คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   ar ‫فى المطعم 1‬

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

‫29 [تسعة وعشرون]

29 [tsieat waeashruna]

‫فى المطعم 1‬

Fī al-maṭʿam 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ‫-ل--ذ----طا-ل- ش-غرة؟ ‫__ ه__ ا______ ش_____ ‫-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة- ---------------------- ‫هل هذه الطاولة شاغرة؟ 0
Hal hād-i-i-a----w-l- s-āghi-a? H__ h______ a________ s________ H-l h-d-i-i a---ā-i-a s-ā-h-r-? ------------------------------- Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ أ-يد -ا--ة --طع-م--ن ف-ل-. أ___ ل____ ا_____ م_ ف____ أ-ي- ل-ئ-ة ا-ط-ا- م- ف-ل-. -------------------------- أريد لائحة الطعام من فضلك. 0
ʾ--ī-u-l-ʾ-ḥa---l-ṭ-ʿ-m mi- faḍl--. ʾ_____ l______ a_______ m__ f______ ʾ-r-d- l-ʾ-ḥ-t a---a-ā- m-n f-ḍ-i-. ----------------------------------- ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? ‫--- --ص-ني؟ ‫___ ت______ ‫-م- ت-ص-ن-؟ ------------ ‫بما تنصحني؟ 0
Bi-ā --n--a-un-? B___ t__________ B-m- t-n-ṣ-ḥ-n-? ---------------- Bimā tanaṣaḥunī?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ ‫أ-ي--ك--ا---- ا-ج--. ‫____ ك___ م_ ا_____ ‫-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة- --------------------- ‫أريد كأساً من الجعة. 0
ʾ-rīd- kā-s-n mi--a--jī--. ʾ_____ k_____ m__ a_______ ʾ-r-d- k-ʾ-a- m-n a---ī-a- -------------------------- ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ ‫-ري- ------عدن-ة. ‫____ م___ م______ ‫-ر-د م-ا- م-د-ي-. ------------------ ‫أريد مياه معدنية. 0
ʾU-īdu---ʾa--m---an-yyan. ʾ_____ m____ m___________ ʾ-r-d- m-ʾ-n m-ʿ-a-i-y-n- ------------------------- ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ أري--عص-- ب-ت-ا-. أ___ ع___ ب______ أ-ي- ع-ي- ب-ت-ا-. ----------------- أريد عصير برتقال. 0
ʾU--du-ʿ-ṣ-r-b--t---l. ʾ_____ ʿ____ b________ ʾ-r-d- ʿ-ṣ-r b-r-u-ā-. ---------------------- ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ أر-د --وة. أ___ ق____ أ-ي- ق-و-. ---------- أريد قهوة. 0
ʾ-r--u -ah--. ʾ_____ q_____ ʾ-r-d- q-h-a- ------------- ʾUrīdu qahwa.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ أ----ق-وة مع-ا-حلي-. أ___ ق___ م_ ا______ أ-ي- ق-و- م- ا-ح-ي-. -------------------- أريد قهوة مع الحليب. 0
ʾUr-d---a-----aʿa al--al--. ʾ_____ q____ m___ a________ ʾ-r-d- q-h-a m-ʿ- a---a-ī-. --------------------------- ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ م--ا------ن--ضل-. م_ ا____ م_ ف____ م- ا-س-ر م- ف-ل-. ----------------- مع السكر من فضلك. 0
M-----l-s----r--in --ḍ-i-. M___ a________ m__ f______ M-ʿ- a---u-k-r m-n f-ḍ-i-. -------------------------- Maʿa al-sukkar min faḍlik.
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ أ-ي-----. أ___ ش___ أ-ي- ش-ي- --------- أريد شاي. 0
ʾUr--- s---. ʾ_____ s____ ʾ-r-d- s-ā-. ------------ ʾUrīdu shāy.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ أر-د---ي ب-ل-ي-ون. أ___ ش__ ب________ أ-ي- ش-ي ب-ل-ي-و-. ------------------ أريد شاي بالليمون. 0
ʾUr-du----- b---l---ū-. ʾ_____ s___ b__________ ʾ-r-d- s-ā- b-l-l-y-ū-. ----------------------- ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ أ--د-ش-- -ع-الحلي-. أ___ ش__ م_ ا______ أ-ي- ش-ي م- ا-ح-ي-. ------------------- أريد شاي مع الحليب. 0
ʾUrīd---hāy-----------l-b. ʾ_____ s___ m___ a________ ʾ-r-d- s-ā- m-ʿ- a---a-ī-. -------------------------- ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? ه- ل--ك--جا-ر؟ ه_ ل___ س_____ ه- ل-ي- س-ا-ر- -------------- هل لديك سجائر؟ 0
H-l l--a-k- si-ārā-? H__ l______ s_______ H-l l-d-y-a s-j-r-t- -------------------- Hal ladayka sijārāt?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? هل ل--- --فض------ر؟ ه_ ل___ م____ س_____ ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر- -------------------- هل لديك منفضة سجائر؟ 0
Ha- l---yka-ma-f-ḍ-t--ijā--t? H__ l______ m_______ s_______ H-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-r-t- ----------------------------- Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? ه--ل-يك و--ع-؟ ه_ ل___ و_____ ه- ل-ي- و-ا-ة- -------------- هل لديك ولاعة؟ 0
Ha--l--ayka -a----? H__ l______ w______ H-l l-d-y-a w-l-ʿ-? ------------------- Hal ladayka walāʿa?
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ ‫-ن--ني شو-ة. ‫______ ش____ ‫-ن-ص-ي ش-ك-. ------------- ‫تنقصني شوكة. 0
T--qu-un------ka-. T________ s_______ T-n-u-u-ī s-a-k-h- ------------------ Tanquṣunī shawkah.
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ ‫-نقص-ي -ك--. ‫______ س____ ‫-ن-ص-ي س-ي-. ------------- ‫ينقصني سكين. 0
Ya---ṣ--ī-sikkī-. Y________ s______ Y-n-u-u-ī s-k-ī-. ----------------- Yanquṣunī sikkīn.
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ ‫ت---ن- -ل---. ‫______ م_____ ‫-ن-ص-ي م-ع-ة- -------------- ‫تنقصني ملعقة. 0
Tan-uṣ--ī--ilʿ--a. T________ m_______ T-n-u-u-ī m-l-a-a- ------------------ Tanquṣunī milʿaqa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -