คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   no Possessiver 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
แว่นตา b-ill--e b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
เขาลืมแว่นตาของเขา H-- --r gl-mt--r--l-------e. H__ h__ g____ b_______ s____ H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? H--- --r-h-n-b--l---e----e-da? H___ h__ h__ b_______ s___ d__ H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
นาฬิกา k---ka k_____ k-o-k- ------ klokka 0
นาฬิกาของเขาเสีย K--kka -----er --ela-t. K_____ h___ e_ ø_______ K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง K--k-- h-n----på ---gen. K_____ h_____ p_ v______ K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
หนังสือเดินทาง pass-t p_____ p-s-e- ------ passet 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย Ha--ha- mistet----set-s---. H__ h__ m_____ p_____ s____ H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? H-or---r-h---p--s-t---t- -a? H___ h__ h__ p_____ s___ d__ H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
พวกเขา – ของพวกเขา de - ----s d_ – d____ d- – d-r-s ---------- de – deres 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ B--n- k-- ikke----ne---r--d-e-e-s-n-. B____ k__ i___ f____ f_________ s____ B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว M-n d----r-j- -orel--e-- de--s! M__ d__ e_ j_ f_________ d_____ M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
คุณ – ของคุณ D- - -u-- D-res---d-n D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? H--r------r--ur-- di-? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? Hv-r--r d-n --n-? H___ e_ d__ k____ H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
คุณ – ของคุณ De-/ -u-–-D-r-s-/--in D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? Hv-rd---v---t-re- d--? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? H-----r m-nn-n----,--ru Smidt? H___ e_ m_____ d___ f__ S_____ H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -