መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   fa ‫خرید ‬

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

‫51 [پنجاه و یک]‬

51 [panjâ-ho-yek]

‫خرید ‬

[kharide]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። ‫---م---و-هم -ه کتاب-ا-ه--رو--‬ ‫__ م______ ب_ ک_______ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و-.- ------------------------------- ‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ 0
m----i-h------e--e--bkh--- --r--a-. m__ m_______ b_ k_________ b_______ m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m- ----------------------------------- man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። ‫-ن می--و-ه- -----ا--ف-و---بروم.‬ ‫__ م______ ب_ ک___ ف____ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا- ف-و-ی ب-و-.- --------------------------------- ‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ 0
ma---ikhâ--m-b- -----for-s---b-r--a-. m__ m_______ b_ k___________ b_______ m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m- ------------------------------------- man mikhâham be ketâbforushi beravam.
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። ‫-- ---خواهم----کیو---برو--‬ ‫__ م______ ب_ ک____ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-و-ک ب-و-.- ---------------------------- ‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ 0
m-n--ikhâ--m -- ---s- -era---. m__ m_______ b_ k____ b_______ m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m- ------------------------------ man mikhâham be kiusk beravam.
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። ‫من-می-----------ت---به ام--ت -گیرم-‬ ‫__ م______ ی_ ک___ ب_ ا____ ب______ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-‬ ------------------------------------- ‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ 0
man -ik---am---- -e-âb-be a--n------ir--. m__ m_______ y__ k____ b_ a_____ b_______ m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m- ----------------------------------------- man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። ‫-- م---واهم یک-کتا- بخ--.‬ ‫__ م______ ی_ ک___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ک-ا- ب-ر-.- --------------------------- ‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ 0
man-m--hâham-yek --tâ- b---ar--. m__ m_______ y__ k____ b________ m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b-k-a-a-. -------------------------------- man mikhâham yek ketâb bekharam.
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። ‫من--ی‌خو-هم--- -و--ام--بخرم-‬ ‫__ م______ ی_ ر______ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ر-ز-ا-ه ب-ر-.- ------------------------------ ‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ 0
ma- --k-âh-------------me be-h----. m__ m_______ y__ r_______ b________ m-n m-k-â-a- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-. ----------------------------------- man mikhâham yek rooznâme bekharam.
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። ‫من-م--خواهم-----ت----نه ---- -ا-ک--ب--- -ما-- بگ-رم-‬ ‫__ م______ ب_ ک_______ ب___ ت_ ک___ ب_ ا____ ب______ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و- ت- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-‬ ------------------------------------------------------ ‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ 0
man --k-â----b- ket--kh--- b--a-a- t- y-k -et-b--e-a--n-t-be----m. m__ m_______ b_ k_________ b______ t_ y__ k____ b_ a_____ b_______ m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m t- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m- ------------------------------------------------------------------ man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram.
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። ‫من -----ا---به -ت-بف--ش--ب-وم تا کتا- ب-ر-.‬ ‫__ م______ ب_ ک________ ب___ ت_ ک___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-ا-ف-و-ی ب-و- ت- ک-ا- ب-ر-.- --------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ 0
ma- -i-h---m -e ---â-for-s-- ---a-am-tâ --k -e-â-------ram. m__ m_______ b_ k___________ b______ t_ y__ k____ b________ m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m t- y-k k-t-b b-k-a-a-. ----------------------------------------------------------- man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam.
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። ‫م---ی‌خواه- به--یو-ک -روم--ا-روزن-م- ب-ر--‬ ‫__ م______ ب_ ک____ ب___ ت_ ر______ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ک-و-ک ب-و- ت- ر-ز-ا-ه ب-ر-.- -------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ 0
m-n mikhâh-------i-s- ber-va- ------ ---zn-me---k----m. m__ m_______ b_ k____ b______ t_ y__ r_______ b________ m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m t- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-. ------------------------------------------------------- man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam.
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። ‫-ن -ی‌خوا---ب--عی-ک فر-شی ب-وم.‬ ‫__ م______ ب_ ع___ ف____ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و-.- --------------------------------- ‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ 0
ma---ikh-h-m be e--ak-for--hi ber---m. m__ m_______ b_ e____________ b_______ m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m- -------------------------------------- man mikhâham be eynak-forushi beravam.
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። ‫-- -ی‌-واه- -ه س--- م-رکت-بروم.‬ ‫__ م______ ب_ س___ م____ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و-.- --------------------------------- ‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ 0
m-- m-kh-h-m -- -uper-----t-b-r-v-m. m__ m_______ b_ s__________ b_______ m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m- ------------------------------------ man mikhâham be supermârket beravam.
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። ‫-ن -ی--و--- -ه -ان-ای- ب--م.‬ ‫__ م______ ب_ ن______ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ن-ن-ا-ی ب-و-.- ------------------------------ ‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ 0
ma- m-k-âh-- -e-n--vâ-- ber-v-m. m__ m_______ b_ n______ b_______ m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m- -------------------------------- man mikhâham be nânvâ-i beravam.
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። ‫---م-‌خ-اهم -----بخ-م-‬ ‫__ م______ ع___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ع-ن- ب-ر-.- ------------------------ ‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ 0
man-mi-hâh-- ----------be---ra-. m__ m_______ y__ e____ b________ m-n m-k-â-a- y-k e-n-k b-k-a-a-. -------------------------------- man mikhâham yek eynak bekharam.
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። ‫م--م-----ه---ی-- --س-زی-بخرم.‬ ‫__ م______ م___ و س___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- م-و- و س-ز- ب-ر-.- ------------------------------- ‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ 0
m---m-k-â-am-m--e--a---bzi --k-a-am. m__ m_______ m___ v_ s____ b________ m-n m-k-â-a- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-. ------------------------------------ man mikhâham mive va sabzi bekharam.
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። ‫-- می‌خ---م--ا-------ه-و-نا- ب-رم.‬ ‫__ م______ ن__ ص_____ و ن__ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.- ------------------------------------ ‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ 0
m-- -ik--h----ân- -ob-âne--a-----be--ar--. m__ m_______ n___ s______ v_ n__ b________ m-n m-k-â-a- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-. ------------------------------------------ man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። ‫من--ی-خو-هم-ب- عینک--ر--- -رو--تا عی-ک -خر--‬ ‫__ م______ ب_ ع___ ف____ ب___ ت_ ع___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و- ت- ع-ن- ب-ر-.- ---------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ 0
m-- mi-h-ham--- -yn-k-f-rus-i-b-ra-a---â ye---yn-k -e-h----. m__ m_______ b_ e____________ b______ t_ y__ e____ b________ m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m t- y-k e-n-k b-k-a-a-. ------------------------------------------------------------ man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። ‫-ن--ی-خ--ه- ب- -وپ--مارک--بروم تا--یو- -----ی --رم-‬ ‫__ م______ ب_ س___ م____ ب___ ت_ م___ و س___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و- ت- م-و- و س-ز- ب-ر-.- ----------------------------------------------------- ‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ 0
ma----khâ-am-be-supermârket ber-vam -â m--- -a--abz--b--h----. m__ m_______ b_ s__________ b______ t_ m___ v_ s____ b________ m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m t- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-. -------------------------------------------------------------- man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam.
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። ‫م---م-‌خ-اهم-ب- -ا-و--- -روم----ن---ص-حا-ه --نان-بخر-.‬ ‫__ ‫_______ ب_ ن______ ب___ ت_ ن__ ص_____ و ن__ ب_____ ‫-ن ‫-ی-خ-ا-م ب- ن-ن-ا-ی ب-و- ت- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.- -------------------------------------------------------- ‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ 0
m-n -ik-â--m--e-n--v-----e-a-a--tâ ---- -ob-âne -a-nâ--b------m. m__ m_______ b_ n______ b______ t_ n___ s______ v_ n__ b________ m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m t- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-. ---------------------------------------------------------------- man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -