คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
แว่นตา l-s ----s l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
เขาลืมแว่นตาของเขา (Él) ---olvi---o-s-s--a---. (___ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? ¿-ó--e -s-á- s-s--a-a-? ¿_____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
นาฬิกา e------j e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
นาฬิกาของเขาเสีย S- -e----está---tro-e--o. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง E----l-j--s---co-g-d- ----a---re-. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
หนังสือเดินทาง el -as-po-te e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย Ha -er---o----pasa---t-. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? ¿Dón-- -s-á--u-p-----r-e? ¿_____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
พวกเขา – ของพวกเขา e--o- /-as - -u e____ /___ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ L-- ---o---o -nc--ntr-- - --s------s. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว ¡-e-o-a-í--i-nen-su--pa--es! ¡____ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
คุณ – ของคุณ u-t---–--u u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? ¿C-m- -ue--u-v-aj-- -e--- -o----ro? ¿____ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? ¿Dó-de-está-s- -u-e-- -eñ-r-Mo-ine-o? ¿_____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
คุณ – ของคุณ u---d-– -u u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? ¿C-mo-ha sido s- v-a-e,---ño-----rr--o? ¿____ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? ¿-ónde es-á su m-r-d-- --ñ--a-----e--? ¿_____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -