คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   ko 질문하기 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [예순둘]

62 [yesundul]

질문하기 1

jilmunhagi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เกาหลี เล่น มากกว่า
เรียน 배-요 배__ 배-요 --- 배워요 0
bae-oyo b______ b-e-o-o ------- baewoyo
นักเรียน เรียนเยอะไหม? 학생들--많이 -워-? 학___ 많_ 배___ 학-들- 많- 배-요- ------------ 학생들이 많이 배워요? 0
ha-s-e--d-u--i--an--i--a-w-yo? h_____________ m_____ b_______ h-g-a-n-d-u--- m-n--- b-e-o-o- ------------------------------ hagsaengdeul-i manh-i baewoyo?
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย 아니요- -- ---. 아___ 조_ 배___ 아-요- 조- 배-요- ------------ 아니요, 조금 배워요. 0
ani--,-joge---b--w-yo. a_____ j_____ b_______ a-i-o- j-g-u- b-e-o-o- ---------------------- aniyo, jogeum baewoyo.
ถาม 질문-요 질___ 질-해- ---- 질문해요 0
j-l-u-h--yo j__________ j-l-u-h-e-o ----------- jilmunhaeyo
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? 선--께 ---질문--? 선___ 자_ 질____ 선-님- 자- 질-해-? ------------- 선생님께 자주 질문해요? 0
se--saengn---ke j-j--j-lm-n-a-y-? s______________ j___ j___________ s-o-s-e-g-i-k-e j-j- j-l-u-h-e-o- --------------------------------- seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย 아----자주 -문 안 해-. 아___ 자_ 질_ 안 해__ 아-요- 자- 질- 안 해-. ---------------- 아니요, 자주 질문 안 해요. 0
a--y-- j--- ji-m-n a- ha-yo. a_____ j___ j_____ a_ h_____ a-i-o- j-j- j-l-u- a- h-e-o- ---------------------------- aniyo, jaju jilmun an haeyo.
ตอบกลับ 대---해요 대__ 해_ 대-을 해- ------ 대답을 해요 0
d---a--e-l-haeyo d_________ h____ d-e-a---u- h-e-o ---------------- daedab-eul haeyo
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ 대답- ----. 대__ 해____ 대-을 해-세-. --------- 대답을 해주세요. 0
d-ed-----l-----us-yo. d_________ h_________ d-e-a---u- h-e-u-e-o- --------------------- daedab-eul haejuseyo.
ผม / ดิฉัน ตอบ 저- 대-을-해요. 저_ 대__ 해__ 저- 대-을 해-. ---------- 저는 대답을 해요. 0
j-o---n-d--------l --eyo. j______ d_________ h_____ j-o-e-n d-e-a---u- h-e-o- ------------------------- jeoneun daedab-eul haeyo.
ทำงาน 일-요 일__ 일-요 --- 일해요 0
i-h--yo i______ i-h-e-o ------- ilhaeyo
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? 그는--금---고-있-요? 그_ 지_ 일__ 있___ 그- 지- 일-고 있-요- -------------- 그는 지금 일하고 있어요? 0
g-u--un-ji-eu- --h--o--ss----o? g______ j_____ i_____ i________ g-u-e-n j-g-u- i-h-g- i-s-e-y-? ------------------------------- geuneun jigeum ilhago iss-eoyo?
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ 네, 지금--하고-있어-. 네_ 지_ 일__ 있___ 네- 지- 일-고 있-요- -------------- 네, 지금 일하고 있어요. 0
ne,-j-geum-il-ago -ss-e-y-. n__ j_____ i_____ i________ n-, j-g-u- i-h-g- i-s-e-y-. --------------------------- ne, jigeum ilhago iss-eoyo.
มา 와- 와_ 와- -- 와요 0
w--o w___ w-y- ---- wayo
คุณจะมาไหม? 오고 -어요? 오_ 있___ 오- 있-요- ------- 오고 있어요? 0
ogo-i-------? o__ i________ o-o i-s-e-y-? ------------- ogo iss-eoyo?
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป 네- -리- --갈 거예요. 네_ 우__ 곧 갈 거___ 네- 우-는 곧 갈 거-요- --------------- 네, 우리는 곧 갈 거예요. 0
n-, ul----- -o---a- g-o-ey-. n__ u______ g__ g__ g_______ n-, u-i-e-n g-d g-l g-o-e-o- ---------------------------- ne, ulineun god gal geoyeyo.
อาศัย 살-요 살__ 살-요 --- 살아요 0
sa----o s______ s-l-a-o ------- sal-ayo
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? 당--------살아요? 당__ 베___ 살___ 당-은 베-린- 살-요- ------------- 당신은 베를린에 살아요? 0
d-ng-i----n bel-ul--n-- -a----o? d__________ b__________ s_______ d-n-s-n-e-n b-l-u-l-n-e s-l-a-o- -------------------------------- dangsin-eun beleullin-e sal-ayo?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน 네- 저는----에----. 네_ 저_ 베___ 살___ 네- 저- 베-린- 살-요- --------------- 네, 저는 베를린에 살아요. 0
n-,-je-n-u---e----l-n---sal-a--. n__ j______ b__________ s_______ n-, j-o-e-n b-l-u-l-n-e s-l-a-o- -------------------------------- ne, jeoneun beleullin-e sal-ayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -