| เรียน |
учи
у__
у-и
---
учи
0
ooc-i
o____
o-c-i
-----
oochi
|
|
| นักเรียน เรียนเยอะไหม? |
Уч-т----уч-н--и-е-мн-гу?
У___ л_ у________ м_____
У-а- л- у-е-и-и-е м-о-у-
------------------------
Учат ли учениците многу?
0
O-c-a- ---------nit--tye---o-u-o?
O_____ l_ o_____________ m_______
O-c-a- l- o-c-y-n-t-i-y- m-o-u-o-
---------------------------------
Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
Учат ли учениците многу?
Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
|
| ไม่ พวกเขาเรียนน้อย |
Н----и- у-ат м-лк-.
Н__ т__ у___ м_____
Н-, т-е у-а- м-л-у-
-------------------
Не, тие учат малку.
0
N-e--t-ye--o--at -a---o.
N___ t___ o_____ m______
N-e- t-y- o-c-a- m-l-o-.
------------------------
Nye, tiye oochat malkoo.
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
Не, тие учат малку.
Nye, tiye oochat malkoo.
|
| ถาม |
пра--ва
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
prashoo-a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
| คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? |
Г- -ра-увате л--че-т--н----вни---?
Г_ п________ л_ ч____ н___________
Г- п-а-у-а-е л- ч-с-о н-с-а-н-к-т-
----------------------------------
Го прашувате ли често наставникот?
0
G-o --a-----a-y--l---h--st- nas-avn---t?
G__ p___________ l_ c______ n___________
G-o p-a-h-o-a-y- l- c-y-s-o n-s-a-n-k-t-
----------------------------------------
Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
Го прашувате ли често наставникот?
Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
|
| ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย |
Не,-јас -е-г---рашува- чест-.
Н__ ј__ н_ г_ п_______ ч_____
Н-, ј-с н- г- п-а-у-а- ч-с-о-
-----------------------------
Не, јас не го прашувам често.
0
N--,-јas -ye g---pra--o--a- c----t-.
N___ ј__ n__ g__ p_________ c_______
N-e- ј-s n-e g-o p-a-h-o-a- c-y-s-o-
------------------------------------
Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
Не, јас не го прашувам често.
Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
|
| ตอบกลับ |
о--ов-ра
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
odg----ra
o________
o-g-o-a-a
---------
odguovara
|
ตอบกลับ
одговара
odguovara
|
| ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ |
Од-ово-ет- м----.
О_________ м_____
О-г-в-р-т- м-л-м-
-----------------
Одговорете молам.
0
O-gu-v----t----ol--.
O____________ m_____
O-g-o-o-y-t-e m-l-m-
--------------------
Odguovoryetye molam.
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
Одговорете молам.
Odguovoryetye molam.
|
| ผม / ดิฉัน ตอบ |
Ја--од----р-м.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-м-
--------------
Јас одговарам.
0
Ј-s-od-uo--ram.
Ј__ o__________
Ј-s o-g-o-a-a-.
---------------
Јas odguovaram.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ
Јас одговарам.
Јas odguovaram.
|
| ทำงาน |
р--оти
р_____
р-б-т-
------
работи
0
ra-oti
r_____
r-b-t-
------
raboti
|
|
| เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? |
Рабо-и--- --ј се-а?
Р_____ л_ т__ с____
Р-б-т- л- т-ј с-г-?
-------------------
Работи ли тој сега?
0
R--oti----to- -y-g-a?
R_____ l_ t__ s______
R-b-t- l- t-ј s-e-u-?
---------------------
Raboti li toј syegua?
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
Работи ли тој сега?
Raboti li toј syegua?
|
| ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ |
Да,-т-ј рабо-- с--а.
Д__ т__ р_____ с____
Д-, т-ј р-б-т- с-г-.
--------------------
Да, тој работи сега.
0
D-, --ј-----t- s--g-a.
D__ t__ r_____ s______
D-, t-ј r-b-t- s-e-u-.
----------------------
Da, toј raboti syegua.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
Да, тој работи сега.
Da, toј raboti syegua.
|
| มา |
д---а
д____
д-а-а
-----
доаѓа
0
do--a
d____
d-a-a
-----
doaѓa
|
|
| คุณจะมาไหม? |
Ќ- дојдет-?
Ќ_ д_______
Ќ- д-ј-е-е-
-----------
Ќе дојдете?
0
Kj-e------e-ye?
K___ d_________
K-y- d-ј-y-t-e-
---------------
Kjye doјdyetye?
|
คุณจะมาไหม?
Ќе дојдете?
Kjye doјdyetye?
|
| ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป |
Д-- ќ--дојд-ме -е---ш.
Д__ ќ_ д______ в______
Д-, ќ- д-ј-е-е в-д-а-.
----------------------
Да, ќе дојдеме веднаш.
0
D-,-k--- do-dy-m-- vy--n---.
D__ k___ d________ v________
D-, k-y- d-ј-y-m-e v-e-n-s-.
----------------------------
Da, kjye doјdyemye vyednash.
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
Да, ќе дојдеме веднаш.
Da, kjye doјdyemye vyednash.
|
| อาศัย |
ж---е
ж____
ж-в-е
-----
живее
0
ʐi--eye
ʐ______
ʐ-v-e-e
-------
ʐivyeye
|
|
| คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
Живее-- ли-во-Берли-?
Ж______ л_ в_ Б______
Ж-в-е-е л- в- Б-р-и-?
---------------------
Живеете ли во Берлин?
0
ʐivy-yet-- -i v--B-erl--?
ʐ_________ l_ v_ B_______
ʐ-v-e-e-y- l- v- B-e-l-n-
-------------------------
ʐivyeyetye li vo Byerlin?
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
Живеете ли во Берлин?
ʐivyeyetye li vo Byerlin?
|
| ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน |
Да--ј---живеам -о Б-р-ин.
Д__ ј__ ж_____ в_ Б______
Д-, ј-с ж-в-а- в- Б-р-и-.
-------------------------
Да, јас живеам во Берлин.
0
D-, -as --vy-am-vo-B-e-l--.
D__ ј__ ʐ______ v_ B_______
D-, ј-s ʐ-v-e-m v- B-e-l-n-
---------------------------
Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
Да, јас живеам во Берлин.
Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.
|