መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   pl Wieczorne wyjście

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [czterdzieści cztery]

Wieczorne wyjście

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? C-- t---est dy-k-t---? C__ t_ j___ d_________ C-y t- j-s- d-s-o-e-a- ---------------------- Czy tu jest dyskoteka? 0
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? C-- tu--e-t-kl-- -o-n-? C__ t_ j___ k___ n_____ C-y t- j-s- k-u- n-c-y- ----------------------- Czy tu jest klub nocny? 0
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? C-y -u -e-t ----- --aj---? C__ t_ j___ j____ k_______ C-y t- j-s- j-k-ś k-a-p-a- -------------------------- Czy tu jest jakaś knajpka? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? C- --aj- ---sia--w--c---e- --t-a-rz-? C_ g____ d______ w________ w t_______ C- g-a-ą d-i-i-j w-e-z-r-m w t-a-r-e- ------------------------------------- Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? C----a-ą----sia--wie---r-m w-k--ie? C_ g____ d______ w________ w k_____ C- g-a-ą d-i-i-j w-e-z-r-m w k-n-e- ----------------------------------- Co grają dzisiaj wieczorem w kinie? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? Co--ra---dz-s-a--wi-cz--------e---i---? C_ g____ d______ w________ w t_________ C- g-a-ą d-i-i-j w-e-z-r-m w t-l-w-z-i- --------------------------------------- Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji? 0
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Cz--są-j-s---e bile-y -o---a--u? C__ s_ j______ b_____ d_ t______ C-y s- j-s-c-e b-l-t- d- t-a-r-? -------------------------------- Czy są jeszcze bilety do teatru? 0
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? C-- s- j--z-z- ---et---- k--a? C__ s_ j______ b_____ d_ k____ C-y s- j-s-c-e b-l-t- d- k-n-? ------------------------------ Czy są jeszcze bilety do kina? 0
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? Cz- ---j--z-ze b-let-------cz--i-k---ożnej? C__ s_ j______ b_____ n_ m___ p____ n______ C-y s- j-s-c-e b-l-t- n- m-c- p-ł-i n-ż-e-? ------------------------------------------- Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej? 0
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። Ch-ia-b-- / ----a-a--m-s---zi---zup---i--- tył-. C________ / C_________ s_______ z_______ z t____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- z-p-ł-i- z t-ł-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu. 0
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Chc--łb-- /-Ch--a--by- s-e-zie--gdzi-- -o -r-d--. C________ / C_________ s_______ g_____ p_ ś______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- g-z-e- p- ś-o-k-. ------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። C--iałbym-- -hc---abym --edz-eć ------ym-pr------. C________ / C_________ s_______ n_ s____ p________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- n- s-m-m p-z-d-i-. -------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie. 0
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? C-y--o-e -i---n / --ni -----o--ci-? C__ m___ m_ p__ / p___ c__ p_______ C-y m-ż- m- p-n / p-n- c-ś p-l-c-ć- ----------------------------------- Czy może mi pan / pani coś polecić? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? K-e-y----------ię-----s? K____ z______ s__ s_____ K-e-y z-c-y-a s-ę s-a-s- ------------------------ Kiedy zaczyna się seans? 0
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? C---m-że mi p-- / p-n- za--t-----ile-? C__ m___ m_ p__ / p___ z_______ b_____ C-y m-ż- m- p-n / p-n- z-ł-t-i- b-l-t- -------------------------------------- Czy może mi pan / pani załatwić bilet? 0
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? C-y w po-l----------o-e-g---o-e? C__ w p______ j___ p___ g_______ C-y w p-b-i-u j-s- p-l- g-l-o-e- -------------------------------- Czy w pobliżu jest pole golfowe? 0
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? C-y-w -obliż- jes- ko-t------o-y? C__ w p______ j___ k___ t________ C-y w p-b-i-u j-s- k-r- t-n-s-w-? --------------------------------- Czy w pobliżu jest kort tenisowy? 0
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? C---- pob--żu-je-t kry-y-ba-e-? C__ w p______ j___ k____ b_____ C-y w p-b-i-u j-s- k-y-y b-s-n- ------------------------------- Czy w pobliżu jest kryty basen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -