Розмовник

uk Години доби   »   kk Тәулік үақыты / Сағат

8 [вісім]

Години доби

Години доби

8 [Сегіз]

8 [Segiz]

Тәулік үақыты / Сағат

Täwlik üaqıtı / Sağat

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська казахська Відтворити більше
Вибачте! Кеш--і---! К_________ К-ш-р-ң-з- ---------- Кешіріңіз! 0
K----i--z! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Скажіть будь-ласка, котра година? Са--т-н-ш- -олды? С____ н___ б_____ С-ғ-т н-ш- б-л-ы- ----------------- Сағат неше болды? 0
Sağat ne-e-bol--? S____ n___ b_____ S-ğ-t n-ş- b-l-ı- ----------------- Sağat neşe boldı?
Щиро дякую. Кө- --хм-т. К__ р______ К-п р-х-е-. ----------- Көп рахмет. 0
Kö- ----et. K__ r______ K-p r-x-e-. ----------- Köp raxmet.
Перша година. Сағ---бі-. С____ б___ С-ғ-т б-р- ---------- Сағат бір. 0
Sa-a- -i-. S____ b___ S-ğ-t b-r- ---------- Sağat bir.
Друга година. С--ат-е--. С____ е___ С-ғ-т е-і- ---------- Сағат екі. 0
S---- ---. S____ e___ S-ğ-t e-i- ---------- Sağat eki.
Третя година. Сағ-т--ш. С____ ү__ С-ғ-т ү-. --------- Сағат үш. 0
S-ğ----ş. S____ ü__ S-ğ-t ü-. --------- Sağat üş.
Четверта година. С-ғ-т -өр-. С____ т____ С-ғ-т т-р-. ----------- Сағат төрт. 0
S--at t-r-. S____ t____ S-ğ-t t-r-. ----------- Sağat tört.
П’ята година. С---т--ес. С____ б___ С-ғ-т б-с- ---------- Сағат бес. 0
Sağ-----s. S____ b___ S-ğ-t b-s- ---------- Sağat bes.
Шоста година. Сағат-алты. С____ а____ С-ғ-т а-т-. ----------- Сағат алты. 0
S-ğa- ----. S____ a____ S-ğ-t a-t-. ----------- Sağat altı.
Сьома година. Саға- ж-ті. С____ ж____ С-ғ-т ж-т-. ----------- Сағат жеті. 0
S-ğ-t--eti. S____ j____ S-ğ-t j-t-. ----------- Sağat jeti.
Восьма година. Сағат-сегі-. С____ с_____ С-ғ-т с-г-з- ------------ Сағат сегіз. 0
S-ğa- --g-z. S____ s_____ S-ğ-t s-g-z- ------------ Sağat segiz.
Дев’ята година. Са----то--з. С____ т_____ С-ғ-т т-ғ-з- ------------ Сағат тоғыз. 0
S-ğ-- toğız. S____ t_____ S-ğ-t t-ğ-z- ------------ Sağat toğız.
Десята година. Сағ---он. С____ о__ С-ғ-т о-. --------- Сағат он. 0
S---- -n. S____ o__ S-ğ-t o-. --------- Sağat on.
Одинадцята година. Са--т он--і-. С____ о_ б___ С-ғ-т о- б-р- ------------- Сағат он бір. 0
S--at--n--ir. S____ o_ b___ S-ğ-t o- b-r- ------------- Sağat on bir.
Дванадцята година. Сағ-- о- е--. С____ о_ е___ С-ғ-т о- е-і- ------------- Сағат он екі. 0
S-ğa--on-e--. S____ o_ e___ S-ğ-t o- e-i- ------------- Sağat on eki.
Хвилина має шістдесят секунд. Бі- --нут-а а-п-с -ек--д--ар. Б__ м______ а____ с_____ б___ Б-р м-н-т-а а-п-с с-к-н- б-р- ----------------------------- Бір минутта алпыс секунд бар. 0
Bir -ï--t-a ----s s-kw---b-r. B__ m______ a____ s_____ b___ B-r m-n-t-a a-p-s s-k-n- b-r- ----------------------------- Bir mïnwtta alpıs sekwnd bar.
Година має шістдесят хвилин. Бір -а-а--а-ал-ы- м--у---а-. Б__ с______ а____ м____ б___ Б-р с-ғ-т-а а-п-с м-н-т б-р- ---------------------------- Бір сағатта алпыс минут бар. 0
B-- s-ğa--- --p-- m-nwt b--. B__ s______ a____ m____ b___ B-r s-ğ-t-a a-p-s m-n-t b-r- ---------------------------- Bir sağatta alpıs mïnwt bar.
День має двадцять чотири години. Б---т-у--к-е жиы----тө-- сағат ба-. Б__ т_______ ж_____ т___ с____ б___ Б-р т-у-і-т- ж-ы-м- т-р- с-ғ-т б-р- ----------------------------------- Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. 0
Bir---w--k-e--ïı-m- --rt-sağ-t -ar. B__ t_______ j_____ t___ s____ b___ B-r t-w-i-t- j-ı-m- t-r- s-ğ-t b-r- ----------------------------------- Bir täwlikte jïırma tört sağat bar.

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!