คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   kn ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸಾರಿಗೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆ

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

೩೬ [ಮೂವತ್ತಾರು]

36 [Mūvattāru]

ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸಾರಿಗೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆ

[sārvajanika sārige vyavasthe]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ಇಲ-ಲಿ ಬಸ- ನ-ಲ್ದ-- ಎ-್-ಿದ-? ಇ__ ಬ_ ನಿ___ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಬ-್ ನ-ಲ-ದ-ಣ ಎ-್-ಿ-ೆ- -------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
i-l--ba- n----ṇa e----e? i___ b__ n______ e______ i-l- b-s n-l-ā-a e-l-d-? ------------------------ illi bas nildāṇa ellide?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? ನಗರ-----ರಕ್ಕೆ -ಾವ ಬ-್ ಹ----್ತದೆ? ನ_______ ಯಾ_ ಬ_ ಹೋ_____ ನ-ರ-ೇ-ದ-ರ-್-ೆ ಯ-ವ ಬ-್ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ೆ- -------------------------------- ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಯಾವ ಬಸ್ ಹೋಗುತ್ತದೆ? 0
Na-ar-k-ndr-k-e --va-b-s --gut-a-e? N______________ y___ b__ h_________ N-g-r-k-n-r-k-e y-v- b-s h-g-t-a-e- ----------------------------------- Nagarakēndrakke yāva bas hōguttade?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? ನಾ-ು--ಾ- ಬಸ--ತ---ದ----್ಳಬ-ಕು? ನಾ_ ಯಾ_ ಬ_ ತೆ________ ನ-ನ- ಯ-ವ ಬ-್ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು- ----------------------------- ನಾನು ಯಾವ ಬಸ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು? 0
Nān- y-va-ba--t---du---ḷ-b---? N___ y___ b__ t_______________ N-n- y-v- b-s t-g-d-k-ḷ-a-ē-u- ------------------------------ Nānu yāva bas tegedukoḷḷabēku?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? ನ--- -ಸ- -ಳ--ನ- ಬದಲಾಯ-----ೆ? ನಾ_ ಬ_ ಗ___ ಬ_______ ನ-ನ- ಬ-್ ಗ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ೇ-ೆ- ---------------------------- ನಾನು ಬಸ್ ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ? 0
Nā-u---s-gaḷ-n-u-b--al---s--ē-e? N___ b__ g______ b______________ N-n- b-s g-ḷ-n-u b-d-l-y-s-b-k-? -------------------------------- Nānu bas gaḷannu badalāyisabēke?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? ನಾನು--ಸ--ಗಳನ್-ು ಎಲ--- --ಲಾಯ-----ು? ನಾ_ ಬ_ ಗ___ ಎ__ ಬ_______ ನ-ನ- ಬ-್ ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ೇ-ು- ---------------------------------- ನಾನು ಬಸ್ ಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕು? 0
Nā-u ----gaḷannu e-l--ba-al----ab--u? N___ b__ g______ e___ b______________ N-n- b-s g-ḷ-n-u e-l- b-d-l-y-s-b-k-? ------------------------------------- Nānu bas gaḷannu elli badalāyisabēku?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? ಒ-ದು--ಿ--ಟ----ಎಷ್ಟ- -ೆಲ-? ಒಂ_ ಟಿ___ ಎ__ ಬೆ__ ಒ-ದ- ಟ-ಕ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ು ಬ-ಲ-? ------------------------- ಒಂದು ಟಿಕೀಟಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಬೆಲೆ? 0
On-------ṭig---ṣ-u --le? O___ ṭ_______ e___ b____ O-d- ṭ-k-ṭ-g- e-ṭ- b-l-? ------------------------ Ondu ṭikīṭige eṣṭu bele?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್-ೆ--ುನ---ಎಷ್ಟ- ನ-ಲ-ದಾಣ--- ----್ತ-ೆ? ನ_______ ಮು__ ಎ__ ನಿ_____ ಬ_____ ನ-ರ-ೇ-ದ-ರ-್-ೆ ಮ-ನ-ನ ಎ-್-ು ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಳ- ಬ-ು-್-ವ-? ---------------------------------------------- ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಮುನ್ನ ಎಷ್ಟು ನಿಲ್ದಾಣಗಳು ಬರುತ್ತವೆ? 0
Naga-a--ndrak-- munn--eṣ-u n-------a-u ba------e? N______________ m____ e___ n__________ b_________ N-g-r-k-n-r-k-e m-n-a e-ṭ- n-l-ā-a-a-u b-r-t-a-e- ------------------------------------------------- Nagarakēndrakke munna eṣṭu nildāṇagaḷu baruttave?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ ನ-ವ---ಲ--ಿ-ಇಳ-----ು. ನೀ_ ಇ__ ಇ_____ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಇ-ಿ-ಬ-ಕ-. -------------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಇಳಿಯಬೇಕು. 0
Nī-u-i--i ----abēk-. N___ i___ i_________ N-v- i-l- i-i-a-ē-u- -------------------- Nīvu illi iḷiyabēku.
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ ನ-ವು-ಹಿ-----ೆಯ-ಂದ-ಇ-ಿಯಬ---. ನೀ_ ಹಿಂ_____ ಇ_____ ನ-ವ- ಹ-ಂ-ು-ಡ-ಯ-ಂ- ಇ-ಿ-ಬ-ಕ-. --------------------------- ನೀವು ಹಿಂದುಗಡೆಯಿಂದ ಇಳಿಯಬೇಕು. 0
Nī---h--du-aḍeyin-a-i--y-b-k-. N___ h_____________ i_________ N-v- h-n-u-a-e-i-d- i-i-a-ē-u- ------------------------------ Nīvu hindugaḍeyinda iḷiyabēku.
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ ಮು-ದ-ನ-ರೈಲ--ಇನ್ನ- -ದು -ಿ--ಷಗ--್ಲಿ-ಬ-ು-್-ದೆ. ಮುಂ__ ರೈ_ ಇ__ ಐ_ ನಿ______ ಬ_____ ಮ-ಂ-ಿ- ರ-ಲ- ಇ-್-ು ಐ-ು ನ-ಮ-ಷ-ಳ-್-ಿ ಬ-ು-್-ದ-. ------------------------------------------- ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಇನ್ನು ಐದು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ. 0
Mu-d--a rail--innu-aid- nim---g------ ba-ut--d-. M______ r____ i___ a___ n____________ b_________ M-n-i-a r-i-u i-n- a-d- n-m-ṣ-g-ḷ-l-i b-r-t-a-e- ------------------------------------------------ Mundina railu innu aidu nimiṣagaḷalli baruttade.
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ ಮು-ದಿ--ಟ್ರಾಮ---ನ್-ು---್-- --ಮಿ-ಗಳಲ--- --ುತ್-ದ-. ಮುಂ__ ಟ್__ ಇ__ ಹ__ ನಿ______ ಬ_____ ಮ-ಂ-ಿ- ಟ-ರ-ಮ- ಇ-್-ು ಹ-್-ು ನ-ಮ-ಷ-ಳ-್-ಿ ಬ-ು-್-ದ-. ----------------------------------------------- ಮುಂದಿನ ಟ್ರಾಮ್ ಇನ್ನು ಹತ್ತು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ. 0
Mu--ina --ām-i-n- -at-- n-miṣag-------b---t-a--. M______ ṭ___ i___ h____ n____________ b_________ M-n-i-a ṭ-ā- i-n- h-t-u n-m-ṣ-g-ḷ-l-i b-r-t-a-e- ------------------------------------------------ Mundina ṭrām innu hattu nimiṣagaḷalli baruttade.
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ ಮ-ಂದಿನ --- -ನ್-ು-ಹ---ೈ-- ---ಿ---ಲ--- --ುತ್---. ಮುಂ__ ಬ_ ಇ__ ಹ___ ನಿ______ ಬ_____ ಮ-ಂ-ಿ- ಬ-್ ಇ-್-ು ಹ-ಿ-ೈ-ು ನ-ಮ-ಷ-ಳ-್-ಿ ಬ-ು-್-ದ-. ---------------------------------------------- ಮುಂದಿನ ಬಸ್ ಇನ್ನು ಹದಿನೈದು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ. 0
M--din---as i--u ha-in--d--n---ṣ-ga-al-i bar--t-d-. M______ b__ i___ h________ n____________ b_________ M-n-i-a b-s i-n- h-d-n-i-u n-m-ṣ-g-ḷ-l-i b-r-t-a-e- --------------------------------------------------- Mundina bas innu hadinaidu nimiṣagaḷalli baruttade.
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ಕೊನ-ಯ--ೈ---ಎಷ--- --ತ್ತ--- --ರ--ತ್ತದ-? ಕೊ__ ರೈ_ ಎ__ ಹೊ___ ಹೊ______ ಕ-ನ-ಯ ರ-ಲ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ರ-ು-್-ದ-? ------------------------------------- ಕೊನೆಯ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 0
K-n-y--railu e-ṭ--ho-tig- -o-aḍut-ad-? K_____ r____ e___ h______ h___________ K-n-y- r-i-u e-ṭ- h-t-i-e h-r-ḍ-t-a-e- -------------------------------------- Koneya railu eṣṭu hottige horaḍuttade?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ಕೊನ-- -್--ಮ್-ಎ---ು --ತ-ತ-ಗ- -ೊರಡು-್ತದ-? ಕೊ__ ಟ್__ ಎ__ ಹೊ___ ಹೊ______ ಕ-ನ-ಯ ಟ-ರ-ಮ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ರ-ು-್-ದ-? --------------------------------------- ಕೊನೆಯ ಟ್ರಾಮ್ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 0
K---y--ṭrā----ṭ--hot------o-a---tade? K_____ ṭ___ e___ h______ h___________ K-n-y- ṭ-ā- e-ṭ- h-t-i-e h-r-ḍ-t-a-e- ------------------------------------- Koneya ṭrām eṣṭu hottige horaḍuttade?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? ಕ-ನ-ಯ-ಬಸ್-ಎ-್ಟು-ಹ-ತ್ತಿಗೆ ಹ-ರಡುತ್--ೆ? ಕೊ__ ಬ_ ಎ__ ಹೊ___ ಹೊ______ ಕ-ನ-ಯ ಬ-್ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ರ-ು-್-ದ-? ------------------------------------ ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 0
K-n-y- -a---ṣṭu-ho---g---o--ḍ-ttade? K_____ b__ e___ h______ h___________ K-n-y- b-s e-ṭ- h-t-i-e h-r-ḍ-t-a-e- ------------------------------------ Koneya bas eṣṭu hottige horaḍuttade?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? ನ-ಮ-ಮ-ಬಳ- -ಂದು -ಿಕೇ-ು --ೆ--? ನಿ__ ಬ_ ಒಂ_ ಟಿ__ ಇ___ ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಟ-ಕ-ಟ- ಇ-ೆ-ೆ- ---------------------------- ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಇದೆಯೆ? 0
Nim'-- -aḷ--o-du ṭ-k-ṭu --e--? N_____ b___ o___ ṭ_____ i_____ N-m-m- b-ḷ- o-d- ṭ-k-ṭ- i-e-e- ------------------------------ Nim'ma baḷi ondu ṭikēṭu ideye?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ ಒ--ು--ಿಕೇ----ಇ---- -ನ-- -ಳ- ಟಿಕೇ-ು---್ಲ. ಒಂ_ ಟಿ___ ಇ___ ನ__ ಬ_ ಟಿ__ ಇ___ ಒ-ದ- ಟ-ಕ-ಟ-? ಇ-್-, ನ-್- ಬ-ಿ ಟ-ಕ-ಟ- ಇ-್-. ---------------------------------------- ಒಂದು ಟಿಕೇಟು? ಇಲ್ಲ, ನನ್ನ ಬಳಿ ಟಿಕೇಟು ಇಲ್ಲ. 0
Ond- --k-ṭu? Il--- -a--a --ḷ- -i-ē-- --l-. O___ ṭ______ I____ n____ b___ ṭ_____ i____ O-d- ṭ-k-ṭ-? I-l-, n-n-a b-ḷ- ṭ-k-ṭ- i-l-. ------------------------------------------ Ondu ṭikēṭu? Illa, nanna baḷi ṭikēṭu illa.
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ ಹಾ-ಿದ--ರೆ-ನೀವ- ದಂಡವನ--- ತೆ----ು. ಹಾ____ ನೀ_ ದಂ____ ತೆ____ ಹ-ಗ-ದ-ದ-ೆ ನ-ವ- ದ-ಡ-ನ-ನ- ತ-ರ-ೇ-ು- -------------------------------- ಹಾಗಿದ್ದರೆ ನೀವು ದಂಡವನ್ನು ತೆರಬೇಕು. 0
H-----a-e -īv- -a--av--nu-t---bēk-. H________ n___ d_________ t________ H-g-d-a-e n-v- d-ṇ-a-a-n- t-r-b-k-. ----------------------------------- Hāgiddare nīvu daṇḍavannu terabēku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -