คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   ky Ресторанда 1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [жыйырма тогуз]

29 [жыйырма тогуз]

Ресторанда 1

Restoranda 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? С-ол б-ш--? С___ б_____ С-о- б-ш-у- ----------- Стол бошпу? 0
St---b----? S___ b_____ S-o- b-ş-u- ----------- Stol boşpu?
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ Сур--ы-, ----м-н------р----к---т. С_______ м__ м_____ к_____ к_____ С-р-н-ч- м-н м-н-н- к-р-ү- к-л-т- --------------------------------- Сураныч, мен менюну көргүм келет. 0
Su---ı-, me- meny-nu---r-üm----e-. S_______ m__ m______ k_____ k_____ S-r-n-ç- m-n m-n-u-u k-r-ü- k-l-t- ---------------------------------- Suranıç, men menyunu körgüm kelet.
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? С---эм-е -у-у- к-ла-а-а-ыз? С__ э___ с____ к___ а______ С-з э-н- с-н-ш к-л- а-а-ы-? --------------------------- Сиз эмне сунуш кыла аласыз? 0
S-z-em-- -u-u--k--a a-a-ız? S__ e___ s____ k___ a______ S-z e-n- s-n-ş k-l- a-a-ı-? --------------------------- Siz emne sunuş kıla alasız?
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ М-н-с-ра -л--------т. М__ с___ а____ к_____ М-н с-р- а-г-м к-л-т- --------------------- Мен сыра алгым келет. 0
Men -ı-a -lg-- k-l-t. M__ s___ a____ k_____ M-n s-r- a-g-m k-l-t- --------------------- Men sıra algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ Маг- м---ралдык------л-ы- к----. М___ м_________ с__ а____ к_____ М-г- м-н-р-л-ы- с-у а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мага минералдык суу алгым келет. 0
M--a-m----ald-k s---alg-m -e-et. M___ m_________ s__ a____ k_____ M-g- m-n-r-l-ı- s-u a-g-m k-l-t- -------------------------------- Maga mineraldık suu algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ М---апель--н--ире-ин а-г-м ---е-. М__ а_______ ш______ а____ к_____ М-н а-е-ь-и- ш-р-с-н а-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен апельсин ширесин алгым келет. 0
Men -p-l-in-ş-r--i- alg-- kel--. M__ a______ ş______ a____ k_____ M-n a-e-s-n ş-r-s-n a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men apelsin şiresin algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ М---ко-е ал--м к-лет. М__ к___ а____ к_____ М-н к-ф- а-г-м к-л-т- --------------------- Мен кофе алгым келет. 0
Men-k------gım-----t. M__ k___ a____ k_____ M-n k-f- a-g-m k-l-t- --------------------- Men kofe algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ Ме- -үт--е--- --ф- а--ым келет. М__ с__ м____ к___ а____ к_____ М-н с-т м-н-н к-ф- а-г-м к-л-т- ------------------------------- Мен сүт менен кофе алгым келет. 0
M-- --t-mene--kof- a--ım----et. M__ s__ m____ k___ a____ k_____ M-n s-t m-n-n k-f- a-g-m k-l-t- ------------------------------- Men süt menen kofe algım kelet.
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ Ше--р--ен----сур-ныч. Ш____ м_____ с_______ Ш-к-р м-н-н- с-р-н-ч- --------------------- Шекер менен, сураныч. 0
Ş---- --n-------anıç. Ş____ m_____ s_______ Ş-k-r m-n-n- s-r-n-ç- --------------------- Şeker menen, suranıç.
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ М-- --- а-г-м-к--е-. М__ ч__ а____ к_____ М-н ч-й а-г-м к-л-т- -------------------- Мен чай алгым келет. 0
M-- ç-y--lg-m-k-le-. M__ ç__ a____ k_____ M-n ç-y a-g-m k-l-t- -------------------- Men çay algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ М--- -и-о- -----ган --й -л--м ----т. М___ л____ к_______ ч__ а____ к_____ М-г- л-м-н к-ш-л-а- ч-й а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мага лимон кошулган чай алгым келет. 0
M-g-----on--o---gan-ça- al-ı- k--et. M___ l____ k_______ ç__ a____ k_____ M-g- l-m-n k-ş-l-a- ç-y a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Maga limon koşulgan çay algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ М-н--үт-мене- -ай------ ке-е-. М__ с__ м____ ч__ а____ к_____ М-н с-т м-н-н ч-й а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен сүт менен чай алгым келет. 0
Men---t-----n-ça--a---- -e--t. M__ s__ m____ ç__ a____ k_____ M-n s-t m-n-n ç-y a-g-m k-l-t- ------------------------------ Men süt menen çay algım kelet.
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Си--е--а-ек- --рб-? С____ т_____ б_____ С-з-е т-м-к- б-р-ы- ------------------- Сизде тамеки барбы? 0
Sizde t---ki --r--? S____ t_____ b_____ S-z-e t-m-k- b-r-ı- ------------------- Sizde tameki barbı?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Сиз-е кү--са---ч-барб-? С____ к__ с_____ б_____ С-з-е к-л с-л-ы- б-р-ы- ----------------------- Сизде күл салгыч барбы? 0
Sizd---ül-sa--ıç-barbı? S____ k__ s_____ b_____ S-z-e k-l s-l-ı- b-r-ı- ----------------------- Sizde kül salgıç barbı?
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? Си-д--ши-е--е---р--? С____ ш______ б_____ С-з-е ш-р-ң-е б-р-ы- -------------------- Сизде ширеңке барбы? 0
Siz-e şi---ke-bar--? S____ ş______ b_____ S-z-e ş-r-ŋ-e b-r-ı- -------------------- Sizde şireŋke barbı?
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ М-га--й---к--ек. М___ а___ к_____ М-г- а-р- к-р-к- ---------------- Мага айры керек. 0
Ma----yrı-k---k. M___ a___ k_____ M-g- a-r- k-r-k- ---------------- Maga ayrı kerek.
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ Мага--ы-ак--е-е-. М___ б____ к_____ М-г- б-ч-к к-р-к- ----------------- Мага бычак керек. 0
Mag- -ı--k ker--. M___ b____ k_____ M-g- b-ç-k k-r-k- ----------------- Maga bıçak kerek.
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ М--- ---ы- кер--. М___ к____ к_____ М-г- к-ш-к к-р-к- ----------------- Мага кашык керек. 0
Ma-a-k-şık--erek. M___ k____ k_____ M-g- k-ş-k k-r-k- ----------------- Maga kaşık kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -