| โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
მაგი---თავისუ-ალ-ა?
მ_____ თ___________
მ-გ-დ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
-------------------
მაგიდა თავისუფალია?
0
m-gi----a----p-li-?
m_____ t___________
m-g-d- t-v-s-p-l-a-
-------------------
magida tavisupalia?
|
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
მაგიდა თავისუფალია?
magida tavisupalia?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ |
მე-ი- მ--და- თ---ე-ძ-ებ-.
მ____ მ_____ თ_ შ________
მ-ნ-უ მ-ნ-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
0
meni- min-a,-tu sh-i--le--.
m____ m_____ t_ s__________
m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
meniu minda, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
meniu minda, tu sheidzleba.
|
| คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? |
რას მ-რჩ--თ?
რ__ მ_______
რ-ს მ-რ-ე-თ-
------------
რას მირჩევთ?
0
ras-m-r-h---?
r__ m________
r-s m-r-h-v-?
-------------
ras mirchevt?
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
რას მირჩევთ?
ras mirchevt?
|
| ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ |
ე-თი ლუდი--თ- --ი-ლე-ა.
ე___ ლ____ თ_ შ________
ე-თ- ლ-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
0
e-ti---di, -----eid---ba.
e___ l____ t_ s__________
e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti ludi, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
erti ludi, tu sheidzleba.
|
| ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ |
ერთი-მინ-----რ-წ-ალ-- -უ შეი-ლ-ბ-.
ე___ მ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
0
ert---in-----r --'--l-- tu-s-ei---e--.
e___ m________ t_______ t_ s__________
e-t- m-n-r-l-r t-'-a-i- t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
| ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ |
ერთ- --რთ-ხ-ის-წვე-ი, თუ------ება.
ე___ ფ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- ფ-რ-ო-ლ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
er-i---rto-hl-s -s'v-ni, t- --e--z-eba.
e___ p_________ t_______ t_ s__________
e-t- p-r-o-h-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------------------
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
| ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ |
ერ----ავ-, -- ---ძ-ე-ა.
ე___ ყ____ თ_ შ________
ე-თ- ყ-ვ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
0
er-- qav-,-t----ei-zl-ba.
e___ q____ t_ s__________
e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti qava, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
erti qava, tu sheidzleba.
|
| ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ |
რ-ი-ნ ყ--ას --ვლ----.
რ____ ყ____ დ________
რ-ი-ნ ყ-ვ-ს დ-ვ-ე-დ-.
---------------------
რძიან ყავას დავლევდი.
0
rdz-a--q-va--da-le-di.
r_____ q____ d________
r-z-a- q-v-s d-v-e-d-.
----------------------
rdzian qavas davlevdi.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
რძიან ყავას დავლევდი.
rdzian qavas davlevdi.
|
| กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ |
შ-ქ-ი---თუ შე--ლებ-!
შ______ თ_ შ________
შ-ქ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-!
--------------------
შაქრით, თუ შეიძლება!
0
s--k-i-- t--s--id-leba!
s_______ t_ s__________
s-a-r-t- t- s-e-d-l-b-!
-----------------------
shakrit, tu sheidzleba!
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
შაქრით, თუ შეიძლება!
shakrit, tu sheidzleba!
|
| ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ |
ერთ-----,-თუ -ე-ძ--ბა.
ე___ ჩ___ თ_ შ________
ე-თ- ჩ-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
0
e-ti --ai--t--s--i--l-ba.
e___ c____ t_ s__________
e-t- c-a-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti chai, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
erti chai, tu sheidzleba.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ |
მ---ი-დ- -აი ლიმ-ნ--.
მ_ მ____ ჩ__ ლ_______
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი ლ-მ-ნ-თ-
---------------------
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
0
m- m---a-c-a- l-m----.
m_ m____ c___ l_______
m- m-n-a c-a- l-m-n-t-
----------------------
me minda chai limonit.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
me minda chai limonit.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ |
მე-მინ-- -----ძ--.
მ_ მ____ ჩ__ რ____
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი რ-ი-.
------------------
მე მინდა ჩაი რძით.
0
me---n---chai--dzit.
m_ m____ c___ r_____
m- m-n-a c-a- r-z-t-
--------------------
me minda chai rdzit.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
მე მინდა ჩაი რძით.
me minda chai rdzit.
|
| คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
ს-გ--ეტ--ხ----რ-----თ?
ს_______ ხ__ ა_ გ_____
ს-გ-რ-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
0
sig--et-i -hom--r ga---?
s________ k___ a_ g_____
s-g-r-t-i k-o- a- g-k-t-
------------------------
sigaret'i khom ar gakvt?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
sigaret'i khom ar gakvt?
|
| คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
გაქვ---ა------?
გ____ ს________
გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-?
---------------
გაქვთ საფერფლე?
0
g--------erp--?
g____ s________
g-k-t s-p-r-l-?
---------------
gakvt saperple?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
გაქვთ საფერფლე?
gakvt saperple?
|
| คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? |
გა-ვ- ცეცხლი?
გ____ ც______
გ-ქ-თ ც-ც-ლ-?
-------------
გაქვთ ცეცხლი?
0
gak----sets--li?
g____ t_________
g-k-t t-e-s-h-i-
----------------
gakvt tsetskhli?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
გაქვთ ცეცხლი?
gakvt tsetskhli?
|
| ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ |
მე ა---აქ-ს-ჩ-ნგა-ი.
მ_ ა_ მ____ ჩ_______
მ- ა- მ-ქ-ს ჩ-ნ-ა-ი-
--------------------
მე არ მაქვს ჩანგალი.
0
m- ar----v---h-n----.
m_ a_ m____ c________
m- a- m-k-s c-a-g-l-.
---------------------
me ar makvs changali.
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
მე არ მაქვს ჩანგალი.
me ar makvs changali.
|
| ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ |
მ- ა--მა--ს-დ---.
მ_ ა_ მ____ დ____
მ- ა- მ-ქ-ს დ-ნ-.
-----------------
მე არ მაქვს დანა.
0
m- ar -a-----a--.
m_ a_ m____ d____
m- a- m-k-s d-n-.
-----------------
me ar makvs dana.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
მე არ მაქვს დანა.
me ar makvs dana.
|
| ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ |
მე ა--მ------ო-ზ-.
მ_ ა_ მ____ კ_____
მ- ა- მ-ქ-ს კ-ვ-ი-
------------------
მე არ მაქვს კოვზი.
0
me--r m--v----ovz-.
m_ a_ m____ k______
m- a- m-k-s k-o-z-.
-------------------
me ar makvs k'ovzi.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
მე არ მაქვს კოვზი.
me ar makvs k'ovzi.
|