| ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
시장- 일요일-다 -어요?
시__ 일____ 열___
시-이 일-일-다 열-요-
--------------
시장이 일요일마다 열어요?
0
s-j----i -l-yoi-ma-a-yeol--oyo?
s_______ i__________ y_________
s-j-n--- i---o-l-a-a y-o---o-o-
-------------------------------
sijang-i il-yoilmada yeol-eoyo?
|
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ?
시장이 일요일마다 열어요?
sijang-i il-yoilmada yeol-eoyo?
|
| งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
박-회- -요일마다 --요?
박___ 월____ 열___
박-회- 월-일-다 열-요-
---------------
박람회가 월요일마다 열어요?
0
bag-amh---- -ol--oilmada-yeo--e-y-?
b__________ w___________ y_________
b-g-a-h-e-a w-l-y-i-m-d- y-o---o-o-
-----------------------------------
baglamhoega wol-yoilmada yeol-eoyo?
|
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
박람회가 월요일마다 열어요?
baglamhoega wol-yoilmada yeol-eoyo?
|
| นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? |
전시-- 화---다--어-?
전___ 화____ 열___
전-회- 화-일-다 열-요-
---------------
전시회가 화요일마다 열어요?
0
jeo-si-oe-a-----oi-mad- yeol-eo--?
j__________ h__________ y_________
j-o-s-h-e-a h-a-o-l-a-a y-o---o-o-
----------------------------------
jeonsihoega hwayoilmada yeol-eoyo?
|
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ?
전시회가 화요일마다 열어요?
jeonsihoega hwayoilmada yeol-eoyo?
|
| สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? |
동물-이 수요-마--열--?
동___ 수____ 열___
동-원- 수-일-다 열-요-
---------------
동물원이 수요일마다 열어요?
0
dong--l-----i -u----ma---y----eoy-?
d____________ s_________ y_________
d-n-m-l-w-n-i s-y-i-m-d- y-o---o-o-
-----------------------------------
dongmul-won-i suyoilmada yeol-eoyo?
|
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ?
동물원이 수요일마다 열어요?
dongmul-won-i suyoilmada yeol-eoyo?
|
| พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? |
박물-이-목--마- 열어요?
박___ 목____ 열___
박-관- 목-일-다 열-요-
---------------
박물관이 목요일마다 열어요?
0
b--m--gwa----m-g---il-a-a -e-----y-?
b___________ m___________ y_________
b-g-u-g-a--- m-g-y-i-m-d- y-o---o-o-
------------------------------------
bagmulgwan-i mog-yoilmada yeol-eoyo?
|
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ?
박물관이 목요일마다 열어요?
bagmulgwan-i mog-yoilmada yeol-eoyo?
|
| หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? |
미술-이-금-일마다-열--?
미___ 금____ 열___
미-관- 금-일-다 열-요-
---------------
미술관이 금요일마다 열어요?
0
m---lgwan-- -e----o---a-- yeol-eo-o?
m__________ g____________ y_________
m-s-l-w-n-i g-u---o-l-a-a y-o---o-o-
------------------------------------
misulgwan-i geum-yoilmada yeol-eoyo?
|
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
미술관이 금요일마다 열어요?
misulgwan-i geum-yoilmada yeol-eoyo?
|
| สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? |
사---찍어도 --?
사__ 찍__ 돼__
사-을 찍-도 돼-?
-----------
사진을 찍어도 돼요?
0
s-j----ul---ig--od--d-aey-?
s________ j________ d______
s-j-n-e-l j-i---o-o d-a-y-?
---------------------------
sajin-eul jjig-eodo dwaeyo?
|
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ?
사진을 찍어도 돼요?
sajin-eul jjig-eodo dwaeyo?
|
| ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? |
입장---지불-야-해요?
입___ 지___ 해__
입-료- 지-해- 해-?
-------------
입장료를 지불해야 해요?
0
i-j---lyoleu- --bu--ae------yo?
i____________ j_________ h_____
i-j-n-l-o-e-l j-b-l-a-y- h-e-o-
-------------------------------
ibjanglyoleul jibulhaeya haeyo?
|
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ?
입장료를 지불해야 해요?
ibjanglyoleul jibulhaeya haeyo?
|
| ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? |
입장료--얼--요?
입___ 얼____
입-료- 얼-예-?
----------
입장료가 얼마예요?
0
ibja------------ay-y-?
i__________ e_________
i-j-n-l-o-a e-l-a-e-o-
----------------------
ibjanglyoga eolmayeyo?
|
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ?
입장료가 얼마예요?
ibjanglyoga eolmayeyo?
|
| มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? |
그룹 할-이-있-요?
그_ 할__ 있___
그- 할-이 있-요-
-----------
그룹 할인이 있어요?
0
g---ub--al-in-i --s--oy-?
g_____ h_______ i________
g-u-u- h-l-i--- i-s-e-y-?
-------------------------
geulub hal-in-i iss-eoyo?
|
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ?
그룹 할인이 있어요?
geulub hal-in-i iss-eoyo?
|
| มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? |
어-- -인--있어요?
어__ 할__ 있___
어-이 할-이 있-요-
------------
어린이 할인이 있어요?
0
eoli----hal-in----ss----o?
e______ h_______ i________
e-l-n-i h-l-i--- i-s-e-y-?
--------------------------
eolin-i hal-in-i iss-eoyo?
|
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ?
어린이 할인이 있어요?
eolin-i hal-in-i iss-eoyo?
|
| มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? |
학생 -인이---요?
학_ 할__ 있___
학- 할-이 있-요-
-----------
학생 할인이 있어요?
0
hag--en--ha-----i--s--e--o?
h_______ h_______ i________
h-g-a-n- h-l-i--- i-s-e-y-?
---------------------------
hagsaeng hal-in-i iss-eoyo?
|
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ?
학생 할인이 있어요?
hagsaeng hal-in-i iss-eoyo?
|
| นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? |
저- -떤 -물---?
저_ 어_ 건_____
저- 어- 건-이-요-
------------
저건 어떤 건물이에요?
0
je-g-on-eo-t--- -e-n-ul-ie--?
j______ e______ g____________
j-o-e-n e-t-e-n g-o-m-l-i-y-?
-----------------------------
jeogeon eotteon geonmul-ieyo?
|
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ?
저건 어떤 건물이에요?
jeogeon eotteon geonmul-ieyo?
|
| ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? |
저-건-은 --- 오- 됐--?
저 건__ 얼__ 오_ 됐___
저 건-은 얼-나 오- 됐-요-
-----------------
저 건물은 얼마나 오래 됐어요?
0
j-o --o--ul-e---eol-ana ---- --a--s---yo?
j__ g__________ e______ o___ d___________
j-o g-o-m-l-e-n e-l-a-a o-a- d-a-s---o-o-
-----------------------------------------
jeo geonmul-eun eolmana olae dwaess-eoyo?
|
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ?
저 건물은 얼마나 오래 됐어요?
jeo geonmul-eun eolmana olae dwaess-eoyo?
|
| ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? |
누--- --을--었어요?
누_ 저 건__ 지____
누- 저 건-을 지-어-?
--------------
누가 저 건물을 지었어요?
0
n-ga --o ge-nmu--eul--i--s--e-yo?
n___ j__ g__________ j___________
n-g- j-o g-o-m-l-e-l j-e-s---o-o-
---------------------------------
nuga jeo geonmul-eul jieoss-eoyo?
|
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ?
누가 저 건물을 지었어요?
nuga jeo geonmul-eul jieoss-eoyo?
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม |
저는-건축에 -심이--어요.
저_ 건__ 관__ 있___
저- 건-에 관-이 있-요-
---------------
저는 건축에 관심이 있어요.
0
j----un -eo-c----e g-a--im---i-s-eo-o.
j______ g_________ g________ i________
j-o-e-n g-o-c-u--- g-a-s-m-i i-s-e-y-.
--------------------------------------
jeoneun geonchug-e gwansim-i iss-eoyo.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม
저는 건축에 관심이 있어요.
jeoneun geonchug-e gwansim-i iss-eoyo.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม |
저는 미-에-----있어-.
저_ 미__ 관__ 있___
저- 미-에 관-이 있-요-
---------------
저는 미술에 관심이 있어요.
0
jeo-e-n ---ul---gwan-im-- --s-e-y-.
j______ m______ g________ i________
j-o-e-n m-s-l-e g-a-s-m-i i-s-e-y-.
-----------------------------------
jeoneun misul-e gwansim-i iss-eoyo.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม
저는 미술에 관심이 있어요.
jeoneun misul-e gwansim-i iss-eoyo.
|
| ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม |
저--그림----이 -어요.
저_ 그__ 관__ 있___
저- 그-에 관-이 있-요-
---------------
저는 그림에 관심이 있어요.
0
j-oneu- ---------g---sim-i iss--oyo.
j______ g_______ g________ i________
j-o-e-n g-u-i--- g-a-s-m-i i-s-e-y-.
------------------------------------
jeoneun geulim-e gwansim-i iss-eoyo.
|
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม
저는 그림에 관심이 있어요.
jeoneun geulim-e gwansim-i iss-eoyo.
|