పదబంధం పుస్తకం

te స్విమ్మింగ్ పూల్ లో   »   he ‫בבריכת השחייה‬

50 [యాభై]

స్విమ్మింగ్ పూల్ లో

స్విమ్మింగ్ పూల్ లో

‫50 [חמישים]‬

50 [xamishim]

‫בבריכת השחייה‬

bivreykhat hassxiah

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ రోజు చాలా వేడిగా ఉంది ‫ה-ו--ח-.‬ ‫____ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
hay----a-. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.
మనం స్విమ్మింగ్ పూల్ కి వెళ్దామా? ‫נלך-ל-רי-- ה----ה-‬ ‫___ ל_____ ה_______ ‫-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?- -------------------- ‫נלך לבריכת השחייה?‬ 0
n-lekh-l'v--ykha- has---ah? n_____ l_________ h________ n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-? --------------------------- nelekh l'vreykhat hassxiah?
మీకు ఈత కొట్టాలని ఉందా? ‫-ת-שק-ל--ל--- -שח---‬ ‫_____ ל_ ל___ ל______ ‫-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-‬ ---------------------- ‫מתחשק לך ללכת לשחות?‬ 0
m-txasheq -e-h--l--- l--ek--t ---s-o-? m________ l_________ l_______ l_______ m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t- -------------------------------------- mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
మీ వద్ద తుండు ఉందా? ‫-ש -- -ג-ת-‬ ‫__ ל_ מ_____ ‫-ש ל- מ-ב-?- ------------- ‫יש לך מגבת?‬ 0
y--h -e---/-akh m-geve-? y___ l_________ m_______ y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t- ------------------------ yesh lekha/lakh magevet?
మీ వద్ద ఈత కొట్టే దుస్తులు ఉన్నాయా? ‫----- ב----------רים--‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (_________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?- ------------------------ ‫יש לך בגד ים (לגברים)?‬ 0
ye-h l--ha ----d -am (-i-'-arim)? y___ l____ b____ y__ (___________ y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)- --------------------------------- yesh lekha beged yam (lig'varim)?
మీ వద్ద స్నానం చేసేటప్పుడు ధరించె దుస్తులు ఉన్నాయా? ‫-- לך -גד-ים (-נשי-)?‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-‬ ----------------------- ‫יש לך בגד ים (לנשים)?‬ 0
yesh --k---e-ed -am-(---as-i-)? y___ l___ b____ y__ (__________ y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-? ------------------------------- yesh lakh beged yam (linashim)?
మీకు ఈత కొట్టడం వచ్చా? ‫-ת-- ה יו---/-ת -שחות?‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לשחות?‬ 0
at--/at y-de-a/--d'at--------? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at lissxot?
మీకు డైవ్ చేయడం వచ్చా? ‫-----ה -וד- - ת-לצ-ו-?‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לצלול?‬ 0
ata---t yod-'-/-o--a--li---o-? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at litslol?
మీకు నీళ్ళల్లోకి దూకడం వచ్చా? ‫-- / - --דע-- ת--קפ-- ל--ם?‬ ‫__ / ה י___ / ת ל____ ל_____ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?- ----------------------------- ‫את / ה יודע / ת לקפוץ למים?‬ 0
a---/-t--ode-a-yod'a--li-fo-- la--i-? a______ y____________ l______ l______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-? ------------------------------------- atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
షవర్ ఎక్కడ ఉంది? ‫ה--ן----א---מקל-ת-‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המקלחת?‬ 0
he----n--imtse'- h--iq---a-? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiqlaxat?
బట్టలు మార్చుకునే గది ఎక్కడ ఉంది? ‫-י-ן-נמ----המ---ה-‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המלתחה?‬ 0
h-ykhan --m--e----am-lta-a-? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiltaxah?
ఈత కొట్టేటప్పుడు ధరించె అద్దాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫--כן --צ-ת -מ--פ--‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המשקפת?‬ 0
he---a- n-mts--t -a--s--e---? h______ n_______ h___________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t- ----------------------------- heykhan nimtse't hamishqefet?
నీళ్ళు లోతుగా ఉన్నాయా? ‫--י- --וק-ם-‬ ‫____ ע_______ ‫-מ-ם ע-ו-י-?- -------------- ‫המים עמוקים?‬ 0
hamaim --uq--? h_____ a______ h-m-i- a-u-i-? -------------- hamaim amuqim?
నీళ్ళు శుభ్రంగా ఉన్నాయా? ‫המ-----יים?‬ ‫____ נ______ ‫-מ-ם נ-י-ם-‬ ------------- ‫המים נקיים?‬ 0
hamaim niqi-m? h_____ n______ h-m-i- n-q-i-? -------------- hamaim niqiim?
నీళ్ళు గోరువెచ్చగా ఉన్నాయా? ‫ה-ים----ם?‬ ‫____ ח_____ ‫-מ-ם ח-י-?- ------------ ‫המים חמים?‬ 0
h-ma---x--im? h_____ x_____ h-m-i- x-m-m- ------------- hamaim xamim?
నేను గడ్డకట్టుకుపోతున్నాను ‫אני קופ--- ----ור.‬ ‫___ ק___ / ת מ_____ ‫-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.- -------------------- ‫אני קופא / ת מקור.‬ 0
a-i q---/q-f-'-----or. a__ q__________ m_____ a-i q-f-/-o-e-t m-q-r- ---------------------- ani qofe/qofe't miqor.
నీళ్ళు చాలా చల్లగా ఉన్నాయి ‫ה----קר-ם מ-י.‬ ‫____ ק___ מ____ ‫-מ-ם ק-י- מ-י-‬ ---------------- ‫המים קרים מדי.‬ 0
ham--m-qa--- ---ay. h_____ q____ m_____ h-m-i- q-r-m m-d-y- ------------------- hamaim qarim miday.
ఇప్పుడు నేను నీళ్ళ నుండి బయటకు వస్తున్నాను ‫--י יוצא-/------י--‬ ‫___ י___ / ת מ______ ‫-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-‬ --------------------- ‫אני יוצא / ת מהמים.‬ 0
a-- -otse/-------------aim. a__ y____________ m________ a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-. --------------------------- ani yotse/yotse't m'hamaim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -