คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   uk Прислівники

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [сто]

100 [sto]

Прислівники

Pryslivnyky

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย вж-----н--аз-- -- ні-о-и в__ о___ р__ – щ_ н_____ в-е о-и- р-з – щ- н-к-л- ------------------------ вже один раз – ще ніколи 0
v-he-ody-----------h- -i-o-y v___ o___ r__ – s____ n_____ v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l- ---------------------------- vzhe odyn raz – shche nikoly
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? В---же бул--в--ер--н-? В_ в__ б___ в Б_______ В- в-е б-л- в Б-р-і-і- ---------------------- Ви вже були в Берліні? 0
V- vz-e-buly v -er--ni? V_ v___ b___ v B_______ V- v-h- b-l- v B-r-i-i- ----------------------- Vy vzhe buly v Berlini?
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Ні---- ----л-. Н__ щ_ н______ Н-, щ- н-к-л-. -------------- Ні, ще ніколи. 0
N-,-shche n--oly. N__ s____ n______ N-, s-c-e n-k-l-. ----------------- Ni, shche nikoly.
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน Х-о--е---ь-–-ні--о Х_________ – н____ Х-о-н-б-д- – н-х-о ------------------ Хто-небудь – ніхто 0
Kh-o-nebu-ʹ ---ikh-o K__________ – n_____ K-t---e-u-ʹ – n-k-t- -------------------- Khto-nebudʹ – nikhto
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? В- ---є---т----ог---еб---? В_ з_____ т__ к___________ В- з-а-т- т-т к-г---е-у-ь- -------------------------- Ви знаєте тут кого-небудь? 0
V- zn--et--tut--o-----budʹ? V_ z______ t__ k___________ V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ- --------------------------- Vy znayete tut koho-nebudʹ?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ Ні--я--е знаю т-- -іког-. Н__ я н_ з___ т__ н______ Н-, я н- з-а- т-т н-к-г-. ------------------------- Ні, я не знаю тут нікого. 0
N------ne zn-y- tu- n---h-. N__ y_ n_ z____ t__ n______ N-, y- n- z-a-u t-t n-k-h-. --------------------------- Ni, ya ne znayu tut nikoho.
ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว] ще –--іл-----і щ_ – б_____ н_ щ- – б-л-ш- н- -------------- ще – більше ні 0
sh-h- – b-lʹsh---i s____ – b______ n_ s-c-e – b-l-s-e n- ------------------ shche – bilʹshe ni
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? В--ту- -е-н----г------ша--е-я? В_ т__ щ_ н______ з___________ В- т-т щ- н-д-в-о з-л-ш-є-е-я- ------------------------------ Ви тут ще надовго залишаєтеся? 0
V---u- -h-h- --dov-- zalys-a--t---a? V_ t__ s____ n______ z______________ V- t-t s-c-e n-d-v-o z-l-s-a-e-e-y-? ------------------------------------ Vy tut shche nadovho zalyshayetesya?
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ Ні--- -----аюс- н--а----о. Н__ я з________ н_________ Н-, я з-л-ш-ю-я н-н-д-в-о- -------------------------- Ні, я залишаюся ненадовго. 0
N-- -- ----sh-yus-a-ne--dovh-. N__ y_ z___________ n_________ N-, y- z-l-s-a-u-y- n-n-d-v-o- ------------------------------ Ni, ya zalyshayusya nenadovho.
อะไรอีก – ไม่(่...]อีกแล้ว ще--ос- –---ль-- н--ого щ_ щ___ – б_____ н_____ щ- щ-с- – б-л-ш- н-ч-г- ----------------------- ще щось – більше нічого 0
s-c-e -h-hosʹ-- -i-ʹshe n-c---o s____ s______ – b______ n______ s-c-e s-c-o-ʹ – b-l-s-e n-c-o-o ------------------------------- shche shchosʹ – bilʹshe nichoho
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Х------ще-щ-сь ви---и? Х_____ щ_ щ___ в______ Х-ч-т- щ- щ-с- в-п-т-? ---------------------- Хочете ще щось випити? 0
K-ochete ---h- ---h-----y-yty? K_______ s____ s______ v______ K-o-h-t- s-c-e s-c-o-ʹ v-p-t-? ------------------------------ Khochete shche shchosʹ vypyty?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Ні--я--- -очу -і-ь---ніч---. Н__ я н_ х___ б_____ н______ Н-, я н- х-ч- б-л-ш- н-ч-г-. ---------------------------- Ні, я не хочу більше нічого. 0
Ni, ya-ne-kh---u bil-sh--n-c---o. N__ y_ n_ k_____ b______ n_______ N-, y- n- k-o-h- b-l-s-e n-c-o-o- --------------------------------- Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho.
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย вж----с- – ще ніч--о в__ щ___ – щ_ н_____ в-е щ-с- – щ- н-ч-г- -------------------- вже щось – ще нічого 0
v-----hchos--–-s-c-- n---o-o v___ s______ – s____ n______ v-h- s-c-o-ʹ – s-c-e n-c-o-o ---------------------------- vzhe shchosʹ – shche nichoho
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? В- --е-щ----з----? В_ в__ щ___ з_____ В- в-е щ-с- з-ї-и- ------------------ Ви вже щось з’їли? 0
V--v-he---c-os- -ʺ--l-? V_ v___ s______ z_____ V- v-h- s-c-o-ʹ z-i-l-? ----------------------- Vy vzhe shchosʹ zʺïly?
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ Н-, -----ніч--о -- ї- / їла. Н__ я щ_ н_____ н_ ї_ / ї___ Н-, я щ- н-ч-г- н- ї- / ї-а- ---------------------------- Ні, я ще нічого не їв / їла. 0
Ni---a-sh-h- -i---h- -- ïv / --la. N__ y_ s____ n______ n_ ï_ / ï___ N-, y- s-c-e n-c-o-o n- i-v / i-l-. ----------------------------------- Ni, ya shche nichoho ne ïv / ïla.
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว щ--хт---еб-д--– б-л-ше-ні-то щ_ х_________ – б_____ н____ щ- х-о-н-б-д- – б-л-ш- н-х-о ---------------------------- ще хто-небудь – більше ніхто 0
sh----k--o-n--u-ʹ-– bi-ʹ--e nik-to s____ k__________ – b______ n_____ s-c-e k-t---e-u-ʹ – b-l-s-e n-k-t- ---------------------------------- shche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhto
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? Ба-а--ще-х-о-небудь -а--? Б____ щ_ х_________ к____ Б-ж-є щ- х-о-н-б-д- к-в-? ------------------------- Бажає ще хто-небудь кави? 0
B-z---- --c-- kh----e-ud--k---? B______ s____ k__________ k____ B-z-a-e s-c-e k-t---e-u-ʹ k-v-? ------------------------------- Bazhaye shche khto-nebudʹ kavy?
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ Ні, ----ше -і--о. Н__ б_____ н_____ Н-, б-л-ш- н-х-о- ----------------- Ні, більше ніхто. 0
N-,-b-l-sh- nikh-o. N__ b______ n______ N-, b-l-s-e n-k-t-. ------------------- Ni, bilʹshe nikhto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -