መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   cs Drobné vyřizování

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

51 [padesát jedna]

Drobné vyřizování

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። C--- j-t do --ih-vn-. C___ j__ d_ k________ C-c- j-t d- k-i-o-n-. --------------------- Chci jít do knihovny. 0
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። C--- -í---- knih-u-e---í. C___ j__ d_ k____________ C-c- j-t d- k-i-k-p-c-v-. ------------------------- Chci jít do knihkupectví. 0
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን] ክኸይድ ደልየ። C--i-jít -e--tán--. C___ j__ k_ s______ C-c- j-t k- s-á-k-. ------------------- Chci jít ke stánku. 0
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። C-ci -i ---č-t --j--ou---i--. C___ s_ p_____ n______ k_____ C-c- s- p-j-i- n-j-k-u k-i-u- ----------------------------- Chci si půjčit nějakou knihu. 0
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። C-c--k-up----ě-ako- -ni-u. C___ k_____ n______ k_____ C-c- k-u-i- n-j-k-u k-i-u- -------------------------- Chci koupit nějakou knihu. 0
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። Ch-i-s----u-it-n----y. C___ s_ k_____ n______ C-c- s- k-u-i- n-v-n-. ---------------------- Chci si koupit noviny. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። Ch-- -- kn---vn--p---it s----i-u. C___ d_ k_______ p_____ s_ k_____ C-c- d- k-i-o-n- p-j-i- s- k-i-u- --------------------------------- Chci do knihovny půjčit si knihu. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። C-ci d---ni--u-ec--í-kou-it -- kni--. C___ d_ k___________ k_____ s_ k_____ C-c- d- k-i-k-p-c-v- k-u-i- s- k-i-u- ------------------------------------- Chci do knihkupectví koupit si knihu. 0
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። Ch-i -- st---- -ou--t -i------y. C___ k_ s_____ k_____ s_ n______ C-c- k- s-á-k- k-u-i- s- n-v-n-. -------------------------------- Chci ke stánku koupit si noviny. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። Chc---o---ti--. C___ d_ o______ C-c- d- o-t-k-. --------------- Chci do optiky. 0
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። C-ci-d- ---erm----tu. C___ d_ s____________ C-c- d- s-p-r-a-k-t-. --------------------- Chci do supermarketu. 0
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። Ch---d- ---ár-y. C___ d_ p_______ C-c- d- p-k-r-y- ---------------- Chci do pekárny. 0
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። Chc-----k---i- b--l-. C___ s_ k_____ b_____ C-c- s- k-u-i- b-ý-e- --------------------- Chci si koupit brýle. 0
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። C-c- -ou-i- --o-e-a ---e--nu. C___ k_____ o____ a z________ C-c- k-u-i- o-o-e a z-l-n-n-. ----------------------------- Chci koupit ovoce a zeleninu. 0
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። C-c---o--it h-u--y ---h-é-. C___ k_____ h_____ a c_____ C-c- k-u-i- h-u-k- a c-l-b- --------------------------- Chci koupit housky a chléb. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። C-ci -o-opt--y--o---t--i----l-. C___ d_ o_____ k_____ s_ b_____ C-c- d- o-t-k- k-u-i- s- b-ý-e- ------------------------------- Chci do optiky koupit si brýle. 0
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። Ch-i--o-su-erma-k-tu -o-pi- s--ov--e-a -e-e----. C___ d_ s___________ k_____ s_ o____ a z________ C-c- d- s-p-r-a-k-t- k-u-i- s- o-o-e a z-l-n-n-. ------------------------------------------------ Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu. 0
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። Chci ---pek---tv----u------ h--sky ----léb. C___ d_ p________ k_____ s_ h_____ a c_____ C-c- d- p-k-ř-t-í k-u-i- s- h-u-k- a c-l-b- ------------------------------------------- Chci do pekařství koupit si housky a chléb. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -