| เคย – ยังไม่เคย |
в----едн-ш –--и----- ---ега
в___ е____ – н______ д_____
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
v------ yedna-h-– n-k--u-sh -os-e-ua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
เคย – ยังไม่เคย
веќе еднаш – никогаш досега
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
| คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? |
Д--и-веќ----е би-е -о Б-рлин?
Д___ в___ с__ б___ в_ Б______
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
D-l- --ekj---st-e ---ye--o B---li-?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
| ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ |
Н-- ---о-а--до--г-----Не- -е-ште -е.
Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
Nye, nik-guas---osyeg----/-Ny-- sy--os-ty- n-e.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
| ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน |
некој-----к-ј
н____ – н____
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
n-e--ј----ikoј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
|
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
некој – никој
nyekoј – nikoј
|
| คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? |
П----в--е-л---в-е -----?
П________ л_ о___ н_____
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
Po-nav-t-- li-ov-y- -yekoј?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
Познавате ли овде некој?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ |
Н-, -- -о---ва-----ого.
Н__ н_ п_______ н______
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
Nye,-nye -o--av-- -iko--o.
N___ n__ p_______ n_______
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
Не, не познавам никого.
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
| ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว] |
уште –----по-е-е
у___ – н_ п_____
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
o-shtye - n-- -o----jye
o______ – n__ p________
o-s-t-e – n-e p-v-e-j-e
-----------------------
ooshtye – nye povyekjye
|
ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว]
уште – не повеќе
ooshtye – nye povyekjye
|
| คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? |
Ќ- -----ете л--уште --лго-ов--?
Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
Kj-- ostanye--- li-oos---e ---gu--o-d--?
K___ o_________ l_ o______ d_____ o_____
K-y- o-t-n-e-y- l- o-s-t-e d-l-u- o-d-e-
----------------------------------------
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
Ќе останете ли уште долго овде?
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ |
Не, ј-с--- ос-а-у--м п-ве-е---ка.
Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
N-e, ј-- n-- ost-----am----ye-j-- t-o-a.
N___ ј__ n__ o_________ p________ t_____
N-e- ј-s n-e o-t-n-o-a- p-v-e-j-e t-o-a-
----------------------------------------
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
| อะไรอีก – ไม่(่...]อีกแล้ว |
у-те-не-то-- н--т---о--ќе
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
o-s-t-e-nyes-to----i-ht- ---yek-ye
o______ n______ – n_____ p________
o-s-t-e n-e-h-o – n-s-t- p-v-e-j-e
----------------------------------
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
อะไรอีก – ไม่(่...]อีกแล้ว
уште нешто – ништо повеќе
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
| คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? |
Са-ате-л- -- -е -ап--те у-т--н-шт-?
С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
Sa-a-y- -- -a -ye-na-iy-t-- -o--tye-ny-sht-?
S______ l_ d_ s__ n________ o______ n_______
S-k-t-e l- d- s-e n-p-y-t-e o-s-t-e n-e-h-o-
--------------------------------------------
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
| ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ |
Н-, -----е-сак-- -ишт- ---еќе.
Н__ ј__ н_ с____ н____ п______
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
Ny-----s-nye -akam ---h-o p---ekjye.
N___ ј__ n__ s____ n_____ p_________
N-e- ј-s n-e s-k-m n-s-t- p-v-e-j-e-
------------------------------------
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
Не, јас не сакам ништо повеќе.
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
| อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย |
в--е -е--о-- се-ш-- -ишто
в___ н____ – с_____ н____
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
vye-jye-n-e--t- – -ye-o---ye n---to
v______ n______ – s_________ n_____
v-e-j-e n-e-h-o – s-e-o-h-y- n-s-t-
-----------------------------------
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
веќе нешто – сеуште ништо
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
| คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? |
Јадев-- -- -еќ--неш-о?
Ј______ л_ в___ н_____
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
Јa--e-t-e -i v-ekj-e-nyesht-?
Ј________ l_ v______ n_______
Ј-d-e-t-e l- v-e-j-e n-e-h-o-
-----------------------------
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
Јадевте ли веќе нешто?
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ |
Н---ј-с -еуш---н---м ј-д--о--ишт-.
Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
N-e,-ј---s-e---ht-- nyem----a-y--o n-shto.
N___ ј__ s_________ n_____ ј______ n______
N-e- ј-s s-e-o-h-y- n-e-a- ј-d-e-o n-s-t-.
------------------------------------------
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
| มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว |
у--е-не-ој-– н------овеќе
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
oos--ye -y-k-ј – nik-- -ovye-jye
o______ n_____ – n____ p________
o-s-t-e n-e-o- – n-k-ј p-v-e-j-e
--------------------------------
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
уште некој – никој повеќе
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
| มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? |
Сак- л- уште--екој ----?
С___ л_ у___ н____ к____
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
Sa-- -i-------e--y-koј -a--e?
S___ l_ o______ n_____ k_____
S-k- l- o-s-t-e n-e-o- k-f-e-
-----------------------------
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
Сака ли уште некој кафе?
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
| ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ |
Н-- н---ј-п--е--.
Н__ н____ п______
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
Nye, ni-oј povy--jy-.
N___ n____ p_________
N-e- n-k-ј p-v-e-j-e-
---------------------
Nye, nikoј povyekjye.
|
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
Не, никој повеќе.
Nye, nikoј povyekjye.
|