| మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? |
你 看见 -里----- 吗 ?
你 看_ 那__ 塔 了 吗 ?
你 看- 那-的 塔 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
0
nǐ k--ji-- -àlǐ--- tǎle ma?
n_ k______ n___ d_ t___ m__
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
| మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? |
你 -- 那里--那--山-了 吗 ?
你 看_ 那__ 那_ 山 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
0
N--kà----n nà-- d- nà --ò--h-n-e-m-?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
| మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? |
你--- 那里的-村庄-了---?
你 看_ 那__ 村_ 了 吗 ?
你 看- 那-的 村- 了 吗 ?
-----------------
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
0
N- ---ji-n ---ǐ de--ū--huā-g-e---?
N_ k______ n___ d_ c__________ m__
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
| మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? |
你-看----- -- 河---- ?
你 看_ 那__ 那_ 河 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
0
Nǐ-kà--ià- n-lǐ-d- -- t-áo-h--e -a?
N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
| మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? |
你-看- 那-的-那- - 了-- ?
你 看_ 那__ 那_ 桥 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
0
Nǐ--à--iàn--àlǐ----nà -u--qiá-le---?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
| మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? |
你 看- 那-- 湖 - - ?
你 看_ 那__ 湖 了 吗 ?
你 看- 那-的 湖 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
0
N---à---------ǐ-d- ---e ma?
N_ k______ n___ d_ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-?
---------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
| నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం |
我-喜欢--只---。
我 喜_ 那_ 鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
-----------
我 喜欢 那只 鸟 。
0
W- --h----n--z-- ni-o.
W_ x_____ n_ z__ n____
W- x-h-ā- n- z-ǐ n-ǎ-.
----------------------
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
| నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం |
我 喜欢 那棵 - 。
我 喜_ 那_ 树 。
我 喜- 那- 树 。
-----------
我 喜欢 那棵 树 。
0
Wǒ xǐhuā- n---- -hù.
W_ x_____ n_ k_ s___
W- x-h-ā- n- k- s-ù-
--------------------
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
| నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం |
我 喜---块 石头 。
我 喜_ 这_ 石_ 。
我 喜- 这- 石- 。
------------
我 喜欢 这块 石头 。
0
Wǒ x-h-ān --è-k--- -hí--u.
W_ x_____ z__ k___ s______
W- x-h-ā- z-è k-à- s-í-o-.
--------------------------
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
| నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం |
我 -欢-那--公园-。
我 喜_ 那_ 公_ 。
我 喜- 那- 公- 。
------------
我 喜欢 那个 公园 。
0
Wǒ xǐ--ān-nà-è g-ngyu-n.
W_ x_____ n___ g________
W- x-h-ā- n-g- g-n-y-á-.
------------------------
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
| నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం |
我----那个-花园-。
我 喜_ 那_ 花_ 。
我 喜- 那- 花- 。
------------
我 喜欢 那个 花园 。
0
W- --hu-n-nàgè -------.
W_ x_____ n___ h_______
W- x-h-ā- n-g- h-ā-u-n-
-----------------------
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
| నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం |
我--- 这朵-花-。
我 喜_ 这_ 花 。
我 喜- 这- 花 。
-----------
我 喜欢 这朵 花 。
0
W- --hu-- --è -u----ā.
W_ x_____ z__ d__ h___
W- x-h-ā- z-è d-ǒ h-ā-
----------------------
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
| నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది |
我 -得 这-挺-漂亮-。
我 觉_ 这 挺 漂_ 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
-------------
我 觉得 这 挺 漂亮 。
0
W- j--dé zh--t-ng-pià-l--n-.
W_ j____ z__ t___ p_________
W- j-é-é z-è t-n- p-à-l-a-g-
----------------------------
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
| నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది |
我 -- --有趣- 。
我 觉_ 这 有__ 。
我 觉- 这 有-儿 。
------------
我 觉得 这 有趣儿 。
0
Wǒ-j---é--h--yǒu---e-.
W_ j____ z__ y____ e__
W- j-é-é z-è y-u-ù e-.
----------------------
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
| నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది |
我 觉得------了-。
我 觉_ 这 太_ 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
-------------
我 觉得 这 太美 了 。
0
Wǒ ----- --- --imě--e.
W_ j____ z__ t________
W- j-é-é z-è t-i-ě-l-.
----------------------
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
| నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది |
我--- 这 很 - 。
我 觉_ 这 很 丑 。
我 觉- 这 很 丑 。
------------
我 觉得 这 很 丑 。
0
W- -ué-- zhè hěn c-ǒ-.
W_ j____ z__ h__ c____
W- j-é-é z-è h-n c-ǒ-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
| నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది |
我 -- - 很 -聊 。
我 觉_ 这 很 无_ 。
我 觉- 这 很 无- 。
-------------
我 觉得 这 很 无聊 。
0
W- ------zhè -ěn----i--.
W_ j____ z__ h__ w______
W- j-é-é z-è h-n w-l-á-.
------------------------
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
| నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది |
我-觉----很--怕 。
我 觉_ 这 很 可_ 。
我 觉- 这 很 可- 。
-------------
我 觉得 这 很 可怕 。
0
Wǒ--ué---z-è hě- -ěp-.
W_ j____ z__ h__ k____
W- j-é-é z-è h-n k-p-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|