Розмовник

uk Пори року і погода   »   kk Жыл мезгілі және ауа-райы

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [он алты]

16 [on altı]

Жыл мезгілі және ауа-райы

Jıl mezgili jäne awa-rayı

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська казахська Відтворити більше
Це пори року: М-на- ж-л -е--іл-ер-: М____ ж__ м__________ М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
Mına- -----e--i-de-i: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Весна, літо. к-кт-м--ж-з, к______ ж___ к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
kök-e-,---z, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Осінь і зима. кү---ә---қы-. к__ ж___ қ___ к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
küz -äne--ı-. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Літо гаряче. Жаз-ыст--. Ж__ ы_____ Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
J---ıst-q. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Влітку світить сонце. Жа----к-н---р-ы--- --ра-ы. Ж____ к__ ж_______ т______ Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
Ja--a-k-- -ar-ıra--t-ra-ı. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Влітку ми охоче гуляємо. Ж---а------е-у-н-----д--ұ-ат-мыз. Ж____ б__ с____________ ұ________ Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
Jazd--b-z--er-e-d---n----n-t-m--. J____ b__ s____________ u________ J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.
Зима холодна. Қыс--уық. Қ__ с____ Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
Qıs -w-q. Q__ s____ Q-s s-ı-. --------- Qıs swıq.
Взимку падає сніг або йде дощ. Қ--та --- ---ж--быр---у-д-. Қ____ қ__ н_ ж_____ ж______ Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
Qı-----a---e--añ-ı- jawa--. Q____ q__ n_ j_____ j______ Q-s-a q-r n- j-ñ-ı- j-w-d-. --------------------------- Qısta qar ne jañbır jawadı.
Взимку ми охоче залишаємося вдома. Қыста-б-- үйде бол-ан-ы ұ--т---з. Қ____ б__ ү___ б_______ ұ________ Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
Qıs-----z ü----b-l--ndı u-ata--z. Q____ b__ ü___ b_______ u________ Q-s-a b-z ü-d- b-l-a-d- u-a-a-ı-. --------------------------------- Qısta biz üyde bolğandı unatamız.
Холодно. Күн-су--. К__ с____ К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
K-- s---. K__ s____ K-n s-ı-. --------- Kün swıq.
Падає дощ. Жаңбы- --у-п --р. Ж_____ ж____ т___ Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
Jañb-- jawı---ur. J_____ j____ t___ J-ñ-ı- j-w-p t-r- ----------------- Jañbır jawıp tur.
Вітряно. Же--соғ---тұ-. Ж__ с____ т___ Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
Je-----ıp tu-. J__ s____ t___ J-l s-ğ-p t-r- -------------- Jel soğıp tur.
Тепло. Кү- жы-ы. К__ ж____ К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
Kü- -ı-ı. K__ j____ K-n j-l-. --------- Kün jılı.
Сонячно. Күн--ы-ып тұ-. К__ ш____ т___ К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
K-n---ğıp--ur. K__ ş____ t___ K-n ş-ğ-p t-r- -------------- Kün şığıp tur.
Ясно. К----ш-қ. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
Kün---ıq. K__ a____ K-n a-ı-. --------- Kün aşıq.
Яка сьогодні погода? Б-гін --а----ы қ---а-? Б____ а_______ қ______ Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
Bü--n a---ray- q-nd-y? B____ a_______ q______ B-g-n a-a-r-y- q-n-a-? ---------------------- Bügin awa-rayı qanday?
Сьогодні холодно. Б-г-- с---. Б____ с____ Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
B---n sw-q. B____ s____ B-g-n s-ı-. ----------- Bügin swıq.
Сьогодні тепло. Бү-і--жылы. Б____ ж____ Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
B--i--j---. B____ j____ B-g-n j-l-. ----------- Bügin jılı.

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!