คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   no Adverb

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [hundre]

Adverb

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย no-n-g----- a-d-i n___ g___ – a____ n-e- g-n- – a-d-i ----------------- noen gang – aldri 0
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? H----- no-n ga-g -æ-t ----r-in? H__ d_ n___ g___ v___ i B______ H-r d- n-e- g-n- v-r- i B-r-i-? ------------------------------- Har du noen gang vært i Berlin? 0
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Nei, -l-r-. N___ a_____ N-i- a-d-i- ----------- Nei, aldri. 0
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน n--n-– -n--n n___ – i____ n-e- – i-g-n ------------ noen – ingen 0
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? K---ne--du noe-----? K______ d_ n___ h___ K-e-n-r d- n-e- h-r- -------------------- Kjenner du noen her? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ Nei--j-g k-e--e- -ngen-her. N___ j__ k______ i____ h___ N-i- j-g k-e-n-r i-g-n h-r- --------------------------- Nei, jeg kjenner ingen her. 0
ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว] en-å-– i--e -e-g-r e___ – i___ l_____ e-n- – i-k- l-n-e- ------------------ ennå – ikke lenger 0
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? Sk-- d- -ære-h-r-e-n--e----und? S___ d_ v___ h__ e___ e_ s_____ S-a- d- v-r- h-r e-n- e- s-u-d- ------------------------------- Skal du være her ennå en stund? 0
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ N-i,-je- s-al--kk- ---e --r-leng--. N___ j__ s___ i___ v___ h__ l______ N-i- j-g s-a- i-k- v-r- h-r l-n-e-. ----------------------------------- Nei, jeg skal ikke være her lenger. 0
อะไรอีก – ไม่(่...]อีกแล้ว l-t- til - --k- n-- --r l___ t__ – i___ n__ m__ l-t- t-l – i-k- n-e m-r ----------------------- litt til – ikke noe mer 0
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? V----u h---i-- ti-? V__ d_ h_ l___ t___ V-l d- h- l-t- t-l- ------------------- Vil du ha litt til? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ N---t-----je--vil--kk- ha ---. N__ t____ j__ v__ i___ h_ m___ N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย al--re-e-n-- - ikk- no- e-nå a_______ n__ – i___ n__ e___ a-l-r-d- n-e – i-k- n-e e-n- ---------------------------- allerede noe – ikke noe ennå 0
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? Har d- -llere-e -p-st-no-? H__ d_ a_______ s____ n___ H-r d- a-l-r-d- s-i-t n-e- -------------------------- Har du allerede spist noe? 0
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ Ne----eg -ar -k-e s-----no--enn-. N___ j__ h__ i___ s____ n__ e____ N-i- j-g h-r i-k- s-i-t n-e e-n-. --------------------------------- Nei, jeg har ikke spist noe ennå. 0
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว fl-re – ---en-(f-ere] f____ – i____ (______ f-e-e – i-g-n (-l-r-] --------------------- flere – ingen (flere] 0
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? E- d-----er- -om-v---ha kaffe? E_ d__ f____ s__ v__ h_ k_____ E- d-t f-e-e s-m v-l h- k-f-e- ------------------------------ Er det flere som vil ha kaffe? 0
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ Ne-- --g---(fle---. N___ i____ (_______ N-i- i-g-n (-l-r-]- ------------------- Nei, ingen (flere]. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -