คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   es dar explicaciones 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [setenta y cinco]

dar explicaciones 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? ¿-or q-é -o v-e-e (--t-d)? ¿___ q__ n_ v____ (_______ ¿-o- q-é n- v-e-e (-s-e-)- -------------------------- ¿Por qué no viene (usted)?
อากาศแย่มาก Hac- --- --- t-e---. H___ m__ m__ t______ H-c- m-y m-l t-e-p-. -------------------- Hace muy mal tiempo.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก No---y----qu- hace-muy m-l ---mpo. N_ v__ p_____ h___ m__ m__ t______ N- v-y p-r-u- h-c- m-y m-l t-e-p-. ---------------------------------- No voy porque hace muy mal tiempo.
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? ¿----qu--n----en- (é-)? ¿___ q__ n_ v____ (____ ¿-o- q-é n- v-e-e (-l-? ----------------------- ¿Por qué no viene (él)?
เขาไม่ได้รับเชิญ É- -o--s-á -nv---do. É_ n_ e___ i________ É- n- e-t- i-v-t-d-. -------------------- Él no está invitado.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ É- ---vi-ne --r--- n- e----i---tad-. É_ n_ v____ p_____ n_ e___ i________ É- n- v-e-e p-r-u- n- e-t- i-v-t-d-. ------------------------------------ Él no viene porque no está invitado.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? ¿Por-q-é----v-e-es (tú)? ¿___ q__ n_ v_____ (____ ¿-o- q-é n- v-e-e- (-ú-? ------------------------ ¿Por qué no vienes (tú)?
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา No--engo-ti-mpo. N_ t____ t______ N- t-n-o t-e-p-. ---------------- No tengo tiempo.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา No-v-y p-rqu- no -en-----empo. N_ v__ p_____ n_ t____ t______ N- v-y p-r-u- n- t-n-o t-e-p-. ------------------------------ No voy porque no tengo tiempo.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? ¿Po- q-é-n--t--que-a- --ú)? ¿___ q__ n_ t_ q_____ (____ ¿-o- q-é n- t- q-e-a- (-ú-? --------------------------- ¿Por qué no te quedas (tú)?
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ A---te-go -u---r--a-ar. A__ t____ q__ t________ A-n t-n-o q-e t-a-a-a-. ----------------------- Aún tengo que trabajar.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ N- -- q-edo-p---ue --n-t---o--------b-j-r. N_ m_ q____ p_____ a__ t____ q__ t________ N- m- q-e-o p-r-u- a-n t-n-o q-e t-a-a-a-. ------------------------------------------ No me quedo porque aún tengo que trabajar.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? ¿P---qué--- -----s-ed)-ya? ¿___ q__ s_ v_ (______ y__ ¿-o- q-é s- v- (-s-e-) y-? -------------------------- ¿Por qué se va (usted) ya?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Est-y ---s-do ---. E____ c______ /___ E-t-y c-n-a-o /-a- ------------------ Estoy cansado /-a.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ M- voy ------ e-to- ca--a-- /-a. M_ v__ p_____ e____ c______ /___ M- v-y p-r-u- e-t-y c-n-a-o /-a- -------------------------------- Me voy porque estoy cansado /-a.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? ¿-or q-- s--v---ust--) -a? ¿___ q__ s_ v_ (______ y__ ¿-o- q-é s- v- (-s-e-) y-? -------------------------- ¿Por qué se va (usted) ya?
ดึกแล้ว ครับ / คะ Y------ard-. Y_ e_ t_____ Y- e- t-r-e- ------------ Ya es tarde.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ M- --y -----e--a-e--t--d-. M_ v__ p_____ y_ e_ t_____ M- v-y p-r-u- y- e- t-r-e- -------------------------- Me voy porque ya es tarde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -