| เรียน |
ს--ვ-ა
ს_____
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
sts'--la
s_______
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
|
| นักเรียน เรียนเยอะไหม? |
მო-წ-ვ-ე-ბ- ბევ-ს---ა--ო---?
მ__________ ბ____ ს_________
მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
----------------------------
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
0
m---s--v---bi--e-rs----'-v-o-e-?
m____________ b____ s___________
m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n-
--------------------------------
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
| ไม่ พวกเขาเรียนน้อย |
ა-ა--ის--ი --ტ---სწ---ო--ნ.
ა___ ი____ ც____ ს_________
ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
---------------------------
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
0
ar---i--n-----t-as s-s'-vl-ben.
a___ i____ t______ s___________
a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n-
-------------------------------
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
| ถาม |
შეკი--ვა.
შ________
შ-კ-თ-ვ-.
---------
შეკითხვა.
0
s-e---t-h--.
s___________
s-e-'-t-h-a-
------------
shek'itkhva.
|
ถาม
შეკითხვა.
shek'itkhva.
|
| คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? |
ხშ--ად ე--თხებით-მას---ლე--ლს?
ხ_____ ე________ მ____________
ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-?
------------------------------
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
0
k----r-- -----k-e--t-mas---av--bel-?
k_______ e__________ m______________
k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-?
------------------------------------
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
| ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย |
არ-,--- მა- ხ-ი--დ-ა- --კ-----ი.
ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________
ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი-
--------------------------------
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
0
a--- m- -as----h---d a- -e-'itkheb-.
a___ m_ m__ k_______ a_ v___________
a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i-
------------------------------------
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
| ตอบกลับ |
პა---ი
პ_____
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
p-as--hi
p_______
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
|
| ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ |
მიპ----ე-, თ- --იძ----.
მ_________ თ_ შ________
მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
0
m-p'--uk--t,--u --eid--eb-.
m___________ t_ s__________
m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
| ผม / ดิฉัน ตอบ |
ვ-ა-უ-ობ.
ვ________
ვ-ა-უ-ო-.
---------
ვპასუხობ.
0
vp---u-ho-.
v__________
v-'-s-k-o-.
-----------
vp'asukhob.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ
ვპასუხობ.
vp'asukhob.
|
| ทำงาน |
მ-შ-ო-ა
მ______
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
musha-ba
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
|
| เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? |
ი- ---ა---შაო--?
ი_ ა___ მ_______
ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------
ის ახლა მუშაობს?
0
i- --hla -us--o-s?
i_ a____ m________
i- a-h-a m-s-a-b-?
------------------
is akhla mushaobs?
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
ის ახლა მუშაობს?
is akhla mushaobs?
|
| ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ |
დ------- ახლა ---აო-ს.
დ____ ი_ ა___ მ_______
დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------------
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
0
diak-, is--kh-a----hao--.
d_____ i_ a____ m________
d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-.
-------------------------
diakh, is akhla mushaobs.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
diakh, is akhla mushaobs.
|
| มา |
მო-ვ-ა
მ_____
მ-ს-ლ-
------
მოსვლა
0
mosv-a
m_____
m-s-l-
------
mosvla
|
|
| คุณจะมาไหม? |
მ-დი-არ-?
მ________
მ-დ-ხ-რ-?
---------
მოდიხართ?
0
mo---h-rt?
m_________
m-d-k-a-t-
----------
modikhart?
|
คุณจะมาไหม?
მოდიხართ?
modikhart?
|
| ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป |
დ--ხ----ე----ლ-ვე---ვ-ლ-.
დ____ ჩ___ ა_____ მ______
დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-.
-------------------------
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
0
d-a-h,--hve--ak---v---ovalt.
d_____ c____ a______ m______
d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-.
----------------------------
diakh, chven akhlave movalt.
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
diakh, chven akhlave movalt.
|
| อาศัย |
ცხ--რ--ა
ც_______
ც-ო-რ-ბ-
--------
ცხოვრება
0
t---ovre-a
t_________
t-k-o-r-b-
----------
tskhovreba
|
อาศัย
ცხოვრება
tskhovreba
|
| คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
თ--ე- -ერლ---ი--ხ--რო--?
თ____ ბ_______ ც________
თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-?
------------------------
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
0
tk-----e--ins---t---ov--bt?
t____ b________ t__________
t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-?
---------------------------
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
| ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน |
დ--ხ- -ე ---ლ-------ხოვრო-.
დ____ მ_ ბ_______ ვ________
დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-.
---------------------------
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
0
di-kh- me berlins-- vt-kho-ro-.
d_____ m_ b________ v__________
d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-.
-------------------------------
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|