పదబంధం పుస్తకం

te స్విమ్మింగ్ పూల్ లో   »   he ‫בבריכת השחייה‬

50 [యాభై]

స్విమ్మింగ్ పూల్ లో

స్విమ్మింగ్ పూల్ లో

‫50 [חמישים]‬

50 [xamishim]

‫בבריכת השחייה‬

bivreykhat hassxiah

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ రోజు చాలా వేడిగా ఉంది ‫ה--- חם-‬ ‫____ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
ha--m-x-m. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.
మనం స్విమ్మింగ్ పూల్ కి వెళ్దామా? ‫נל- ל-ריכת---ח--ה-‬ ‫___ ל_____ ה_______ ‫-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?- -------------------- ‫נלך לבריכת השחייה?‬ 0
nel-kh -'vre----- ---sxiah? n_____ l_________ h________ n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-? --------------------------- nelekh l'vreykhat hassxiah?
మీకు ఈత కొట్టాలని ఉందా? ‫-ת--------ל------ו--‬ ‫_____ ל_ ל___ ל______ ‫-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-‬ ---------------------- ‫מתחשק לך ללכת לשחות?‬ 0
mi---s----l-kh-/lak----l-k-e- -iss-o-? m________ l_________ l_______ l_______ m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t- -------------------------------------- mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
మీ వద్ద తుండు ఉందా? ‫-- ------ת-‬ ‫__ ל_ מ_____ ‫-ש ל- מ-ב-?- ------------- ‫יש לך מגבת?‬ 0
yes- --kh-/-ak- -a---et? y___ l_________ m_______ y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t- ------------------------ yesh lekha/lakh magevet?
మీ వద్ద ఈత కొట్టే దుస్తులు ఉన్నాయా? ‫יש-----ג--ים--ל-----)-‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (_________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?- ------------------------ ‫יש לך בגד ים (לגברים)?‬ 0
y-s--l-k-a b---d-ya- -----va----? y___ l____ b____ y__ (___________ y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)- --------------------------------- yesh lekha beged yam (lig'varim)?
మీ వద్ద స్నానం చేసేటప్పుడు ధరించె దుస్తులు ఉన్నాయా? ‫י- לך-ב-ד -------ים)-‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-‬ ----------------------- ‫יש לך בגד ים (לנשים)?‬ 0
y-sh-l-k- ----d -a- --i--s-im-? y___ l___ b____ y__ (__________ y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-? ------------------------------- yesh lakh beged yam (linashim)?
మీకు ఈత కొట్టడం వచ్చా? ‫-ת---ה -ודע-/ ת -ש-ו--‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לשחות?‬ 0
at-h--t yo----/yo---t li-----? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at lissxot?
మీకు డైవ్ చేయడం వచ్చా? ‫---/ ה י--ע /-ת-לצ---?‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לצלול?‬ 0
atah/at --d-'a/yo-'-- -it-l-l? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at litslol?
మీకు నీళ్ళల్లోకి దూకడం వచ్చా? ‫א----ה יו-ע-/ - -קפ-- --ים-‬ ‫__ / ה י___ / ת ל____ ל_____ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?- ----------------------------- ‫את / ה יודע / ת לקפוץ למים?‬ 0
at-h-at--od--a-y-d'-t -i---t- l-m-im? a______ y____________ l______ l______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-? ------------------------------------- atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
షవర్ ఎక్కడ ఉంది? ‫היכן נמצ-ת--מ-----‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המקלחת?‬ 0
h-----n----tse----a-i--a-at? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiqlaxat?
బట్టలు మార్చుకునే గది ఎక్కడ ఉంది? ‫ה-כן--מצ---ה--תח--‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המלתחה?‬ 0
hey-h-n --m-s-'t--a--l-a--h? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiltaxah?
ఈత కొట్టేటప్పుడు ధరించె అద్దాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫היכ- -מצאת-ה-שקפ-?‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המשקפת?‬ 0
he-kh-n -imt-e'- --m--hq-fet? h______ n_______ h___________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t- ----------------------------- heykhan nimtse't hamishqefet?
నీళ్ళు లోతుగా ఉన్నాయా? ‫-מי- -מוקים-‬ ‫____ ע_______ ‫-מ-ם ע-ו-י-?- -------------- ‫המים עמוקים?‬ 0
h-m----a--qim? h_____ a______ h-m-i- a-u-i-? -------------- hamaim amuqim?
నీళ్ళు శుభ్రంగా ఉన్నాయా? ‫-מים -קי-ם?‬ ‫____ נ______ ‫-מ-ם נ-י-ם-‬ ------------- ‫המים נקיים?‬ 0
h-ma-m niqi--? h_____ n______ h-m-i- n-q-i-? -------------- hamaim niqiim?
నీళ్ళు గోరువెచ్చగా ఉన్నాయా? ‫ה-ים-חמים?‬ ‫____ ח_____ ‫-מ-ם ח-י-?- ------------ ‫המים חמים?‬ 0
h---i--x-mim? h_____ x_____ h-m-i- x-m-m- ------------- hamaim xamim?
నేను గడ్డకట్టుకుపోతున్నాను ‫-ני ק--- / ת מ-ו--‬ ‫___ ק___ / ת מ_____ ‫-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.- -------------------- ‫אני קופא / ת מקור.‬ 0
ani --f-/-o---- -i---. a__ q__________ m_____ a-i q-f-/-o-e-t m-q-r- ---------------------- ani qofe/qofe't miqor.
నీళ్ళు చాలా చల్లగా ఉన్నాయి ‫המים --י- -די.‬ ‫____ ק___ מ____ ‫-מ-ם ק-י- מ-י-‬ ---------------- ‫המים קרים מדי.‬ 0
hamaim-q-rim --da-. h_____ q____ m_____ h-m-i- q-r-m m-d-y- ------------------- hamaim qarim miday.
ఇప్పుడు నేను నీళ్ళ నుండి బయటకు వస్తున్నాను ‫אנ- יוצ--/-- מ-מים-‬ ‫___ י___ / ת מ______ ‫-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-‬ --------------------- ‫אני יוצא / ת מהמים.‬ 0
an- y-ts-/--------m'hama--. a__ y____________ m________ a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-. --------------------------- ani yotse/yotse't m'hamaim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -