คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   ur ‫سوال پوچھنا 1‬

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

‫62 [باسٹھ]‬

basath

‫سوال پوچھنا 1‬

sawal karna

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
เรียน ‫سی---ا‬ ‫_______ ‫-ی-ھ-ا- -------- ‫سیکھنا‬ 0
s-ek--a s______ s-e-h-a ------- seekhna
นักเรียน เรียนเยอะไหม? ‫ک-- ط-بہ --ت -ی-ھ ر-- -ی-؟‬ ‫___ ط___ ب__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ط-ب- ب-ت س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ 0
k-a ta-ba -oha- s-e-h--a-a---a--? k__ t____ b____ s____ r____ h____ k-a t-l-a b-h-t s-e-h r-h-y h-i-? --------------------------------- kya talba bohat seekh rahay hain?
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย ‫----،----کم-س--ھ -ہے--یں-‬ ‫_____ و_ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- و- ک- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ 0
nah-- w--------e-kh--ah-- hi-- n____ w__ k__ s____ r____ h___ n-h-, w-h k-m s-e-h r-h-y h-n- ------------------------------ nahi, woh kam seekh rahay hin-
ถาม ‫پ-چھ-ا‬ ‫_______ ‫-و-ھ-ا- -------- ‫پوچھنا‬ 0
poo---a p______ p-o-h-a ------- poochna
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? ‫--- ---اکثر است-د سے -و-ل-ک-ت----ں-‬ ‫___ آ_ ا___ ا____ س_ س___ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ث- ا-ت-د س- س-ا- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ 0
k-a a---a--ar---a-h-r-s--saw---kar-e-h-i-? k__ a__ a____ t______ s_ s____ k____ h____ k-a a-p a-s-r t-a-h-r s- s-w-l k-r-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap aksar teacher se sawal karte hain?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย ‫نہ--، می- اکث---------یں کرت----ں-‬ ‫_____ م__ ا___ س___ ن___ ک___ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ث- س-ا- ن-ی- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ 0
n-h-----in ----- -aw-- na-i -ar-a-h-on n____ m___ a____ s____ n___ k____ h___ n-h-, m-i- a-s-r s-w-l n-h- k-r-a h-o- -------------------------------------- nahi, mein aksar sawal nahi karta hoon
ตอบกลับ ‫-و-ب دینا‬ ‫____ د____ ‫-و-ب د-ن-‬ ----------- ‫جواب دینا‬ 0
j--a- -ena j____ d___ j-w-b d-n- ---------- jawab dena
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ ‫---ب-نی کر -- ج--ب--یج-ی--‬ ‫_______ ک_ ک_ ج___ د_______ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ج-ا- د-ج-ی--- ---------------------------- ‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ 0
meharb--i --r ---jaw-b-d------ m________ k__ k_ j____ d____ - m-h-r-a-i k-r k- j-w-b d-j-y - ------------------------------ meharbani kar ke jawab dijay -
ผม / ดิฉัน ตอบ ‫-یں-ج-اب ---------‬ ‫___ ج___ د___ ہ____ ‫-ی- ج-ا- د-ت- ہ-ں-‬ -------------------- ‫میں جواب دیتا ہوں-‬ 0
me-n-ja-ab d-t--ho-n m___ j____ d___ h___ m-i- j-w-b d-t- h-o- -------------------- mein jawab deta hoon
ทำงาน ‫کا--ک--ا‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-ن-‬ ---------- ‫کام کرنا‬ 0
k-am--ar-a k___ k____ k-a- k-r-a ---------- kaam karna
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? ‫ک-ا-و- ا-ھ- --م-کر رہا ہ--‬ ‫___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ-؟- ---------------------------- ‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ 0
ky- -oh--bhi-k-am-ka- -a-a --i? k__ w__ a___ k___ k__ r___ h___ k-a w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- kya woh abhi kaam kar raha hai?
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ ‫ج----ں، -- -ب-- -ام ----ہا--ے-‬ ‫__ ہ___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی ہ-ں- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ--- -------------------------------- ‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ 0
j-e---a-----h-a----k-a- kar-ra-- h-- - j__ h____ w__ a___ k___ k__ r___ h__ - j-e h-a-, w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i - -------------------------------------- jee haan, woh abhi kaam kar raha hai -
มา ‫آنا‬ ‫____ ‫-ن-‬ ----- ‫آنا‬ 0
a--a a___ a-n- ---- aana
คุณจะมาไหม? ‫آ-یے-‬ ‫______ ‫-ئ-ے-‬ ------- ‫آئیے؟‬ 0
aayiy--? a_______ a-y-y-e- -------- aayiyae?
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป ‫-- -اں--ہم----اً -ت- ہی--‬ ‫__ ہ___ ہ_ ف___ آ__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- ہ- ف-ر-ً آ-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ 0
jee-ha--- -um-fo--n----y-hin- j__ h____ h__ f____ a___ h___ j-e h-a-, h-m f-r-n a-a- h-n- ----------------------------- jee haan, hum foran atay hin-
อาศัย ‫-ہن-‬ ‫_____ ‫-ہ-ا- ------ ‫رہنا‬ 0
r--na r____ r-h-a ----- rehna
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? ‫ک---آ-----ن --- رہتے ہ--؟‬ ‫___ آ_ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ 0
ky- a-p -e-li--m--n reh----hai-? k__ a__ B_____ m___ r_____ h____ k-a a-p B-r-i- m-i- r-h-a- h-i-? -------------------------------- kya aap Berlin mein rehtay hain?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน ‫-- ہ-ں، --ں برل- -ی-----ا --ں-‬ ‫__ ہ___ م__ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ 0
j-- ---n- mei---er--n-m-in reh-a----n j__ h____ m___ B_____ m___ r____ h___ j-e h-a-, m-i- B-r-i- m-i- r-h-a h-o- ------------------------------------- jee haan, mein Berlin mein rehta hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -