คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   zh 提问题1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
เรียน 学- 学_ 学- -- 学习 0
x--xí x____ x-é-í ----- xuéxí
นักเรียน เรียนเยอะไหม? 学生们 学的 -多 吗 ? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
x-é-h-n--en-xué d----n-uō-ma? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย 不--他--学的-- 。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
Bù--t-me--x-é--- sh-o. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
ถาม 问题--提问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
W-n-í- --w-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? 您--常----师--- 吗-? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
n-----ngc-á-g-x--n- l--s-ī t- --n---? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย 不----不--常-----。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
Bù, ----ù-j-ngc---- ----tā. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
ตอบกลับ -答 回_ 回- -- 回答 0
H-í-á H____ H-í-á ----- Huídá
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ 请您 -答-。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
qǐ-- --n --ídá. q___ n__ h_____ q-n- n-n h-í-á- --------------- qǐng nín huídá.
ผม / ดิฉัน ตอบ 我 回答-。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
W- --í-á. W_ h_____ W- h-í-á- --------- Wǒ huídá.
ทำงาน 工- 工_ 工- -- 工作 0
G--gz-ò G______ G-n-z-ò ------- Gōngzuò
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? 他--在-工--- ? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
tā-z---g--i gōng--ò m-? t_ z_______ g______ m__ t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-? ----------------------- tā zhèngzài gōngzuò ma?
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ 是啊- - ---工--。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
S-- -, tā --èng-à---ō-g---. S__ a_ t_ z_______ g_______ S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò- --------------------------- Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
มา 来来 - 0
Lái L__ L-i --- Lái
คุณจะมาไหม? 您们 - - ? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
nínme- -ái-m-? n_____ l__ m__ n-n-e- l-i m-? -------------- nínmen lái ma?
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป 对- 我--马上 就 - 。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
D-ì, -ǒ-en-m-s---g-ji- l--. D___ w____ m______ j__ l___ D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i- --------------------------- Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
อาศัย 居- 居_ 居- -- 居住 0
J-z-ù J____ J-z-ù ----- Jūzhù
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? 您 住 - 柏- 吗 ? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
ní- --ù -à- -ólín --? n__ z__ z__ b____ m__ n-n z-ù z-i b-l-n m-? --------------------- nín zhù zài bólín ma?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน 是--- 住 在 柏- 。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
Sh-, -- -hù --- ---ín. S___ w_ z__ z__ b_____ S-ì- w- z-ù z-i b-l-n- ---------------------- Shì, wǒ zhù zài bólín.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -