| na – hindi pa |
ή-- - ---έ μ-χρ--τ-ρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗdē-- -o-- -éc--i-tṓ-a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
|
na – hindi pa
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
|
| Nakapunta ka na ba sa Berlin? |
Έ-----επισκεφτεί ---έ ----ε---ίνο;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
Éche-- epis-ep-t-- po---to-----lí-o?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
Nakapunta ka na ba sa Berlin?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
| Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa. |
Όχι, ποτέ -έ-ρ--τ-ρ-.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Ó--i,-po-- m-c--i ----.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
|
Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
|
| kahit sino – walang sinuman |
κά--ι---– -α--ίς-/ κα-ένας
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
k----os – k---ís / -a--nas
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
|
kahit sino – walang sinuman
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
|
| May kilala ka ba dito? |
Ξ--ε---κ---------ώ;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
Xé------áp-io- --ṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
|
May kilala ka ba dito?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
|
| Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito. |
Ό-ι---ε-----ω--α-έ-αν--δώ.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó-------- x-r--kané-a- ed-.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
| pa – wala na / pa / pa rin – wala na |
α-όμα-- --- π-- /-πλέ-ν
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a-----– óc-i -i--- -l--n
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
|
pa – wala na / pa / pa rin – wala na
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
|
| Matagal ka pa ba dito? |
Θ--μείν-τ- -ολύ---όμ- -δώ;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
Th- -e-ne-- -olý akó-a--d-?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
Matagal ka pa ba dito?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
| Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito. |
Ό-ι--δ-ν θ- μ---- πολ----ό-η -δ-.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Óch------------eí-- po-ý akómē-ed-.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
| iba pa – walang iba |
κάτι ---μα-–-τ---τ- ---ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k-ti-a-ó-a – típot- á-lo
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
|
iba pa – walang iba
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
|
| Gusto mo pa ba ng ibang inumin? |
Θα θ--ατε να-π---τ--κ-τ-----μα;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
T-- théla-e----p----e k--- -k-m-?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
Gusto mo pa ba ng ibang inumin?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
| Hindi, ayoko na ng kahit ano. |
Ό-ι- δ- -α---ελα-τ-π-τ- -λλ-.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óc--- -e --a-ḗ---la tí--t-----o.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
Hindi, ayoko na ng kahit ano.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
| meron na – hindi pa |
ή-η-κάτ--– -ίπ------όμα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗdē-k-t----típ--a--kó-a
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
|
meron na – hindi pa
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
|
| Kumain ka na ba? |
Έχ-----άει --η--άτι;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
É--ete--h-e--ḗ-ē ----?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
|
Kumain ka na ba?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
|
| Hindi, hindi pa ako kumakain. |
Όχι,-δ-ν---ω--άει ---οτ--α--μα.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Óch----e- --hō ph-ei -íp----a----.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
Hindi, hindi pa ako kumakain.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
| ibang tao – walang iba |
κάποιο- -κό-α-–--αν--ς-άλλος
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
kápo-os a--ma-– k----s ----s
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
|
ibang tao – walang iba
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
|
| May iba pa bang may gusto ng kape? |
Θ- --ελε κά-οι-ς ----α κα--;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Th- -t-----ká---os--kóm- --p-é?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
May iba pa bang may gusto ng kape?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
| Hindi, wala na. |
Ό-ι---αν--ς -λ--ς.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó--i----n--s á-l-s.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
|
Hindi, wala na.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.
|