คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
แว่นตา las-gaf-s l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
เขาลืมแว่นตาของเขา (Él)-h--o--i-ado--u- gaf--. (___ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? ¿----e--st-n--u--g----? ¿_____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
นาฬิกา el--e--j e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
นาฬิกาของเขาเสีย Su r---j----- e-----e--o. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง El re-oj-e-t- --lga---en l--p---d. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
หนังสือเดินทาง el-p--ap-r-e e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย Ha ---di-o--- p-sap-r-e. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? ¿D-n-- es----u----a----e? ¿_____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
พวกเขา – ของพวกเขา e-l-- /--s-– -u e____ /___ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ L---ni--s--o-e---e--ra--a--us pad---. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว ¡---o ahí-vienen sus----re-! ¡____ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
คุณ – ของคุณ usted - su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? ¿Có-o---e s--via-e, s-ñor M-l-ne--? ¿____ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? ¿---de --tá -- mu---,-s---r-Mol--e-o? ¿_____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
คุณ – ของคุณ us-ed –-su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? ¿C--o----s--o-s- viaj-- s-ñ--a--e--e--? ¿____ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? ¿D-n-- --t------ar-d-- señ-ra-He-r---? ¿_____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -