คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   no Possessiver 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
แว่นตา bril-e-e b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
เขาลืมแว่นตาของเขา H-- h-----e-- -ri--e-e----e. H__ h__ g____ b_______ s____ H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? Hvor -ar h-n bril-ene-s-n---a? H___ h__ h__ b_______ s___ d__ H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
นาฬิกา klokka k_____ k-o-k- ------ klokka 0
นาฬิกาของเขาเสีย Kl--k--ha----r-ø-e---t. K_____ h___ e_ ø_______ K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง Klok-a-hen--r-på-ve-ge-. K_____ h_____ p_ v______ K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
หนังสือเดินทาง pass-t p_____ p-s-e- ------ passet 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย H-- h-r--iste- --s-e-----t. H__ h__ m_____ p_____ s____ H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? H-or-h-- ha---as-e----tt -a? H___ h__ h__ p_____ s___ d__ H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
พวกเขา – ของพวกเขา d- ----res d_ – d____ d- – d-r-s ---------- de – deres 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ B-rn--kan-ik---f---- -or-l-re-e----e. B____ k__ i___ f____ f_________ s____ B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว M-n-der-e--j- ---e---e-- d--es! M__ d__ e_ j_ f_________ d_____ M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
คุณ – ของคุณ De / -u-- --res /--in D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? H--r-an---r -ure- di-? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? H-or er-di- --ne? H___ e_ d__ k____ H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
คุณ – ของคุณ D- / du-- -e----/-d-n D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? H-o-dan-v-- ----n ---? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? Hv-r er----n-n-di-,-f-----i--? H___ e_ m_____ d___ f__ S_____ H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -