| โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
მ-გ--- თ-ვ-----ლ--?
მ_____ თ___________
მ-გ-დ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
-------------------
მაგიდა თავისუფალია?
0
m-g--a-t-v-su-a-ia?
m_____ t___________
m-g-d- t-v-s-p-l-a-
-------------------
magida tavisupalia?
|
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
მაგიდა თავისუფალია?
magida tavisupalia?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ |
მ-ნ-უ -ინდ-,-თუ--ეი--ე--.
მ____ მ_____ თ_ შ________
მ-ნ-უ მ-ნ-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
0
m---u m-n--,----s-e---l--a.
m____ m_____ t_ s__________
m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
meniu minda, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
meniu minda, tu sheidzleba.
|
| คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? |
რ-- -ი--ე--?
რ__ მ_______
რ-ს მ-რ-ე-თ-
------------
რას მირჩევთ?
0
r-- m-r-he--?
r__ m________
r-s m-r-h-v-?
-------------
ras mirchevt?
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
რას მირჩევთ?
ras mirchevt?
|
| ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ |
ე--ი ---------შეი-ლე--.
ე___ ლ____ თ_ შ________
ე-თ- ლ-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
0
er----u--,--- shei-zl-b-.
e___ l____ t_ s__________
e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti ludi, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
erti ludi, tu sheidzleba.
|
| ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ |
ე-თი -ი-ე--ლურ-წ-ალი, თუ-შეიძლ-ბ-.
ე___ მ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
0
er------e-al-r ---q-l-,-tu-s-ei-----a.
e___ m________ t_______ t_ s__________
e-t- m-n-r-l-r t-'-a-i- t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
| ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ |
ერ-- ფო---ხ----წ-ე--,----შ-ი--ე--.
ე___ ფ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- ფ-რ-ო-ლ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
e-ti p-rtok-li- ---ve-i,-t---h-id-l---.
e___ p_________ t_______ t_ s__________
e-t- p-r-o-h-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------------------
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
| ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ |
ე--ი ყავა- თუ -ეიძლება.
ე___ ყ____ თ_ შ________
ე-თ- ყ-ვ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
0
e-t- qava,-tu --e--zl-b-.
e___ q____ t_ s__________
e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti qava, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
erti qava, tu sheidzleba.
|
| ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ |
რძიან ყ---- დ-ვლ---ი.
რ____ ყ____ დ________
რ-ი-ნ ყ-ვ-ს დ-ვ-ე-დ-.
---------------------
რძიან ყავას დავლევდი.
0
rd--a- qa-a- dav-e---.
r_____ q____ d________
r-z-a- q-v-s d-v-e-d-.
----------------------
rdzian qavas davlevdi.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
რძიან ყავას დავლევდი.
rdzian qavas davlevdi.
|
| กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ |
შ-ქ------- --ი--ებ-!
შ______ თ_ შ________
შ-ქ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-!
--------------------
შაქრით, თუ შეიძლება!
0
s-ak-it- t--she-d-le--!
s_______ t_ s__________
s-a-r-t- t- s-e-d-l-b-!
-----------------------
shakrit, tu sheidzleba!
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
შაქრით, თუ შეიძლება!
shakrit, tu sheidzleba!
|
| ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ |
ერთი -ა-,--უ შ--ძ--ბა.
ე___ ჩ___ თ_ შ________
ე-თ- ჩ-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
0
e-ti ------tu-s---dz-e-a.
e___ c____ t_ s__________
e-t- c-a-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti chai, tu sheidzleba.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
erti chai, tu sheidzleba.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ |
მ- მი-დ- --ი-ლი---ით.
მ_ მ____ ჩ__ ლ_______
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი ლ-მ-ნ-თ-
---------------------
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
0
me--i-d- cha- -imo--t.
m_ m____ c___ l_______
m- m-n-a c-a- l-m-n-t-
----------------------
me minda chai limonit.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
me minda chai limonit.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ |
მ--მინ-ა ----რძი-.
მ_ მ____ ჩ__ რ____
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი რ-ი-.
------------------
მე მინდა ჩაი რძით.
0
m- m-n-- c--i -d---.
m_ m____ c___ r_____
m- m-n-a c-a- r-z-t-
--------------------
me minda chai rdzit.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
მე მინდა ჩაი რძით.
me minda chai rdzit.
|
| คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
ს-გა--ტი--ომ--- გაქვთ?
ს_______ ხ__ ა_ გ_____
ს-გ-რ-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
0
sigaret'i----- -- -a-vt?
s________ k___ a_ g_____
s-g-r-t-i k-o- a- g-k-t-
------------------------
sigaret'i khom ar gakvt?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
sigaret'i khom ar gakvt?
|
| คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
გ-ქვ- --ფერფ--?
გ____ ს________
გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-?
---------------
გაქვთ საფერფლე?
0
g-k-- sa-----e?
g____ s________
g-k-t s-p-r-l-?
---------------
gakvt saperple?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
გაქვთ საფერფლე?
gakvt saperple?
|
| คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? |
გ---თ ცეც-ლ-?
გ____ ც______
გ-ქ-თ ც-ც-ლ-?
-------------
გაქვთ ცეცხლი?
0
g-k-t----t----i?
g____ t_________
g-k-t t-e-s-h-i-
----------------
gakvt tsetskhli?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
გაქვთ ცეცხლი?
gakvt tsetskhli?
|
| ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ |
მ- ა- მა--- ჩა---ლ-.
მ_ ა_ მ____ ჩ_______
მ- ა- მ-ქ-ს ჩ-ნ-ა-ი-
--------------------
მე არ მაქვს ჩანგალი.
0
m-------kv- c--n--l-.
m_ a_ m____ c________
m- a- m-k-s c-a-g-l-.
---------------------
me ar makvs changali.
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
მე არ მაქვს ჩანგალი.
me ar makvs changali.
|
| ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ |
მე ა- -აქვ---ანა.
მ_ ა_ მ____ დ____
მ- ა- მ-ქ-ს დ-ნ-.
-----------------
მე არ მაქვს დანა.
0
m- a- -a-v- -an-.
m_ a_ m____ d____
m- a- m-k-s d-n-.
-----------------
me ar makvs dana.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
მე არ მაქვს დანა.
me ar makvs dana.
|
| ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ |
მე-ა-----ვ- კო--ი.
მ_ ა_ მ____ კ_____
მ- ა- მ-ქ-ს კ-ვ-ი-
------------------
მე არ მაქვს კოვზი.
0
me -- makv--k'-vzi.
m_ a_ m____ k______
m- a- m-k-s k-o-z-.
-------------------
me ar makvs k'ovzi.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
მე არ მაქვს კოვზი.
me ar makvs k'ovzi.
|