| ድልየት ምህላው |
ت---ل -- --------ر- د-شت-
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
tamay-l be -n--a--k--ri--aas--an-
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
ድልየት ምህላው
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
| ድልየት ኣሎና። |
ما-ت---ل--- ----- ---ی---ر---
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
ma -ama----b---nja-m ka-ri ---r-m-
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
ድልየት ኣሎና።
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
| ድልየት የብልናን። |
-ا ت-ا-- ---ا--ا---ار- -د--یم-
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
-a -a----l -e ---a----a----nada----.--
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
ድልየት የብልናን።
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
| ፍርሒ ምህላው። |
-----اشتن
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
tar- ------a---
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
ፍርሒ ምህላው።
ترس داشتن
tars daashtan
|
| ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። |
م---ی-ترسم.
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
-a- -i-t-rsam.--
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
| ኣነ ፍርሒ የብለይን። |
-- ---تر--.
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
--n--e---tar--m--
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
| ግዜ ምህላው |
و-ت -ا---
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
-ag-t-d-a-hta---
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
ግዜ ምህላው
وقت داشتن
vaght daashtan
|
| ንሱ ግዜ ኣለዎ። |
-- (---)--------د-
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
---(mo-d--v-g---d--rd--
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
او (مرد) وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
| ንሱ ግዜ የብሉን። |
-و----د--وق- -د-رد.
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
---(-o-------ht--a-----d.
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
ንሱ ግዜ የብሉን።
او (مرد) وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
| መሰልቸው ምህላው |
ب--حو-له----ن
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
----o-se--- ---dan-
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
መሰልቸው ምህላው
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
| ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። |
-و-(ز-)----ح-صله--ست-
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
o- --a-- b- ho-----h-a-t.--
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
او (زن) بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
| ንሳ ኣይሰልቸዋን ። |
او --ن)-----ه --ر--
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
oo ----) hoo---e- --------
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
او (زن) حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
| ጥምየት ምህላው |
گر-نه -ود-
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
----s-e--bo---n-
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
ጥምየት ምህላው
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
| ጥምየት ኣለኩም ዶ? |
-م- -رسن---ستید-
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
sho-aa-----s--- ha-t-----
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
| ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? |
--ا گر-نه--ی-ت--؟
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
--------o-o--eh -istid?-
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
| ምጽማእ |
ت-نه---د-
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
--sh-----oo---
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
ምጽማእ
تشنه بودن
teshneh boodan
|
| ንስኹም ጸሚኹም ። |
آنها تشن- ---ن--
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
a---a- t---ne- hastand.-
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
ንስኹም ጸሚኹም ።
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
| ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። |
-----تشن--ن--ت--.
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
-a-ha- te--neh-ni--an--
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|