --- 可--。
我 觉_ 这 很 可_ 。
我 觉- 这 很 可- 。
-------------
我 觉得 这 很 可怕 。
0
Wǒ --é-- --- h-- -ěp-.
W_ j____ z__ h__ k____
W- j-é-é z-è h-n k-p-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|