| Gusto ko ng fries na may ketsap. |
Μί- ---ί-α --τάτ-- τ-γ-ν-τ-- με-----α-.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
M-a m-ríd---a-á--s -ēg---té- m-----s-p.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
Gusto ko ng fries na may ketsap.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
| At dalawa na may mayonesa. |
Κ-- δύο--ερ-δ---μ---αγιονέζα.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
K-i --o-m-rí----m---a-i-néz-.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
At dalawa na may mayonesa.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
|
| At tatlong sausage na may mustasa. |
Κ-ι--ρ-ις---ρίδε--ψ--- -ου--νι-ο -- μ--σ---δα.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
K-- --e---merí-es-ps-t--loukán--o-me m-ust---a.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
At tatlong sausage na may mustasa.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
| Anong gulay mayroon kayo? |
Τ--λαχα-ικ----ε-ε;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
T--l-c-a-i-- é-het-?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
Anong gulay mayroon kayo?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
|
| Mayroon ba kayong monggo? |
Έχ-τε φ-σολ-κι-;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
É-het- ----o-á--a?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
Mayroon ba kayong monggo?
Έχετε φασολάκια;
Échete phasolákia?
|
| Mayroon ba kayong kuliplor? |
Έ-ετε--ουνουπ-δ-;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
Éc-et- --un-u-í-i?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
|
Mayroon ba kayong kuliplor?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
|
| Mahilig ako kumain ng mais. |
Μο---ρ--ει -ο καλ-μ--κ-.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
Mou a-ései -- k---mpóki.
M__ a_____ t_ k_________
M-u a-é-e- t- k-l-m-ó-i-
------------------------
Mou arései to kalampóki.
|
Mahilig ako kumain ng mais.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
|
| Mahilig ako kumain ng pipino. |
Μου α-έ---ν -α αγ-ο-ρια.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
M-u--r-so-n ta --g--r-a.
M__ a______ t_ a________
M-u a-é-o-n t- a-g-ú-i-.
------------------------
Mou arésoun ta angoúria.
|
Mahilig ako kumain ng pipino.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
|
| Mahilig ako kumain ng kamatis. |
Μο- -ρ----ν -- --ομάτες.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
Mo- ar-s-u- o- n--máte-.
M__ a______ o_ n________
M-u a-é-o-n o- n-o-á-e-.
------------------------
Mou arésoun oi ntomátes.
|
Mahilig ako kumain ng kamatis.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
|
| Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas? |
Σ-ς-----ο-- --ι εσ-ς--- --άσ-;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
Sas arés-un-----e-ás -- ---s-?
S__ a______ k__ e___ t_ p_____
S-s a-é-o-n k-i e-á- t- p-á-a-
------------------------------
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
| Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo? |
Σας α-έσε- κα- --άς--- ξ-νο------;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
Sas ar-sei --i-es------xi-o-á-h--o?
S__ a_____ k__ e___ t_ x___________
S-s a-é-e- k-i e-á- t- x-n-l-c-a-o-
-----------------------------------
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
| Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil? |
Σα- -ρ-σ-υ----ι ε-ά- οι--ακέ-;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
Sas---ésoun -a-----s -i phak-s?
S__ a______ k__ e___ o_ p______
S-s a-é-o-n k-i e-á- o- p-a-é-?
-------------------------------
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
| Mahilig ka rin ba sa karot? |
Σ-υ αρέ--υν -αι-σ-να τ---α-ό-α;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
So- --éso-n kai-séna t- k-róta?
S__ a______ k__ s___ t_ k______
S-u a-é-o-n k-i s-n- t- k-r-t-?
-------------------------------
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
Mahilig ka rin ba sa karot?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
| Mahilig ka rin ba sa Brokoli? |
Σ----ρ-σει -----ένα-το -π-όκολο;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
S-u-aré-ei k-i-séna--- m-r-k--o?
S__ a_____ k__ s___ t_ m________
S-u a-é-e- k-i s-n- t- m-r-k-l-?
--------------------------------
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
Mahilig ka rin ba sa Brokoli?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
| Mahilig ka rin ba sa siling pula? |
Σ---α-έ--ι κ-ι-σέ-- -----εριά;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
S------se- kai-s----ē-pi---iá?
S__ a_____ k__ s___ ē p_______
S-u a-é-e- k-i s-n- ē p-p-r-á-
------------------------------
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
Mahilig ka rin ba sa siling pula?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
| Ayoko ng sibuyas. |
Δεν--ο----------ο κρ-μμ--ι.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
D-n --u -ré-e- to--re-mýdi.
D__ m__ a_____ t_ k________
D-n m-u a-é-e- t- k-e-m-d-.
---------------------------
Den mou arései to kremmýdi.
|
Ayoko ng sibuyas.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
|
| Ayoko ng olibo. |
Δεν-----αρέσ-----ι ελι--.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
D-- m-u -ré--un--- -----.
D__ m__ a______ o_ e_____
D-n m-u a-é-o-n o- e-i-s-
-------------------------
Den mou arésoun oi eliés.
|
Ayoko ng olibo.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
|
| Ayoko ng kabute. |
Δ-- μ-υ αρ----- -α-μ-νι--ρι-.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
D-n mo- --és-un t- --ni-ária.
D__ m__ a______ t_ m_________
D-n m-u a-é-o-n t- m-n-t-r-a-
-----------------------------
Den mou arésoun ta manitária.
|
Ayoko ng kabute.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.
|