መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   kk Going out in the evening

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [қырық төрт]

44 [qırıq tört]

Going out in the evening

[Keşki qıdırw]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? Мұн-а-ди-к-т-ка б---м-? Мұнда дискотека бар ма? М-н-а д-с-о-е-а б-р м-? ----------------------- Мұнда дискотека бар ма? 0
Mu-d---ïsk-teka-ba--ma? Munda dïskoteka bar ma? M-n-a d-s-o-e-a b-r m-? ----------------------- Munda dïskoteka bar ma?
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? Мұнд-----гі -лу---а----? Мұнда түнгі клуб бар ма? М-н-а т-н-і к-у- б-р м-? ------------------------ Мұнда түнгі клуб бар ма? 0
M-nd- -ü--- --wb ----m-? Munda tüngi klwb bar ma? M-n-a t-n-i k-w- b-r m-? ------------------------ Munda tüngi klwb bar ma?
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? М-нда--ырах-----ар м-? Мұнда сырахана бар ма? М-н-а с-р-х-н- б-р м-? ---------------------- Мұнда сырахана бар ма? 0
M-nda-sı-a--na b-r--a? Munda sıraxana bar ma? M-n-a s-r-x-n- b-r m-? ---------------------- Munda sıraxana bar ma?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? Бүгін --ш-е-т---р-а--- б--? Бүгін кешке театрда не бар? Б-г-н к-ш-е т-а-р-а н- б-р- --------------------------- Бүгін кешке театрда не бар? 0
B--in -e-ke-tea-rda-ne ---? Bügin keşke teatrda ne bar? B-g-n k-ş-e t-a-r-a n- b-r- --------------------------- Bügin keşke teatrda ne bar?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? Б-г-- кешк- -инода не б--? Бүгін кешке кинода не бар? Б-г-н к-ш-е к-н-д- н- б-р- -------------------------- Бүгін кешке кинода не бар? 0
B---n-k-şke-kï-o-- n---a-? Bügin keşke kïnoda ne bar? B-g-n k-ş-e k-n-d- n- b-r- -------------------------- Bügin keşke kïnoda ne bar?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? Бү-ін-кеш-- тел------дан--е --рсет-д-? Бүгін кешке теледидардан не көрсетеді? Б-г-н к-ш-е т-л-д-д-р-а- н- к-р-е-е-і- -------------------------------------- Бүгін кешке теледидардан не көрсетеді? 0
B-------ş-e t--e--da---n--- körse---i? Bügin keşke teledïdardan ne körsetedi? B-g-n k-ş-e t-l-d-d-r-a- n- k-r-e-e-i- -------------------------------------- Bügin keşke teledïdardan ne körsetedi?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Теа---а-б--е-т-р әл- -а---а? Театрға билеттер әлі бар ма? Т-а-р-а б-л-т-е- ә-і б-р м-? ---------------------------- Театрға билеттер әлі бар ма? 0
T--tr-a--ïle---- --i--a- --? Teatrğa bïletter äli bar ma? T-a-r-a b-l-t-e- ä-i b-r m-? ---------------------------- Teatrğa bïletter äli bar ma?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Киноғ---ил------әлі-б-----? Киноға билеттер әлі бар ма? К-н-ғ- б-л-т-е- ә-і б-р м-? --------------------------- Киноға билеттер әлі бар ма? 0
Kïn-ğa--ï---ter äl--bar ma? Kïnoğa bïletter äli bar ma? K-n-ğ- b-l-t-e- ä-i b-r m-? --------------------------- Kïnoğa bïletter äli bar ma?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? Футб-лғ- -илеттер-әл----р м-? Футболға билеттер әлі бар ма? Ф-т-о-ғ- б-л-т-е- ә-і б-р м-? ----------------------------- Футболға билеттер әлі бар ма? 0
F-t-olğ- b-le--er-äli-b-r -a? Fwtbolğa bïletter äli bar ma? F-t-o-ğ- b-l-t-e- ä-i b-r m-? ----------------------------- Fwtbolğa bïletter äli bar ma?
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። М-н-ең--рт-на --ы-ғы- к-л-ді. Мен ең артына отырғым келеді. М-н е- а-т-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ----------------------------- Мен ең артына отырғым келеді. 0
M-- ------ı----tır-ı- ke-e-i. Men eñ artına otırğım keledi. M-n e- a-t-n- o-ı-ğ-m k-l-d-. ----------------------------- Men eñ artına otırğım keledi.
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Мен-ор---ы-- -ты----------і. Мен ортасына отырғым келеді. М-н о-т-с-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ---------------------------- Мен ортасына отырғым келеді. 0
Men-o-t---na -tı-----k--e--. Men ortasına otırğım keledi. M-n o-t-s-n- o-ı-ğ-m k-l-d-. ---------------------------- Men ortasına otırğım keledi.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። Ме--е--а-д-на от-р--- ке-е-і. Мен ең алдына отырғым келеді. М-н е- а-д-н- о-ы-ғ-м к-л-д-. ----------------------------- Мен ең алдына отырғым келеді. 0
M-- eñ al-ı----tı-ğı- ke--di. Men eñ aldına otırğım keledi. M-n e- a-d-n- o-ı-ğ-m k-l-d-. ----------------------------- Men eñ aldına otırğım keledi.
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? Маған--і- кеңес б------а--з--а? Маған бір кеңес бере аласыз ба? М-ғ-н б-р к-ң-с б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Маған бір кеңес бере аласыз ба? 0
Ma-an-b---ke-e-----e--las-- b-? Mağan bir keñes bere alasız ba? M-ğ-n b-r k-ñ-s b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mağan bir keñes bere alasız ba?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? Қ---л-м-қаш-н-б-с---а-ы? Қойылым қашан басталады? Қ-й-л-м қ-ш-н б-с-а-а-ы- ------------------------ Қойылым қашан басталады? 0
Q-yıl---qa-an-ba-t-----? Qoyılım qaşan bastaladı? Q-y-l-m q-ş-n b-s-a-a-ı- ------------------------ Qoyılım qaşan bastaladı?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? Ма-а--б-л-т алып б-р--а---ы--б-? Маған билет алып бере аласыз ба? М-ғ-н б-л-т а-ы- б-р- а-а-ы- б-? -------------------------------- Маған билет алып бере аласыз ба? 0
M-ğ-- bï-e--a-ı--b-r- ---s----a? Mağan bïlet alıp bere alasız ba? M-ğ-n b-l-t a-ı- b-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Mağan bïlet alıp bere alasız ba?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Жақ-- же--е -о-ь- -лаңы--ар---? Жақын жерде гольф алаңы бар ма? Ж-қ-н ж-р-е г-л-ф а-а-ы б-р м-? ------------------------------- Жақын жерде гольф алаңы бар ма? 0
Jaq---j-rd---o-f-alañ---a---a? Jaqın jerde golf alañı bar ma? J-q-n j-r-e g-l- a-a-ı b-r m-? ------------------------------ Jaqın jerde golf alañı bar ma?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Жақы- жер-- т-н--- -ор-----р---? Жақын жерде теннис корты бар ма? Ж-қ-н ж-р-е т-н-и- к-р-ы б-р м-? -------------------------------- Жақын жерде теннис корты бар ма? 0
Jaqı- ---de-t-n-ïs ---tı -a--ma? Jaqın jerde tennïs kortı bar ma? J-q-n j-r-e t-n-ï- k-r-ı b-r m-? -------------------------------- Jaqın jerde tennïs kortı bar ma?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? Ж--ы- --рде-ж-бы---а--ейн ба--м-? Жақын жерде жабық бассейн бар ма? Ж-қ-н ж-р-е ж-б-қ б-с-е-н б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде жабық бассейн бар ма? 0
J-q-- -e-----ab-q-bas--yn---r -a? Jaqın jerde jabıq basseyn bar ma? J-q-n j-r-e j-b-q b-s-e-n b-r m-? --------------------------------- Jaqın jerde jabıq basseyn bar ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -