| เคย – ยังไม่เคย |
б--а--ейин ------а--н
б___ ч____ – э_ к____
б-г- ч-й-н – э- к-ч-н
---------------------
буга чейин – эч качан
0
bu-a-----n-- -ç-k--an
b___ ç____ – e_ k____
b-g- ç-y-n – e- k-ç-n
---------------------
buga çeyin – eç kaçan
|
เคย – ยังไม่เคย
буга чейин – эч качан
buga çeyin – eç kaçan
|
| คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? |
С-- буга--ейин-Бе--ин-е --л-о---з--?
С__ б___ ч____ Б_______ б___________
С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у-
------------------------------------
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
0
S-- bu-a--e-i- B--lind- --l-o---z--?
S__ b___ ç____ B_______ b___________
S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u-
------------------------------------
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
|
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
|
| ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ |
Жо-, эч--ач--.
Ж___ э_ к_____
Ж-к- э- к-ч-н-
--------------
Жок, эч качан.
0
Jok, -ç ----n.
J___ e_ k_____
J-k- e- k-ç-n-
--------------
Jok, eç kaçan.
|
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
Жок, эч качан.
Jok, eç kaçan.
|
| ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน |
ки-дир би--ө-– э--ким
к_____ б____ – э_ к__
к-м-и- б-р-ө – э- к-м
---------------------
кимдир бирөө – эч ким
0
k-m-----i--ö - ----im
k_____ b____ – e_ k__
k-m-i- b-r-ö – e- k-m
---------------------
kimdir biröö – eç kim
|
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
кимдир бирөө – эч ким
kimdir biröö – eç kim
|
| คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? |
Си- -ул ж--де б--ө--ү ----ы--ыз--?
С__ б__ ж____ б______ т___________
С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы-
----------------------------------
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
0
Siz-bul jerd- b-r---ü t--nıysız--?
S__ b__ j____ b______ t___________
S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı-
----------------------------------
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
|
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ |
Ж-к,--е- б-----рде--ч к--ди-т-ан--ай---.
Ж___ м__ б__ ж____ э_ к____ т___________
Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н-
----------------------------------------
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
0
J-k- --n bu----rde--- k-m-- --a-ıb-y-ın.
J___ m__ b__ j____ e_ k____ t___________
J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n-
----------------------------------------
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
|
| ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว) |
даг----мын--н ары
д___ – м_____ а__
д-г- – м-н-а- а-ы
-----------------
дагы – мындан ары
0
da-ı-– m-nd-----ı
d___ – m_____ a__
d-g- – m-n-a- a-ı
-----------------
dagı – mından arı
|
ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว)
дагы – мындан ары
dagı – mından arı
|
| คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? |
Б-л-же-де--а-ы-к--к- ту-а--збы?
Б__ ж____ д___ к____ т_________
Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы-
-------------------------------
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
0
B-l-j---e --gı----kö--ur-sız--?
B__ j____ d___ k____ t_________
B-l j-r-e d-g- k-p-ö t-r-s-z-ı-
-------------------------------
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
|
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ |
Жок, --н-бул жер----ында--ар- кө-к- -а-ба----.
Ж___ м__ б__ ж____ м_____ а__ к____ к_________
Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н-
----------------------------------------------
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
0
J-k, --n--u- je-de -ı--an --ı-----ö---l----ın.
J___ m__ b__ j____ m_____ a__ k____ k_________
J-k- m-n b-l j-r-e m-n-a- a-ı k-p-ö k-l-a-m-n-
----------------------------------------------
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
|
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
|
| อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว |
дагы б-р-н---е --б---а -ч н-р-е
д___ б__ н____ – б____ э_ н____
д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е
-------------------------------
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
0
d--ı b-r ner---- -a--a-eç n-rse
d___ b__ n____ – b____ e_ n____
d-g- b-r n-r-e – b-ş-a e- n-r-e
-------------------------------
dagı bir nerse – başka eç nerse
|
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
dagı bir nerse – başka eç nerse
|
| คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? |
Д--- -ир-н-р-е-ич-ү---ка-л--с--б-?
Д___ б__ н____ и_____ к___________
Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы-
----------------------------------
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
0
D-g--b-r -e--e içü-nü k-a-ay--zbı?
D___ b__ n____ i_____ k___________
D-g- b-r n-r-e i-ü-n- k-a-a-s-z-ı-
----------------------------------
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
|
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
|
| ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ |
Жо-, м-- ---к- ---н-р-- ка-л----м-н.
Ж___ м__ б____ э_ н____ к___________
Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н-
------------------------------------
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
0
Jo-- me- -a--a-e--ne--- --ala-ay--n.
J___ m__ b____ e_ n____ k___________
J-k- m-n b-ş-a e- n-r-e k-a-a-a-m-n-
------------------------------------
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
|
| อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย |
б--- ч-йин--ир --рс- – аз----ча--- -ер-е
б___ ч____ б__ н____ – а_______ э_ н____
б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е
----------------------------------------
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
0
b----çey---bir -er-e-- ---rı-ça-eç -erse
b___ ç____ b__ n____ – a_______ e_ n____
b-g- ç-y-n b-r n-r-e – a-ı-ı-ç- e- n-r-e
----------------------------------------
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
|
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
|
| คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? |
Си--бу-- -ейи---ир ---се-ж-д-ң-з --л-?
С__ б___ ч____ б__ н____ ж______ б____
С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-?
--------------------------------------
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
0
S-z -u----e--n--i- ners- -e-iŋiz--el-?
S__ b___ ç____ b__ n____ j______ b____
S-z b-g- ç-y-n b-r n-r-e j-d-ŋ-z b-l-?
--------------------------------------
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
|
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ |
Жо------ а---ынч--э- не-с- --г-н жок--н.
Ж___ м__ а_______ э_ н____ ж____ ж______
Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-.
----------------------------------------
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
0
J-k- m-- --ı--nça eç---rse----en-j--m--.
J___ m__ a_______ e_ n____ j____ j______
J-k- m-n a-ı-ı-ç- e- n-r-e j-g-n j-k-u-.
----------------------------------------
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
|
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
|
| มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว |
д----б--өө-------- -- -им
д___ б____ – б____ э_ к__
д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м
-------------------------
дагы бирөө – башка эч ким
0
da-- --röö –---şka------m
d___ b____ – b____ e_ k__
d-g- b-r-ö – b-ş-a e- k-m
-------------------------
dagı biröö – başka eç kim
|
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
дагы бирөө – башка эч ким
dagı biröö – başka eç kim
|
| มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? |
Д----б---- к--е ич-үн--каал--бы?
Д___ б____ к___ и_____ к________
Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-?
--------------------------------
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
0
Da-- b-röö-k--- ---------a--y--?
D___ b____ k___ i_____ k________
D-g- b-r-ö k-f- i-ü-n- k-a-a-b-?
--------------------------------
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
|
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
|
| ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ |
Ж--- башка э- ки-.
Ж___ б____ э_ к___
Ж-к- б-ш-а э- к-м-
------------------
Жок, башка эч ким.
0
Jo-,--aş-a-eç k-m.
J___ b____ e_ k___
J-k- b-ş-a e- k-m-
------------------
Jok, başka eç kim.
|
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
Жок, башка эч ким.
Jok, başka eç kim.
|