ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። |
---م---و-هم -ه کتاب-ا-ه--رو--
__ م______ ب_ ک_______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به کتابخانه بروم.
0
m----i-h------e--e--bkh--- --r--a-.
m__ m_______ b_ k_________ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m-
-----------------------------------
man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
|
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
من میخواهم به کتابخانه بروم.
man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
|
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። |
-ن می--و-ه- -----ا--ف-و---بروم.
__ م______ ب_ ک___ ف____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا- ف-و-ی ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به کتاب فروشی بروم.
0
ma---ikhâ--m-b- -----for-s---b-r--a-.
m__ m_______ b_ k___________ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m-
-------------------------------------
man mikhâham be ketâbforushi beravam.
|
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
من میخواهم به کتاب فروشی بروم.
man mikhâham be ketâbforushi beravam.
|
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። |
-- ---خواهم----کیو---برو--
__ م______ ب_ ک____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-و-ک ب-و-.-
----------------------------
من میخواهم به کیوسک بروم.
0
m-n--ikhâ--m -- ---s- -era---.
m__ m_______ b_ k____ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m-
------------------------------
man mikhâham be kiusk beravam.
|
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ።
من میخواهم به کیوسک بروم.
man mikhâham be kiusk beravam.
|
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። |
من-می-----------ت---به ام--ت -گیرم-
__ م______ ی_ ک___ ب_ ا____ ب______
-ن م--و-ه- ی- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-
-------------------------------------
من میخواهم یک کتاب به امانت بگیرم.
0
man -ik---am---- -e-âb-be a--n------ir--.
m__ m_______ y__ k____ b_ a_____ b_______
m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m-
-----------------------------------------
man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
|
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ።
من میخواهم یک کتاب به امانت بگیرم.
man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
|
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። |
-- م---واهم یک-کتا- بخ--.
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-ا- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کتاب بخرم.
0
man-m--hâham-yek --tâ- b---ar--.
m__ m_______ y__ k____ b________
m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b-k-a-a-.
--------------------------------
man mikhâham yek ketâb bekharam.
|
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ።
من میخواهم یک کتاب بخرم.
man mikhâham yek ketâb bekharam.
|
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። |
من--یخو-هم--- -و--ام--بخرم-
__ م______ ی_ ر______ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ر-ز-ا-ه ب-ر-.-
------------------------------
من میخواهم یک روزنامه بخرم.
0
ma- --k-âh-------------me be-h----.
m__ m_______ y__ r_______ b________
m-n m-k-â-a- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-.
-----------------------------------
man mikhâham yek rooznâme bekharam.
|
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ።
من میخواهم یک روزنامه بخرم.
man mikhâham yek rooznâme bekharam.
|
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። |
من-م--خواهم-----ت----نه ---- -ا-ک--ب--- -ما-- بگ-رم-
__ م______ ب_ ک_______ ب___ ت_ ک___ ب_ ا____ ب______
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و- ت- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-
------------------------------------------------------
من میخواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.
0
man --k-â----b- ket--kh--- b--a-a- t- y-k -et-b--e-a--n-t-be----m.
m__ m_______ b_ k_________ b______ t_ y__ k____ b_ a_____ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m t- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m-
------------------------------------------------------------------
man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram.
|
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
من میخواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.
man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram.
|
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። |
من -----ا---به -ت-بف--ش--ب-وم تا کتا- ب-ر-.
__ م______ ب_ ک________ ب___ ت_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-ف-و-ی ب-و- ت- ک-ا- ب-ر-.-
---------------------------------------------
من میخواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.
0
ma- -i-h---m -e ---â-for-s-- ---a-am-tâ --k -e-â-------ram.
m__ m_______ b_ k___________ b______ t_ y__ k____ b________
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m t- y-k k-t-b b-k-a-a-.
-----------------------------------------------------------
man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam.
|
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
من میخواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.
man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam.
|
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። |
م---یخواه- به--یو-ک -روم--ا-روزن-م- ب-ر--
__ م______ ب_ ک____ ب___ ت_ ر______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-و-ک ب-و- ت- ر-ز-ا-ه ب-ر-.-
--------------------------------------------
من میخواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.
0
m-n mikhâh-------i-s- ber-va- ------ ---zn-me---k----m.
m__ m_______ b_ k____ b______ t_ y__ r_______ b________
m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m t- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-.
-------------------------------------------------------
man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam.
|
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ።
من میخواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.
man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam.
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። |
-ن -یخوا---ب--عی-ک فر-شی ب-وم.
__ م______ ب_ ع___ ف____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به عینک فروشی بروم.
0
ma---ikh-h-m be e--ak-for--hi ber---m.
m__ m_______ b_ e____________ b_______
m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m-
--------------------------------------
man mikhâham be eynak-forushi beravam.
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ።
من میخواهم به عینک فروشی بروم.
man mikhâham be eynak-forushi beravam.
|
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። |
-- -ی-واه- -ه س--- م-رکت-بروم.
__ م______ ب_ س___ م____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به سوپر مارکت بروم.
0
m-- m-kh-h-m -- -uper-----t-b-r-v-m.
m__ m_______ b_ s__________ b_______
m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m-
------------------------------------
man mikhâham be supermârket beravam.
|
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ።
من میخواهم به سوپر مارکت بروم.
man mikhâham be supermârket beravam.
|
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። |
-ن -ی--و--- -ه -ان-ای- ب--م.
__ م______ ب_ ن______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ن-ن-ا-ی ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به نانوایی بروم.
0
ma- m-k-âh-- -e-n--vâ-- ber-v-m.
m__ m_______ b_ n______ b_______
m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m-
--------------------------------
man mikhâham be nânvâ-i beravam.
|
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ።
من میخواهم به نانوایی بروم.
man mikhâham be nânvâ-i beravam.
|
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። |
---م-خ-اهم -----بخ-م-
__ م______ ع___ ب_____
-ن م--و-ه- ع-ن- ب-ر-.-
------------------------
من میخواهم عینک بخرم.
0
man-mi-hâh-- ----------be---ra-.
m__ m_______ y__ e____ b________
m-n m-k-â-a- y-k e-n-k b-k-a-a-.
--------------------------------
man mikhâham yek eynak bekharam.
|
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ።
من میخواهم عینک بخرم.
man mikhâham yek eynak bekharam.
|
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። |
م--م-----ه---ی-- --س-زی-بخرم.
__ م______ م___ و س___ ب_____
-ن م--و-ه- م-و- و س-ز- ب-ر-.-
-------------------------------
من میخواهم میوه و سبزی بخرم.
0
m---m-k-â-am-m--e--a---bzi --k-a-am.
m__ m_______ m___ v_ s____ b________
m-n m-k-â-a- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-.
------------------------------------
man mikhâham mive va sabzi bekharam.
|
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ።
من میخواهم میوه و سبزی بخرم.
man mikhâham mive va sabzi bekharam.
|
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። |
-- میخ---م--ا-------ه-و-نا- ب-رم.
__ م______ ن__ ص_____ و ن__ ب_____
-ن م--و-ه- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.-
------------------------------------
من میخواهم نان صبحانه و نان بخرم.
0
m-- -ik--h----ân- -ob-âne--a-----be--ar--.
m__ m_______ n___ s______ v_ n__ b________
m-n m-k-â-a- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-.
------------------------------------------
man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
|
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ።
من میخواهم نان صبحانه و نان بخرم.
man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። |
من--ی-خو-هم-ب- عینک--ر--- -رو--تا عی-ک -خر--
__ م______ ب_ ع___ ف____ ب___ ت_ ع___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و- ت- ع-ن- ب-ر-.-
----------------------------------------------
من میخواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.
0
m-- mi-h-ham--- -yn-k-f-rus-i-b-ra-a---â ye---yn-k -e-h----.
m__ m_______ b_ e____________ b______ t_ y__ e____ b________
m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m t- y-k e-n-k b-k-a-a-.
------------------------------------------------------------
man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ።
من میخواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.
man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
|
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። |
-ن--ی-خ--ه- ب- -وپ--مارک--بروم تا--یو- -----ی --رم-
__ م______ ب_ س___ م____ ب___ ت_ م___ و س___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و- ت- م-و- و س-ز- ب-ر-.-
-----------------------------------------------------
من میخواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.
0
ma----khâ-am-be-supermârket ber-vam -â m--- -a--abz--b--h----.
m__ m_______ b_ s__________ b______ t_ m___ v_ s____ b________
m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m t- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-.
--------------------------------------------------------------
man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam.
|
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ።
من میخواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.
man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam.
|
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። |
م---م-خ-اهم-ب- -ا-و--- -روم----ن---ص-حا-ه --نان-بخر-.
__ _______ ب_ ن______ ب___ ت_ ن__ ص_____ و ن__ ب_____
-ن -ی-خ-ا-م ب- ن-ن-ا-ی ب-و- ت- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.-
--------------------------------------------------------
من میخواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.
0
m-n -ik-â--m--e-n--v-----e-a-a--tâ ---- -ob-âne -a-nâ--b------m.
m__ m_______ b_ n______ b______ t_ n___ s______ v_ n__ b________
m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m t- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-.
----------------------------------------------------------------
man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam.
|
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ።
من میخواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.
man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam.
|