คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   ko 질문하기 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [예순둘]

62 [yesundul]

질문하기 1

jilmunhagi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เกาหลี เล่น มากกว่า
เรียน 배-요 배__ 배-요 --- 배워요 0
b----yo b______ b-e-o-o ------- baewoyo
นักเรียน เรียนเยอะไหม? 학생-이-많이 배워요? 학___ 많_ 배___ 학-들- 많- 배-요- ------------ 학생들이 많이 배워요? 0
h--saengd----i -a---- bae--y-? h_____________ m_____ b_______ h-g-a-n-d-u--- m-n--- b-e-o-o- ------------------------------ hagsaengdeul-i manh-i baewoyo?
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย 아-요,--금--워요. 아___ 조_ 배___ 아-요- 조- 배-요- ------------ 아니요, 조금 배워요. 0
a---o,-----um----wo--. a_____ j_____ b_______ a-i-o- j-g-u- b-e-o-o- ---------------------- aniyo, jogeum baewoyo.
ถาม 질--요 질___ 질-해- ---- 질문해요 0
ji-m--h--yo j__________ j-l-u-h-e-o ----------- jilmunhaeyo
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? 선생님께-자주--문-요? 선___ 자_ 질____ 선-님- 자- 질-해-? ------------- 선생님께 자주 질문해요? 0
s-o-s-e------k- jaju jilmu--a--o? s______________ j___ j___________ s-o-s-e-g-i-k-e j-j- j-l-u-h-e-o- --------------------------------- seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย 아니-- 자---문 안-해요. 아___ 자_ 질_ 안 해__ 아-요- 자- 질- 안 해-. ---------------- 아니요, 자주 질문 안 해요. 0
a--y-,-jaj----l--- a----eyo. a_____ j___ j_____ a_ h_____ a-i-o- j-j- j-l-u- a- h-e-o- ---------------------------- aniyo, jaju jilmun an haeyo.
ตอบกลับ 대-을--요 대__ 해_ 대-을 해- ------ 대답을 해요 0
d-ed-b--u----e-o d_________ h____ d-e-a---u- h-e-o ---------------- daedab-eul haeyo
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ 대-- 해주세-. 대__ 해____ 대-을 해-세-. --------- 대답을 해주세요. 0
d-e----e-l--ae--se--. d_________ h_________ d-e-a---u- h-e-u-e-o- --------------------- daedab-eul haejuseyo.
ผม / ดิฉัน ตอบ 저--대답을 -요. 저_ 대__ 해__ 저- 대-을 해-. ---------- 저는 대답을 해요. 0
j--neun d--------l-ha-y-. j______ d_________ h_____ j-o-e-n d-e-a---u- h-e-o- ------------------------- jeoneun daedab-eul haeyo.
ทำงาน 일해요 일__ 일-요 --- 일해요 0
i-haeyo i______ i-h-e-o ------- ilhaeyo
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? 그는--금 일-- 있--? 그_ 지_ 일__ 있___ 그- 지- 일-고 있-요- -------------- 그는 지금 일하고 있어요? 0
ge--e-n--i--um i----o-i----oyo? g______ j_____ i_____ i________ g-u-e-n j-g-u- i-h-g- i-s-e-y-? ------------------------------- geuneun jigeum ilhago iss-eoyo?
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ 네--지----고--어-. 네_ 지_ 일__ 있___ 네- 지- 일-고 있-요- -------------- 네, 지금 일하고 있어요. 0
ne-----eum-----g- ----eoyo. n__ j_____ i_____ i________ n-, j-g-u- i-h-g- i-s-e-y-. --------------------------- ne, jigeum ilhago iss-eoyo.
มา -요 와_ 와- -- 와요 0
wa-o w___ w-y- ---- wayo
คุณจะมาไหม? 오고-있-요? 오_ 있___ 오- 있-요- ------- 오고 있어요? 0
ogo -s---oy-? o__ i________ o-o i-s-e-y-? ------------- ogo iss-eoyo?
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป 네,-우리--곧----예-. 네_ 우__ 곧 갈 거___ 네- 우-는 곧 갈 거-요- --------------- 네, 우리는 곧 갈 거예요. 0
ne---li-eun--o--gal ----ey-. n__ u______ g__ g__ g_______ n-, u-i-e-n g-d g-l g-o-e-o- ---------------------------- ne, ulineun god gal geoyeyo.
อาศัย 살-요 살__ 살-요 --- 살아요 0
s-----o s______ s-l-a-o ------- sal-ayo
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? 당---베--에 살-요? 당__ 베___ 살___ 당-은 베-린- 살-요- ------------- 당신은 베를린에 살아요? 0
d-ng-in---n b-l-ull-n-e-s---ay-? d__________ b__________ s_______ d-n-s-n-e-n b-l-u-l-n-e s-l-a-o- -------------------------------- dangsin-eun beleullin-e sal-ayo?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน 네--저---를-- 살아-. 네_ 저_ 베___ 살___ 네- 저- 베-린- 살-요- --------------- 네, 저는 베를린에 살아요. 0
ne, --o-e-n -----l-i--- sa---yo. n__ j______ b__________ s_______ n-, j-o-e-n b-l-u-l-n-e s-l-a-o- -------------------------------- ne, jeoneun beleullin-e sal-ayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -