Розмовник

uk Підготовка до подорожі   »   cs Příprava na cestu

47 [сорок сім]

Підготовка до подорожі

Підготовка до подорожі

47 [čtyřicet sedm]

Příprava na cestu

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Ти повинен спакувати нашу валізу! M--íš---m-s----- k--r! Musíš nám sbalit kufr! M-s-š n-m s-a-i- k-f-! ---------------------- Musíš nám sbalit kufr! 0
Ти не повинен нічого забути! Nesmíš--a nic z---m-nout! Nesmíš na nic zapomenout! N-s-í- n- n-c z-p-m-n-u-! ------------------------- Nesmíš na nic zapomenout! 0
Тобі потрібна велика валіза! P-t---u-eš -el-ý --fr! Potřebuješ velký kufr! P-t-e-u-e- v-l-ý k-f-! ---------------------- Potřebuješ velký kufr! 0
Не забудь закордонний паспорт! N-z---m-- s--pa-! Nezapomeň si pas! N-z-p-m-ň s- p-s- ----------------- Nezapomeň si pas! 0
Не забудь квиток на літак! Ne-a-o-eň si -et--k-! Nezapomeň si letenku! N-z-p-m-ň s- l-t-n-u- --------------------- Nezapomeň si letenku! 0
Не забудь дорожні чеки! Nez--ome--s--ce-t-vn---e-y! Nezapomeň si cestovní šeky! N-z-p-m-ň s- c-s-o-n- š-k-! --------------------------- Nezapomeň si cestovní šeky! 0
Візьми крем від сонця. V-z-i -i-k--- na ---lová-í. Vezmi si krém na opalování. V-z-i s- k-é- n- o-a-o-á-í- --------------------------- Vezmi si krém na opalování. 0
Візьми окуляри від сонця. V-z-i--- s--nečn- brý-e. Vezmi si sluneční brýle. V-z-i s- s-u-e-n- b-ý-e- ------------------------ Vezmi si sluneční brýle. 0
Візьми капелюх від сонця. Vez-i si -lam-k. Vezmi si slamák. V-z-i s- s-a-á-. ---------------- Vezmi si slamák. 0
Хочеш взяти мапу доріг? C-c-- -i v-ít-mapu? Chceš si vzít mapu? C-c-š s- v-í- m-p-? ------------------- Chceš si vzít mapu? 0
Хочеш взяти путівник? Chceš -- -z-t --ů----e? Chceš si vzít průvodce? C-c-š s- v-í- p-ů-o-c-? ----------------------- Chceš si vzít průvodce? 0
Хочеш взяти парасольку? Chc-š s- -zí- -e----k? Chceš si vzít deštník? C-c-š s- v-í- d-š-n-k- ---------------------- Chceš si vzít deštník? 0
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. Ne--po-eň -a-k-lhot-,-ko-il-- p-no--y. Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky. N-z-p-m-ň n- k-l-o-y- k-š-l-, p-n-ž-y- -------------------------------------- Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky. 0
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. Nez--o--- ----rava-y, p-s-y,-----. Nezapomeň na kravaty, pásky, saka. N-z-p-m-ň n- k-a-a-y- p-s-y- s-k-. ---------------------------------- Nezapomeň na kravaty, pásky, saka. 0
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. Ne---omeň n--p-ž-ma,-noční k--i------rič--. Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička. N-z-p-m-ň n- p-ž-m-, n-č-í k-š-l- a t-i-k-. ------------------------------------------- Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička. 0
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. Potře-uj-- --t-,-sa-dá-y-a-ho-í---. Potřebuješ boty, sandály a holínky. P-t-e-u-e- b-t-, s-n-á-y a h-l-n-y- ----------------------------------- Potřebuješ boty, sandály a holínky. 0
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. P--řeb-j---k-p--n-k-,-m--lo-- nůžk- -- -e--y. Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty. P-t-e-u-e- k-p-s-í-y- m-d-o a n-ž-y n- n-h-y- --------------------------------------------- Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty. 0
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. P--ře-u--š -ř-be-, --bní-k---á--- ---a-tu. Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu. P-t-e-u-e- h-e-e-, z-b-í k-r-á-e- a p-s-u- ------------------------------------------ Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu. 0

Майбутнє мов

Понад 1,3 мільярди людей говорять китайською. Тим самим китайська є найчастіше уживана у світі мова. Так буде і в наступні роки. Майбутнє багатьох інших мов виглядає менш позитивно. Адже багато місцевих мов вимре. В наш час розмовляють близько 6000 мов. Але експерти вважають, що більшість з них під загрозою. Це означає, що 90% всіх мов зникне. Більшість з них вимре ще в цьому столітті. Це означає, що кожен день втрачається одна мова. Також зміниться в майбутньому значимість окремих мов. На другому місці ще стоїть англійська. Але кількість людей, що розмовляють рідними мовами (native speaker) , не залишається сталою. За це відповідальний демографічний розвиток. Через декілька десятиліть інші мови стануть домінувати. Скоро на 2 і 3 місцях стоятимуть хінді/урду та арабська. Англійська посяде лише 4-те місце. Німецька мова зовсім зникне з Top Ten . Замість неї серед найважливіших мов з’явиться малайська. В той час як багато мов вимре, виникнуть нові мови. Це будуть гібридні мови. Цими змішаними формами мови будуть розмовляти насамперед в містах. Також будуть розвинені зовсім нові варіанти мов. Так, у майбутньому будуть різні форми англійської мови. Кількість двомовних людей в усьому світі явно зростатиме. Як ми будемо розмовляти у майбутньому – неясно. Але навіть через 100 років ще будуть різні мови. Отож – вивчення скінчиться не так швидко…