መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   kk Сезім

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

[Sezim]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው қал-у қ____ қ-л-у ----- қалау 0
q--aw q____ q-l-w ----- qalaw
ድልየት ኣሎና። Бі- қ----мыз. Б__ қ________ Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
Bi-----a-m-z. B__ q________ B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
ድልየት የብልናን። Зауқ---- жоқ. З_______ ж___ З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Zawqı--z jo-. Z_______ j___ Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
ፍርሒ ምህላው። қ-р-у қ____ қ-р-у ----- қорқу 0
qo-qw q____ q-r-w ----- qorqw
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። Ме--қо--а-ын. М__ қ________ М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
Me- q--q--ı-. M__ q________ M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። Ме--қ----пай-ы-. М__ қ___________ М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
M-- -----p---ı-. M__ q___________ M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
ግዜ ምህላው уақыты -олу у_____ б___ у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
waqıt- ---w w_____ b___ w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
ንሱ ግዜ ኣለዎ። Он-ң -а---ы -а-. О___ у_____ б___ О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
O-ıñ-w--ı-ı--ar. O___ w_____ b___ O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
ንሱ ግዜ የብሉን። О-ың---қ-----о-. О___ у_____ ж___ О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
O-ı- ----t- j--. O___ w_____ j___ O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
መሰልቸው ምህላው і-- -ы-у--зері-у і__ п____ з_____ і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i-i pısw- zerigw i__ p____ z_____ i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። Ол --р---п--үр. О_ з______ ж___ О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
O--z---g-p j-r. O_ z______ j___ O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። О- з----іп --рген-ж--. О_ з______ ж_____ ж___ О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
Ol zeri-i- j--gen --q. O_ z______ j_____ j___ O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
ጥምየት ምህላው қа-ны-ашу қ____ а__ қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
qa-----şw q____ a__ q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Қ-------ы--ашт---а? Қ_________ а___ м__ Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Q-rında--- a-tı---? Q_________ a___ m__ Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Қ--ын----- аш-а----- п-? Қ_________ а____ ж__ п__ Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Q----d--ı--aşqan --q--a? Q_________ a____ j__ p__ Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
ምጽማእ ш-л-еу ш_____ ш-л-е- ------ шөлдеу 0
ş----w ş_____ ş-l-e- ------ şöldew
ንስኹም ጸሚኹም ። Ола- -өл----. О___ ш_______ О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
Olar---l-e-i. O___ ş_______ O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Олар --лд-ге---о-. О___ ш_______ ж___ О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
Ol-r --l----- jo-. O___ ş_______ j___ O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -