คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   ur ‫سوال پوچھنا 1‬

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

‫62 [باسٹھ]‬

basath

‫سوال پوچھنا 1‬

sawal karna

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
เรียน ‫س----ا‬ ‫_______ ‫-ی-ھ-ا- -------- ‫سیکھنا‬ 0
s--k-na s______ s-e-h-a ------- seekhna
นักเรียน เรียนเยอะไหม? ‫----ط--ہ-بہت --کھ-----ہی-؟‬ ‫___ ط___ ب__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ط-ب- ب-ت س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ 0
k----al-----ha--s-ek---ah-y-h--n? k__ t____ b____ s____ r____ h____ k-a t-l-a b-h-t s-e-h r-h-y h-i-? --------------------------------- kya talba bohat seekh rahay hain?
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย ‫ن-یں، و- -م-س-کھ ر-ے-ہیں-‬ ‫_____ و_ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- و- ک- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ 0
n---, w-h---- --e----aha- hin- n____ w__ k__ s____ r____ h___ n-h-, w-h k-m s-e-h r-h-y h-n- ------------------------------ nahi, woh kam seekh rahay hin-
ถาม ‫پ-چھن-‬ ‫_______ ‫-و-ھ-ا- -------- ‫پوچھنا‬ 0
pooch-a p______ p-o-h-a ------- poochna
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? ‫--ا -- اکث- اس--- -- -و-----ت- --ں؟‬ ‫___ آ_ ا___ ا____ س_ س___ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ث- ا-ت-د س- س-ا- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ 0
k-a aa--a-sar----che- -- -awa------e---in? k__ a__ a____ t______ s_ s____ k____ h____ k-a a-p a-s-r t-a-h-r s- s-w-l k-r-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap aksar teacher se sawal karte hain?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย ‫--یں---یں----- سو-- -ہیں--رت---وں-‬ ‫_____ م__ ا___ س___ ن___ ک___ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ث- س-ا- ن-ی- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ 0
nah-, --in----ar ---a----h- ka--a--oon n____ m___ a____ s____ n___ k____ h___ n-h-, m-i- a-s-r s-w-l n-h- k-r-a h-o- -------------------------------------- nahi, mein aksar sawal nahi karta hoon
ตอบกลับ ‫-----د-ن-‬ ‫____ د____ ‫-و-ب د-ن-‬ ----------- ‫جواب دینا‬ 0
jawa- de-a j____ d___ j-w-b d-n- ---------- jawab dena
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ ‫---ب-ن---ر -ے-ج--ب -یج--ے-‬ ‫_______ ک_ ک_ ج___ د_______ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ج-ا- د-ج-ی--- ---------------------------- ‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ 0
m--ar-a-- k-r k- jaw-- -i-ay-- m________ k__ k_ j____ d____ - m-h-r-a-i k-r k- j-w-b d-j-y - ------------------------------ meharbani kar ke jawab dijay -
ผม / ดิฉัน ตอบ ‫--ں -و-ب د----ہ-ں-‬ ‫___ ج___ د___ ہ____ ‫-ی- ج-ا- د-ت- ہ-ں-‬ -------------------- ‫میں جواب دیتا ہوں-‬ 0
m-in-jawab d--a h-on m___ j____ d___ h___ m-i- j-w-b d-t- h-o- -------------------- mein jawab deta hoon
ทำงาน ‫----کرنا‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-ن-‬ ---------- ‫کام کرنا‬ 0
kaam k---a k___ k____ k-a- k-r-a ---------- kaam karna
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? ‫ک-ا و- ا--ی کام -ر -ہ- ہے-‬ ‫___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ-؟- ---------------------------- ‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ 0
ky- --- ab-----a--kar-raha-hai? k__ w__ a___ k___ k__ r___ h___ k-a w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- kya woh abhi kaam kar raha hai?
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ ‫-- ہ-ں، -ہ ابھ- کام--ر ر-ا ہے-‬ ‫__ ہ___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی ہ-ں- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ--- -------------------------------- ‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ 0
jee---an,--oh ---i-k-a- --r r-h- ----- j__ h____ w__ a___ k___ k__ r___ h__ - j-e h-a-, w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i - -------------------------------------- jee haan, woh abhi kaam kar raha hai -
มา ‫---‬ ‫____ ‫-ن-‬ ----- ‫آنا‬ 0
a-na a___ a-n- ---- aana
คุณจะมาไหม? ‫آ-یے-‬ ‫______ ‫-ئ-ے-‬ ------- ‫آئیے؟‬ 0
aa-i--e? a_______ a-y-y-e- -------- aayiyae?
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป ‫جی -اں،-ہ- ---ا- -ت--ہ-ں-‬ ‫__ ہ___ ہ_ ف___ آ__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- ہ- ف-ر-ً آ-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ 0
j---haan,-hu- -o-an -t-y-h-n- j__ h____ h__ f____ a___ h___ j-e h-a-, h-m f-r-n a-a- h-n- ----------------------------- jee haan, hum foran atay hin-
อาศัย ‫ر-ن-‬ ‫_____ ‫-ہ-ا- ------ ‫رہنا‬ 0
re--a r____ r-h-a ----- rehna
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? ‫ک-- آ- -ر-ن --ں---تے-----‬ ‫___ آ_ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ 0
ky- a-- --rl-n m-i- -eht---hai-? k__ a__ B_____ m___ r_____ h____ k-a a-p B-r-i- m-i- r-h-a- h-i-? -------------------------------- kya aap Berlin mein rehtay hain?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน ‫ج- ہا-، -یں ---ن--یں ر-ت- ہ---‬ ‫__ ہ___ م__ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ 0
j---h-an---ein----l-- m-i- re--a h--n j__ h____ m___ B_____ m___ r____ h___ j-e h-a-, m-i- B-r-i- m-i- r-h-a h-o- ------------------------------------- jee haan, mein Berlin mein rehta hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -