| โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
हे -े---आ-क-ष-त---- -ा?
हे टे__ आ____ आ_ का_
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
hē-ṭ---la -rakṣi---ā----ā?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ |
क-प-- मे-्-- द-या.
कृ__ मे__ द्__
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
Kr̥-ayā-m---yū dyā.
K_____ m_____ d___
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
| คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? |
आपण -ु---य---द-र---ंच- श-फा-- --ा-?
आ__ कु___ प____ शि___ क___
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
Ā---- ku----yā -------ā-̄cī śi-h-r----k--ā--?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
| ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ |
मला-ए- बीय- ----ज-.
म_ ए_ बी__ पा___
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
Malā---- -īy--a--āh--ē.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ |
मला -िनर- वॉट- प--ि-े.
म_ मि___ वॉ__ पा___
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
M-lā m--ara----ŏṭar- -ā--j-.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ |
म-ा स-त्---ा-- र- पा---े.
म_ सं____ र_ पा___
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
M-l- sant-y-cā rasa--ā---ē.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ |
मल--क--ी -ा-िजे.
म_ कॉ_ पा___
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
M--ā-k-phī ---i-ē.
M___ k____ p______
M-l- k-p-ī p-h-j-.
------------------
Malā kŏphī pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ |
मल- दूध-घा--न-क--- प-हिज-.
म_ दू_ घा__ कॉ_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Mal--dūdha---ā---- kŏphī -ā--j-.
M___ d____ g______ k____ p______
M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-.
--------------------------------
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
| กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ |
क------ाखर------.
कृ__ सा__ घा___
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
K---a-- s--har- -hā--n-.
K_____ s______ g_______
K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a-
------------------------
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ |
मला-चहा-पा--ज-.
म_ च_ पा___
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
M----c------hijē.
M___ c___ p______
M-l- c-h- p-h-j-.
-----------------
Malā cahā pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ |
म-ा-लि-बू घा-ून --ा--ा-िजे.
म_ लिं_ घा__ च_ पा___
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
M--ā l-m-- ghā-ūna-ca-- p---jē.
M___ l____ g______ c___ p______
M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ |
म-- द-ध ----- --- --हि-े.
म_ दू_ घा__ च_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
M-lā d-dh--gh----a-c------hij-.
M___ d____ g______ c___ p______
M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
| คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
आप-्य-क-े-----र-ट---े-का?
आ_____ सि___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
Āp---ā-a------ār--- ā-ē k-?
Ā_________ s_______ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
| คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
आ--्-ा-----ाख-ा-ी आ-े-क-?
आ_____ रा___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
Āpa--āk--ē -ā--adā---ā-ē k-?
Ā_________ r________ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
| คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? |
आपल-----े--े--ण-य-साठ--का-- आ-े-का?
आ_____ पे______ का_ आ_ का_
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Ā---y-kaḍ----ṭ-v-ṇ--sā-h- kā-ī-ā---k-?
Ā_________ p_____________ k___ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
| ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ |
म-------े -ाटा -----आ-े.
मा____ का_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
M-j-y--aḍ- -āṭ- nāh-----.
M_________ k___ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
| ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ |
म-झ---क-- सुरी--ा-ी--ह-.
मा____ सु_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
M-j-yāk-ḍ- su---nā-ī-āhē.
M_________ s___ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
| ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ |
मा------े--म-- ना----ह-.
मा____ च__ ना_ आ__
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
Māj---ka-- -a-a-ā --h--ā-ē.
M_________ c_____ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē-
---------------------------
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|