| โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
हे-ट--ल---क्-ित--हे का?
हे टे__ आ____ आ_ का_
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
hē-ṭēb-la -rakṣit- ā---kā?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ |
क--य-----्---द्--.
कृ__ मे__ द्__
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
Kr--ay- --n'yū-d--.
K_____ m_____ d___
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
| คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? |
आपण कु-ल----पद-र-थ--ची -------करा-?
आ__ कु___ प____ शि___ क___
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
Āpaṇ-----hal---p--ā--h-n-cī----h-ra-a --rāl-?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
| ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ |
म----क बी-र पाह-जे.
म_ ए_ बी__ पा___
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
Mal--ē----īy-r--pā----.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ |
म---म--र---ॉ-र -ाहिजे.
म_ मि___ वॉ__ पा___
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
M--ā-mi-a--la--ŏ-a-a---h-j-.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ |
मला---त्--य-चा र--प-ह--े.
म_ सं____ र_ पा___
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
Mal- sa--r--c- r--a-p-h-jē.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ |
मल--कॉफ-----िजे.
म_ कॉ_ पा___
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
M------p-- p---jē.
M___ k____ p______
M-l- k-p-ī p-h-j-.
------------------
Malā kŏphī pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ |
म-- द-ध ----न--ॉ-- पा-ि--.
म_ दू_ घा__ कॉ_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
M-lā-d--h- g-āl-na-k-p-- pāh-j-.
M___ d____ g______ k____ p______
M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-.
--------------------------------
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
| กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ |
क---ा -----घ-ल-न.
कृ__ सा__ घा___
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
Kr-p--ā -ā-h--a g--lū-a.
K_____ s______ g_______
K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a-
------------------------
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ |
म-- --------जे.
म_ च_ पा___
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
Ma-- c-hā-p---jē.
M___ c___ p______
M-l- c-h- p-h-j-.
-----------------
Malā cahā pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ |
मला -ि-ब- -ा--न----------े.
म_ लिं_ घा__ च_ पा___
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
M--ā l--------l--a--a-ā-p--i--.
M___ l____ g______ c___ p______
M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ |
म----ू--घालू---ह- -ाहि-े.
म_ दू_ घा__ च_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
Ma-ā-dū-h- --ā--n- -a-ā --h-j-.
M___ d____ g______ c___ p______
M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
| คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
आ-ल----ड---ि--रे--आ---क-?
आ_____ सि___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
Ā---yākaḍ- sigārēṭ- --ē --?
Ā_________ s_______ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
| คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
आपल-या--े--ाखदा-ी आ-े---?
आ_____ रा___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
Āpaly-kaḍ----kh----ī--hē kā?
Ā_________ r________ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
| คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? |
आ-ल----ड- पेटव--य---ठी क-ड--आहे का?
आ_____ पे______ का_ आ_ का_
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Āp--yā-a---pēṭa-aṇ-ā-ā--ī----ī---ē-k-?
Ā_________ p_____________ k___ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
| ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ |
मा-्या--- --टा नाही आ-े.
मा____ का_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
M-j-y-k------ṭ---ā-- --ē.
M_________ k___ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
| ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ |
मा--य-क-े-सु-- ना-- ---.
मा____ सु_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
M--hy-kaḍ--sur- n-hī-ā--.
M_________ s___ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
| ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ |
म-झ--ा-----म-- ---- ---.
मा____ च__ ना_ आ__
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
M--h----ḍ- --m-c----h- -hē.
M_________ c_____ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē-
---------------------------
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|