| Anong gusto niyo? |
Τι---λ-τε;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
T----él-te?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Anong gusto niyo?
Τι θέλετε;
Ti thélete?
|
| Nais nyo bang maglaro ng soccer? |
Θ-λε-ε-να --ίξε-ε --δ--φ-ι--;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
T---e-- -a paíx-t--p-----h--ro?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
Thélete na paíxete podósphairo?
|
| Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? |
Θέ--τ--ν- -π-σ-εφτ---ε φ-λο--;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
Thé--t- n- e---k--ht--me-p-----s?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
| gusto |
θέλω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
t-élō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
|
| Ayokong huling dumating. |
Δεν θέλω-να α-γήσ-.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
D---th-l--n- a----ō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Ayokong huling dumating.
Δεν θέλω να αργήσω.
Den thélō na argḗsō.
|
| Ayokong pumunta |
Δ---θέ-- ν--πά-.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
Den t---- -a pá-.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
Ayokong pumunta
Δεν θέλω να πάω.
Den thélō na páō.
|
| Gusto ko nang umuwi. |
Θ-λ- -α --ω σ--τ-.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
T--lō-na-p-ō-sp--i.
T____ n_ p__ s_____
T-é-ō n- p-ō s-í-i-
-------------------
Thélō na páō spíti.
|
Gusto ko nang umuwi.
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélō na páō spíti.
|
| Gusto kong manatili sa bahay. |
Θ-----α-μεί-- (σ-ο- -πίτ-.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
T-él- na--eí-ō-(-to- s-í--.
T____ n_ m____ (____ s_____
T-é-ō n- m-í-ō (-t-) s-í-i-
---------------------------
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
Gusto kong manatili sa bahay.
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
| Gusto kong mapag-isa. |
Θέλω να-μ-ίν- ---ο--------.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
T--l---- --ín- món-s-/ ----.
T____ n_ m____ m____ / m____
T-é-ō n- m-í-ō m-n-s / m-n-.
----------------------------
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
Gusto kong mapag-isa.
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
| Gusto mo ditong manatili? |
Θέ--ι- -----ίν---ε-εδώ;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
T----------meín-u-e --ṓ?
T______ n_ m_______ e___
T-é-e-s n- m-í-o-m- e-ṓ-
------------------------
Théleis na meínoume edṓ?
|
Gusto mo ditong manatili?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Théleis na meínoume edṓ?
|
| Gusto mo ditong kumain? |
Θέλεις ν-----ε --ώ;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
Thélei- n--ph--e --ṓ?
T______ n_ p____ e___
T-é-e-s n- p-á-e e-ṓ-
---------------------
Théleis na pháme edṓ?
|
Gusto mo ditong kumain?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Théleis na pháme edṓ?
|
| Gusto mo ditong matulog? |
Θ--εις -- -οιμ---ύμ- -δώ;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
T--lei- na ko--ē-h---- --ṓ?
T______ n_ k__________ e___
T-é-e-s n- k-i-ē-h-ú-e e-ṓ-
---------------------------
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
Gusto mo ditong matulog?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
| Nais mo bang bukas umalis? |
Θ----- ---φ-γ-------ιο;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
Th-le-- ---p-ý-e-- ---i-?
T______ n_ p______ a_____
T-é-e-e n- p-ý-e-e a-r-o-
-------------------------
Thélete na phýgete aúrio?
|
Nais mo bang bukas umalis?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
Thélete na phýgete aúrio?
|
| Nais mo bang manatili hanggang bukas? |
Θ-λε-ε-----είνετε--------ο;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
T-éle-e -a me--e-e--s-----o?
T______ n_ m______ ō_ a_____
T-é-e-e n- m-í-e-e ō- a-r-o-
----------------------------
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
| Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? |
Θ-λ-τε -α--ληρώ---ε-α-ρ-- το λογα-----ό;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
T------ -a pl-r---te -úrio--o-l------sm-?
T______ n_ p________ a____ t_ l__________
T-é-e-e n- p-ē-ṓ-e-e a-r-o t- l-g-r-a-m-?
-----------------------------------------
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa disko? |
Θ------ν----μ- σ-η ντίσ--;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
T-él-------p--e-st- -tís-o?
T______ n_ p___ s__ n______
T-é-e-e n- p-m- s-ē n-í-k-?
---------------------------
Thélete na páme stē ntísko?
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Thélete na páme stē ntísko?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? |
Θ--ετε ---π-με-σι-ε-ά;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
T-é--t---a---me----em-?
T______ n_ p___ s______
T-é-e-e n- p-m- s-n-m-?
-----------------------
Thélete na páme sinemá?
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Thélete na páme sinemá?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa café? |
Θ--ε---ν- --με σ--ν-κ-φ-τέρ--;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
Th--et--na pám--stē- --ph-té--a?
T______ n_ p___ s___ k__________
T-é-e-e n- p-m- s-ē- k-p-e-é-i-?
--------------------------------
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|
Gusto nyo bang pumunta sa café?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|