คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   kn ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

೩೫ [ಮೂವತ್ತೈದು]

35 [Mūvattaidu]

ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ

vimāna nildāṇadalli.

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กันนาดา เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ ನಾನು-ಆ--ನ್ಸ್--ೆ-ವಿಮ------ಿ ಒಂ-- ಜಾಗ ---ಿರಿ-------ಟ---ತ್ತ-ನೆ ನಾ_ ಆ___ ಗೆ ವಿ_____ ಒಂ_ ಜಾ_ ಕಾ____ ಇ_______ ನ-ನ- ಆ-ೇ-್-್ ಗ- ವ-ಮ-ನ-ಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಜ-ಗ ಕ-ದ-ರ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ ----------------------------------------------------------- ನಾನು ಆಥೇನ್ಸ್ ಗೆ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಜಾಗ ಕಾದಿರಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ 0
Nānu-āt-ē-s-g--v-m-na-a--i--nd---āga kā---i-a-u--ṣṭ---ḍutt-ne N___ ā_____ g_ v__________ o___ j___ k_________ i____________ N-n- ā-h-n- g- v-m-n-d-l-i o-d- j-g- k-d-r-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e ------------------------------------------------------------- Nānu āthēns ge vimānadalli ondu jāga kādirisalu iṣṭapaḍuttēne
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? ಅ---ಿಗೆ-ನೇ-ವಾ- ವ-ಮಾ- ಇದೆಯ-? ಅ___ ನೇ___ ವಿ__ ಇ___ ಅ-್-ಿ-ೆ ನ-ರ-ಾ- ವ-ಮ-ನ ಇ-ೆ-ೆ- --------------------------- ಅಲ್ಲಿಗೆ ನೇರವಾದ ವಿಮಾನ ಇದೆಯೆ? 0
allig- ---avā----i---a-----e? a_____ n_______ v_____ i_____ a-l-g- n-r-v-d- v-m-n- i-e-e- ----------------------------- allige nēravāda vimāna ideye?
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ ದಯ-ಿ--ಟು --ಟಕಿಯ ಪಕ-ಕ- -ಂ-ು--ಾಗ, ಧ---ಾ-----ೇ-ಿ- -ಾ-. ದ____ ಕಿ___ ಪ___ ಒಂ_ ಜಾ__ ಧೂ___ ನಿ___ ಜಾ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಕ-ಟ-ಿ- ಪ-್-ದ ಒ-ದ- ಜ-ಗ- ಧ-ಮ-ಾ- ನ-ಷ-ಧ-ತ ಜ-ಗ- --------------------------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಕಿಟಕಿಯ ಪಕ್ಕದ ಒಂದು ಜಾಗ, ಧೂಮಪಾನ ನಿಷೇಧಿತ ಜಾಗ. 0
Da-a----u ki-ak-----a-k-da --d--jāg-,-d-ū---ā---n-ṣēdhita --ga. D________ k_______ p______ o___ j____ d________ n________ j____ D-y-v-ṭ-u k-ṭ-k-y- p-k-a-a o-d- j-g-, d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-i-a j-g-. --------------------------------------------------------------- Dayaviṭṭu kiṭakiya pakkada ondu jāga, dhūmapāna niṣēdhita jāga.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ ನಾನು -ನ-ನ ಕಾಯ್-ಿ------------ು -ಾಯಂ -ಾಡ------ಟಪಡುತ-ತ-ನೆ. ನಾ_ ನ__ ಕಾ_________ ಕಾ_ ಮಾ__ ಇ________ ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ಕ-ಯ- ಮ-ಡ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------------------- ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಾಯಂ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nānu --n------dir---vi---ann- -ā--ṁ -ā-a-u-i--a--ḍ---ēne. N___ n____ k_________________ k____ m_____ i_____________ N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- k-y-ṁ m-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- --------------------------------------------------------- Nānu nanna kāydirisuvikeyannu kāyaṁ māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ ನಾ---ನನ-ನ------ಿರ-ಸುವ-ಕ---್ನ--ರ-್ದುಪಡಿ--ು -ಷ್--ಡ-------. ನಾ_ ನ__ ಕಾ_________ ರ______ ಇ________ ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ರ-್-ು-ಡ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------------------------------- ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--u n--na ---d---s----e-a-nu----dupa-isa----ṣṭ-p-ḍu-tē-e. N___ n____ k_________________ r____________ i_____________ N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- r-d-u-a-i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ---------------------------------------------------------- Nānu nanna kāydirisuvikeyannu raddupaḍisalu iṣṭapaḍuttēne.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ ನಾ-ು ನ-್ನ -ಾಯ್-ಿ-ಿಸು--ಕೆ----- ಬದಲಾಯಿ-----ಷ್ಟ-ಡ-ತ್ತ-ನೆ. ನಾ_ ನ__ ಕಾ_________ ಬ_____ ಇ________ ನ-ನ- ನ-್- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ವ-ಕ-ಯ-್-ು ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------------------ ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nā----anna-kāy-i-i-uvike-a--u --d-lā--sa-u --ṭ----u-tēn-. N___ n____ k_________________ b___________ i_____________ N-n- n-n-a k-y-i-i-u-i-e-a-n- b-d-l-y-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- --------------------------------------------------------- Nānu nanna kāydirisuvikeyannu badalāyisalu iṣṭapaḍuttēne.
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? ರ-ಂ--- ಮುಂ-ಿನ--ಿಮ---ಎ-್ಟ--ಹ--್--ಗೆ ಇ--? ರೋಂ ಗೆ ಮುಂ__ ವಿ__ ಎ__ ಹೊ___ ಇ__ ರ-ಂ ಗ- ಮ-ಂ-ಿ- ವ-ಮ-ನ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಇ-ೆ- --------------------------------------- ರೋಂ ಗೆ ಮುಂದಿನ ವಿಮಾನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ? 0
Rō---e -un-----vim---------hott-ge--de? R__ g_ m______ v_____ e___ h______ i___ R-ṁ g- m-n-i-a v-m-n- e-ṭ- h-t-i-e i-e- --------------------------------------- Rōṁ ge mundina vimāna eṣṭu hottige ide?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? ಇನ್ನ------ ಜ--ಗಳು ಖಾಲಿ--ವೆ-ೆ? ಇ__ ಎ__ ಜಾ___ ಖಾ_ ಇ___ ಇ-್-ೂ ಎ-ಡ- ಜ-ಗ-ಳ- ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ- ----------------------------- ಇನ್ನೂ ಎರಡು ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ? 0
I-nū-e-aḍu -āga-a-u k------v---? I___ e____ j_______ k____ i_____ I-n- e-a-u j-g-g-ḷ- k-ā-i i-e-e- -------------------------------- Innū eraḍu jāgagaḷu khāli iveye?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ ಇ---, ನಮ್ಮ-್-ಿ----ಲ ಒಂದ- ಜಾಗ --ತ್- -------ೆ. ಇ___ ನ____ ಕೇ__ ಒಂ_ ಜಾ_ ಮಾ__ ಖಾ_ ಇ__ ಇ-್-, ನ-್-ಲ-ಲ- ಕ-ವ- ಒ-ದ- ಜ-ಗ ಮ-ತ-ರ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ- -------------------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಒಂದು ಜಾಗ ಮಾತ್ರ ಖಾಲಿ ಇದೆ. 0
Il--,----'-al---kēva-a-ond- -ā-a-māt-- k-ā-i-i-e. I____ n________ k_____ o___ j___ m____ k____ i___ I-l-, n-m-m-l-i k-v-l- o-d- j-g- m-t-a k-ā-i i-e- ------------------------------------------------- Illa, nam'malli kēvala ondu jāga mātra khāli ide.
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? ನ--ು --್-- ಹ----ಿ------ಿ--ಯು--ತೇವೆ? ನಾ_ ಎ__ ಹೊ___ ಬಂ_______ ನ-ವ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಬ-ದ-ಳ-ಯ-ತ-ತ-ವ-? ----------------------------------- ನಾವು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಂದಿಳಿಯುತ್ತೇವೆ? 0
N-vu-e--u ho-ti---b----ḷiy-tt---? N___ e___ h______ b______________ N-v- e-ṭ- h-t-i-e b-n-i-i-u-t-v-? --------------------------------- Nāvu eṣṭu hottige bandiḷiyuttēve?
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? ನಾ-- --ವಾ---ಲ-ಲಿ-ು-್-ೇವ-? ನಾ_ ಯಾ__ ಅ_______ ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ ಅ-್-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------- ನಾವು ಯಾವಾಗ ಅಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ? 0
Nāv--yā--ga -lli-u-tē--? N___ y_____ a___________ N-v- y-v-g- a-l-r-t-ē-e- ------------------------ Nāvu yāvāga alliruttēve?
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? ಎ--ಟ- ಹೊತ್-ಿ-ೆ-ಬಸ್---ನಗರಕ-ಂದ್----ೆ--ೊ-ಡು-್--ೆ? ಎ__ ಹೊ___ ಬ__ ನ_______ ಹೊ______ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಬ-್-ು ನ-ರ-ೇ-ದ-ರ-್-ೆ ಹ-ರ-ು-್-ದ-? ---------------------------------------------- ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಬಸ್ಸು ನಗರಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 0
E-ṭu h----g- b--'s---a--rak--d--kk- hor--ut-a-e? E___ h______ b_____ n______________ h___________ E-ṭ- h-t-i-e b-s-s- n-g-r-k-n-r-k-e h-r-ḍ-t-a-e- ------------------------------------------------ Eṣṭu hottige bas'su nagarakēndrakke horaḍuttade?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? ಇ-- --ಮ್ಮ ಪ-ಟ---ಗೆ-ೆ? ಇ_ ನಿ__ ಪೆ_____ ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಯ-? --------------------- ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯೆ? 0
I-u ------ -e---g--e? I__ n_____ p_________ I-u n-m-m- p-ṭ-i-e-e- --------------------- Idu nim'ma peṭṭigeye?
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? ಇ-- --ಮ-- ಚೀಲ--? ಇ_ ನಿ__ ಚೀ___ ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಚ-ಲ-ೆ- ---------------- ಇದು ನಿಮ್ಮ ಚೀಲವೆ? 0
I-- -im-ma--īl---? I__ n_____ c______ I-u n-m-m- c-l-v-? ------------------ Idu nim'ma cīlave?
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? ಇ-- ನಿಮ್ಮ ಪ-ರಯ--ದ ಸಾ---ು---ರಂಜ--ುಗಳ-? ಇ_ ನಿ__ ಪ್____ ಸಾ___ ಸ______ ಇ-ು ನ-ಮ-ಮ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಸ-ಮ-ನ-, ಸ-ಂ-ಾ-ು-ಳ-? ------------------------------------- ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣದ ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳೆ? 0
I-u n-m-m--p-a--ṇa---s-m-nu,-sara---ām-ga-e? I__ n_____ p________ s______ s_____________ I-u n-m-m- p-a-ā-a-a s-m-n-, s-r-n-j-m-g-ḷ-? -------------------------------------------- Idu nim'ma prayāṇada sāmānu, saran̄jāmugaḷe?
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? ನ-ನ----್---ಸಾ----- ಸರಂಜ-----ನ-ನ- ಜೊತ-ಗ- -ೆ-ೆದುಕ-ಂಡು-ಹ-------? ನಾ_ ಎ__ ಸಾ___ ಸ_______ ಜೊ__ ತೆ____ ಹೋ_____ ನ-ನ- ಎ-್-ು ಸ-ಮ-ನ-, ಸ-ಂ-ಾ-ು-ಳ-್-ು ಜ-ತ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಹ-ಗ-ಹ-ದ-? ------------------------------------------------------------- ನಾನು ಎಷ್ಟು ಸಾಮಾನು, ಸರಂಜಾಮುಗಳನ್ನು ಜೊತೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದು? 0
Nānu---ṭ- -ā--n-- -ar--̄j-m----a-n- -ote-e -e---u-oṇḍ- -ōg-b-h-d-? N___ e___ s______ s_______________ j_____ t__________ h__________ N-n- e-ṭ- s-m-n-, s-r-n-j-m-g-ḷ-n-u j-t-g- t-g-d-k-ṇ-u h-g-b-h-d-? ------------------------------------------------------------------ Nānu eṣṭu sāmānu, saran̄jāmugaḷannu jotege tegedukoṇḍu hōgabahudu?
ยี่สิบกิโลกรัม ೨೦-ಕ-.-್-ಾಂ. ೨_ ಕಿ____ ೨- ಕ-.-್-ಾ-. ------------ ೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂ. 0
20--i--rā-. 2_ K_______ 2- K-.-r-ṁ- ----------- 20 Ki.Grāṁ.
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? ಏ-ು, -ೇವಲ-೨೦--ಿ---ರ---ಳ-? ಏ__ ಕೇ__ ೨_ ಕಿ______ ಏ-ು- ಕ-ವ- ೨- ಕ-.-್-ಾ-ಗ-ೆ- ------------------------- ಏನು, ಕೇವಲ ೨೦ ಕಿ.ಗ್ರಾಂಗಳೆ? 0
Ē-u--k-v-l---0 ki-Gr--ga--? Ē___ k_____ 2_ k___________ Ē-u- k-v-l- 2- k-.-r-ṅ-a-e- --------------------------- Ēnu, kēvala 20 ki.Grāṅgaḷe?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -