መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   tr Duygular

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [elli altı]

Duygular

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው Zevk---a---lmak Z____ h__ a____ Z-v-, h-z a-m-k --------------- Zevk, haz almak 0
ድልየት ኣሎና። Zev- --ıyo---. Z___ a________ Z-v- a-ı-o-u-. -------------- Zevk alıyoruz. 0
ድልየት የብልናን። Z--k -lmı-o-u-. Z___ a_________ Z-v- a-m-y-r-z- --------------- Zevk almıyoruz. 0
ፍርሒ ምህላው። Ko--m-k K______ K-r-m-k ------- Korkmak 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። B-n ---k-y-rum. B__ k__________ B-n k-r-u-o-u-. --------------- Ben korkuyorum. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። K-rkmuyor-m. K___________ K-r-m-y-r-m- ------------ Korkmuyorum. 0
ግዜ ምህላው Zama-----mak Z_____ o____ Z-m-n- o-m-k ------------ Zamanı olmak 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። O-u---e-kek) --m----va-. O___ (______ z_____ v___ O-u- (-r-e-) z-m-n- v-r- ------------------------ Onun (erkek) zamanı var. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። O--n--erk---------- y-k. O___ (______ z_____ y___ O-u- (-r-e-) z-m-n- y-k- ------------------------ Onun (erkek) zamanı yok. 0
መሰልቸው ምህላው Ca-- sıkıl--k C___ s_______ C-n- s-k-l-a- ------------- Canı sıkılmak 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። C--ı--ı--l-y-r. C___ s_________ C-n- s-k-l-y-r- --------------- Canı sıkılıyor. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። Ca-ı-s--ılmı-or. C___ s__________ C-n- s-k-l-ı-o-. ---------------- Canı sıkılmıyor. 0
ጥምየት ምህላው Acı-mak A______ A-ı-m-k ------- Acıkmak 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Aç-m-sın-z- -ço--l) A_ m_______ (______ A- m-s-n-z- (-o-u-) ------------------- Aç mısınız? (çoğul) 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Aç-d-ğil ----ni---(ço--l) A_ d____ m_______ (______ A- d-ğ-l m-s-n-z- (-o-u-) ------------------------- Aç değil misiniz? (çoğul) 0
ምጽማእ Su---ak S______ S-s-m-k ------- Susamak 0
ንስኹም ጸሚኹም ። Sus------r. S__________ S-s-m-ş-a-. ----------- Susamışlar. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Susa------ar. S____________ S-s-m-m-ş-a-. ------------- Susamamışlar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -