คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   ky Ресторанда 1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [жыйырма тогуз]

29 [жыйырма тогуз]

Ресторанда 1

Restoranda 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? С-о- -о---? С___ б_____ С-о- б-ш-у- ----------- Стол бошпу? 0
St-- boş--? S___ b_____ S-o- b-ş-u- ----------- Stol boşpu?
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ Сура-ы-- -ен ме--ну ----ү--к--е-. С_______ м__ м_____ к_____ к_____ С-р-н-ч- м-н м-н-н- к-р-ү- к-л-т- --------------------------------- Сураныч, мен менюну көргүм келет. 0
Su--n--, -en--enyu-u --rg-m---l--. S_______ m__ m______ k_____ k_____ S-r-n-ç- m-n m-n-u-u k-r-ü- k-l-t- ---------------------------------- Suranıç, men menyunu körgüm kelet.
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? Сиз--м---с-ну---ы-а-алас-з? С__ э___ с____ к___ а______ С-з э-н- с-н-ш к-л- а-а-ы-? --------------------------- Сиз эмне сунуш кыла аласыз? 0
S-z --n- -u--- -ıla----s-z? S__ e___ s____ k___ a______ S-z e-n- s-n-ş k-l- a-a-ı-? --------------------------- Siz emne sunuş kıla alasız?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ Мен-сы-а-а--ы---е-е-. М__ с___ а____ к_____ М-н с-р- а-г-м к-л-т- --------------------- Мен сыра алгым келет. 0
Me- ---- -lgı--kel-t. M__ s___ a____ k_____ M-n s-r- a-g-m k-l-t- --------------------- Men sıra algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ М--- -ине-ал-----у---л---------. М___ м_________ с__ а____ к_____ М-г- м-н-р-л-ы- с-у а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мага минералдык суу алгым келет. 0
Maga-min--aldık su- -lgım k-let. M___ m_________ s__ a____ k_____ M-g- m-n-r-l-ı- s-u a-g-m k-l-t- -------------------------------- Maga mineraldık suu algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ Ме--а--ль------реси----г----е-ет. М__ а_______ ш______ а____ к_____ М-н а-е-ь-и- ш-р-с-н а-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен апельсин ширесин алгым келет. 0
M-- -pel--n---re-in al-ım-kel--. M__ a______ ş______ a____ k_____ M-n a-e-s-n ş-r-s-n a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men apelsin şiresin algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ Ме- -о-- ал-ы- -е-е-. М__ к___ а____ к_____ М-н к-ф- а-г-м к-л-т- --------------------- Мен кофе алгым келет. 0
M-n---f- -lg-m---l--. M__ k___ a____ k_____ M-n k-f- a-g-m k-l-t- --------------------- Men kofe algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ М-н-сүт ме--н-к--- -л-ым--елет. М__ с__ м____ к___ а____ к_____ М-н с-т м-н-н к-ф- а-г-м к-л-т- ------------------------------- Мен сүт менен кофе алгым келет. 0
Me---ü--m-n-n--of---lg-- --let. M__ s__ m____ k___ a____ k_____ M-n s-t m-n-n k-f- a-g-m k-l-t- ------------------------------- Men süt menen kofe algım kelet.
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ Ше--р-м--ен,-сур---ч. Ш____ м_____ с_______ Ш-к-р м-н-н- с-р-н-ч- --------------------- Шекер менен, сураныч. 0
Şeker---ne-- s-r--ı-. Ş____ m_____ s_______ Ş-k-r m-n-n- s-r-n-ç- --------------------- Şeker menen, suranıç.
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ Ме- ча---лг-м-ке-ет. М__ ч__ а____ к_____ М-н ч-й а-г-м к-л-т- -------------------- Мен чай алгым келет. 0
Men-----a-g---k---t. M__ ç__ a____ k_____ M-n ç-y a-g-m k-l-t- -------------------- Men çay algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ М-га -имо--к-ш-л-а------а--ым к-л--. М___ л____ к_______ ч__ а____ к_____ М-г- л-м-н к-ш-л-а- ч-й а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мага лимон кошулган чай алгым келет. 0
Ma-a-li-o- k-şu--an-ç-- ---------e-. M___ l____ k_______ ç__ a____ k_____ M-g- l-m-n k-ş-l-a- ç-y a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Maga limon koşulgan çay algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ М-н---- ме--- ----алг-м-к--е-. М__ с__ м____ ч__ а____ к_____ М-н с-т м-н-н ч-й а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен сүт менен чай алгым келет. 0
M-n s---men-n -a- ---ım----et. M__ s__ m____ ç__ a____ k_____ M-n s-t m-n-n ç-y a-g-m k-l-t- ------------------------------ Men süt menen çay algım kelet.
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? С---е---м--- ба-бы? С____ т_____ б_____ С-з-е т-м-к- б-р-ы- ------------------- Сизде тамеки барбы? 0
S-z-e tameki------? S____ t_____ b_____ S-z-e t-m-k- b-r-ı- ------------------- Sizde tameki barbı?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? С-----күл --лг-ч--арб-? С____ к__ с_____ б_____ С-з-е к-л с-л-ы- б-р-ы- ----------------------- Сизде күл салгыч барбы? 0
Siz-- -ü---al-ıç -a---? S____ k__ s_____ b_____ S-z-e k-l s-l-ı- b-r-ı- ----------------------- Sizde kül salgıç barbı?
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? Сизде-ш--ең-е б---ы? С____ ш______ б_____ С-з-е ш-р-ң-е б-р-ы- -------------------- Сизде ширеңке барбы? 0
Sizde ş-reŋke -ar-ı? S____ ş______ b_____ S-z-e ş-r-ŋ-e b-r-ı- -------------------- Sizde şireŋke barbı?
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ М-г- -йры---ре-. М___ а___ к_____ М-г- а-р- к-р-к- ---------------- Мага айры керек. 0
Maga ay---k--e-. M___ a___ k_____ M-g- a-r- k-r-k- ---------------- Maga ayrı kerek.
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ Мага--ычак -----. М___ б____ к_____ М-г- б-ч-к к-р-к- ----------------- Мага бычак керек. 0
Mag- --ç---kere-. M___ b____ k_____ M-g- b-ç-k k-r-k- ----------------- Maga bıçak kerek.
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ М--- к-шы- -е-ек. М___ к____ к_____ М-г- к-ш-к к-р-к- ----------------- Мага кашык керек. 0
M--- ------k--e-. M___ k____ k_____ M-g- k-ş-k k-r-k- ----------------- Maga kaşık kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -