คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   no Stille spørsmål 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
เรียน læ-e l___ l-r- ---- lære 0
นักเรียน เรียนเยอะไหม? L-r-r e--v-ne--y-? L____ e______ m___ L-r-r e-e-e-e m-e- ------------------ Lærer elevene mye? 0
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Ne-,-de --r-r--ite. N___ d_ l____ l____ N-i- d- l-r-r l-t-. ------------------- Nei, de lærer lite. 0
ถาม s----e s_____ s-ø-r- ------ spørre 0
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? S--r-du-of-e -æ-ere-? S___ d_ o___ l_______ S-ø- d- o-t- l-r-r-n- --------------------- Spør du ofte læreren? 0
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย N--, jeg ---r--a--i-----fte. N___ j__ s___ h__ i___ o____ N-i- j-g s-ø- h-m i-k- o-t-. ---------------------------- Nei, jeg spør ham ikke ofte. 0
ตอบกลับ sv-re s____ s-a-e ----- svare 0
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ V-nn-i-s--s-a-. V________ s____ V-n-l-g-t s-a-. --------------- Vennligst svar. 0
ผม / ดิฉัน ตอบ Je--s-a-e-. J__ s______ J-g s-a-e-. ----------- Jeg svarer. 0
ทำงาน j--be j____ j-b-e ----- jobbe 0
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? Hol--- ha--på --jo---? H_____ h__ p_ å j_____ H-l-e- h-n p- å j-b-e- ---------------------- Holder han på å jobbe? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Ja, h-- holde---å ---obbe. J__ h__ h_____ p_ å j_____ J-, h-n h-l-e- p- å j-b-e- -------------------------- Ja, han holder på å jobbe. 0
มา komme k____ k-m-e ----- komme 0
คุณจะมาไหม? K-mm-r----e? K_____ d____ K-m-e- d-r-? ------------ Kommer dere? 0
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป Ja,-vi-kom-e- --a--. J__ v_ k_____ s_____ J-, v- k-m-e- s-a-t- -------------------- Ja, vi kommer snart. 0
อาศัย b- b_ b- -- bo 0
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? Bor-du i-----i-? B__ d_ i B______ B-r d- i B-r-i-? ---------------- Bor du i Berlin? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน Ja- --g -o--i--er--n. J__ j__ b__ i B______ J-, j-g b-r i B-r-i-. --------------------- Ja, jeg bor i Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -