Розмовник

uk Наказовий спосіб 2   »   ur ‫درخواست کرنا 2‬

90 [дев’яносто]

Наказовий спосіб 2

Наказовий спосіб 2

‫90 [نوے]‬

nawway

‫درخواست کرنا 2‬

[darkhwast karna]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська урду Відтворити більше
Поголися! ‫ش-و-ک---!‬ ‫___ ک__ !_ ‫-ی- ک-و !- ----------- ‫شیو کرو !‬ 0
s-a-e -a---! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Помийся! ‫--و لو -‬ ‫___ ل_ !_ ‫-ھ- ل- !- ---------- ‫دھو لو !‬ 0
d-o lo ! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Причешися! ‫----ی------‬ ‫_____ ک__ !_ ‫-ن-ھ- ک-و !- ------------- ‫کنگھی کرو !‬ 0
ka---a kar- ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Зателефонуй! Зателефонуйте! ‫ٹ-لی--- -ر--- ٹ--یف-ن کیج-ئے !‬ ‫_______ ک__ ! ٹ______ ک_____ !_ ‫-ی-ی-و- ک-و ! ٹ-ل-ف-ن ک-ج-ئ- !- -------------------------------- ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ 0
teleph--e kar-!-t----h----k-j-y- ! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Починай! Починайте! ‫شرو- -رو - --وع ک--یئے !‬ ‫____ ک__ ! ش___ ک_____ !_ ‫-ر-ع ک-و ! ش-و- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ 0
sh-r---a-o! --u-- --jiy- ! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Припини! Припиніть! ‫-ت- ک-- --خت- -ی-ی-- -‬ ‫___ ک__ ! خ__ ک_____ !_ ‫-ت- ک-و ! خ-م ک-ج-ئ- !- ------------------------ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ 0
k----- k--o!-k-at-m--ijiye ! k_____ k____ k_____ k_____ ! k-a-a- k-r-! k-a-a- k-j-y- ! ---------------------------- khatam karo! khatam kijiye !
Облиш це! Облиште це! ‫چھ-ڑ -- !-چ--ڑ -ی--ئے-!‬ ‫____ د_ ! چ___ د_____ !_ ‫-ھ-ڑ د- ! چ-و- د-ج-ئ- !- ------------------------- ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ 0
ch-or--doo! c-hor---ij-y--! c_____ d___ c_____ d_____ ! c-h-r- d-o- c-h-r- d-j-y- ! --------------------------- chhorr doo! chhorr dijiye !
Скажи це! Скажіть це! ‫--و-! کہہ-د--ی-- -‬ ‫___ ! ک__ د_____ !_ ‫-ہ- ! ک-ہ د-ج-ئ- !- -------------------- ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ 0
k------eh d-j-y--! k____ k__ d_____ ! k-h-! k-h d-j-y- ! ------------------ kaho! keh dijiye !
Купи це! Купіть це! ‫اسے خ-ی------سے -ر-- --ج--- !‬ ‫___ خ____ ! ا__ خ___ ل_____ !_ ‫-س- خ-ی-و ! ا-ے خ-ی- ل-ج-ئ- !- ------------------------------- ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ 0
u-ay khar-do! usa--kh----- liji-e ! u___ k_______ u___ k______ l_____ ! u-a- k-a-e-o- u-a- k-a-e-d l-j-y- ! ----------------------------------- usay kharedo! usay khareed lijiye !
Ніколи не будь нечесним! ‫--ھ---ل- ب------ہ-ک-و -‬ ‫____ غ__ ب____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی غ-ط ب-ا-ی ن- ک-و !- ------------------------- ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ 0
kabh- ghal-t ---a-- --- ka-o ! k____ g_____ b_____ n__ k___ ! k-b-i g-a-a- b-y-n- n-h k-r- ! ------------------------------ kabhi ghalat bayani nah karo !
Ніколи не будь зухвалим! ‫---ی ش---- ---کرو--‬ ‫____ ش____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ش-ا-ت ن- ک-و !- --------------------- ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ 0
k-b-- -ust-akhi n----a-o ! k____ g________ n__ k___ ! k-b-i g-s-a-k-i n-h k-r- ! -------------------------- kabhi gustaakhi nah karo !
Ніколи не будь неввічливим! ‫-ب-ی-ب--ت--ز- ن- ک----‬ ‫____ ب_ ت____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ب- ت-ی-ی ن- ک-و !- ------------------------ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ 0
k-b---ba- t----z- na- karo ! k____ b__ t______ n__ k___ ! k-b-i b-d t-m-e-i n-h k-r- ! ---------------------------- kabhi bad tameezi nah karo !
Завжди будь чесним! ‫-م-ش---چ ب-لو-!‬ ‫_____ س_ ب___ !_ ‫-م-ش- س- ب-ل- !- ----------------- ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ 0
h---sh- sa-----u-- ! h______ s___ b____ ! h-m-s-a s-c- b-u-o ! -------------------- hamesha sach boulo !
Завжди будь люб’язним! ‫--ی-ہ اچ-ی--رح--ے-پیش -- -‬ ‫_____ ا___ ط__ س_ پ__ آ_ !_ ‫-م-ش- ا-ھ- ط-ح س- پ-ش آ- !- ---------------------------- ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ 0
hamesha -chi ----an--e -aish -- ! h______ a___ t_____ s_ p____ a_ ! h-m-s-a a-h- t-r-a- s- p-i-h a- ! --------------------------------- hamesha achi terhan se paish ao !
Завжди будь ввічливим! ‫---شہ-ت-ذ-ب-م-ں رہو--‬ ‫_____ ت____ م__ ر__ !_ ‫-م-ش- ت-ذ-ب م-ں ر-و !- ----------------------- ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ 0
hame-ha--ah-ze-- m-in----o-! h______ t_______ m___ r___ ! h-m-s-a t-h-z-e- m-i- r-h- ! ---------------------------- hamesha tahazeeb mein raho !
Щасливої дороги! ‫آپ --ا--س----ر-پہن--ں-!‬ ‫__ آ___ س_ گ__ پ_____ !_ ‫-پ آ-ا- س- گ-ر پ-ن-ی- !- ------------------------- ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ 0
a-- --r-a--s- g--r ---nc-a-n-! a__ a_____ s_ g___ p________ ! a-p a-r-a- s- g-a- p-h-c-a-n ! ------------------------------ aap aaraam se ghar pohnchain !
Вважайте добре на себе! ‫ا-------ل-ر-ھیں !‬ ‫____ خ___ ر____ !_ ‫-پ-ا خ-ا- ر-ھ-ں !- ------------------- ‫اپنا خیال رکھیں !‬ 0
a-n---hayaal-ra--e--! a___ k______ r_____ ! a-n- k-a-a-l r-k-e- ! --------------------- apna khayaal rakhen !
Приходьте до нас скоро знову! ‫-و---ہ-جل----نے-------‬ ‫______ ج__ م___ آ___ !_ ‫-و-ا-ہ ج-د م-ن- آ-ی- !- ------------------------ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ 0
d-b-ra- -ald---ln-y a-e- ! d______ j___ m_____ a___ ! d-b-r-h j-l- m-l-a- a-e- ! -------------------------- dobarah jald milnay ayen !

Немовлята можуть вчити правила граматики

Діти ростуть дуже швидко. І вчаться вони також дуже швидко! Як вчаться діти – ще не досліджено. Навчальний процес протікає автоматично. Діти не помічають, що вони вчаться. Незважаючи на це вони можуть щодня більше. Це стає ясно також стосовно мови. В перші місяці немовлята можуть лише плакати. В декілька місяців вони говорять короткі слова. Потім з слів складаються речення. Колись пізніше діти говорять рідною мовою. З дорослими це, нажаль, не функціонує. Для навчання їм потрібні книги та інші матеріали. Лише так вони можуть, наприклад, вчити правила граматики. Але немовлята вже в чотири місяці вивчають граматику! Дослідники навчали німецьких дітей правилам іноземної граматики. Для цього вони озвучували їм італійські речення. Ці речення містили певні синтаксичні структури. Діти слухали правильні речення впродовж близько чверті години. Після навчання немовлятам знов озвучили речення. Але цього разу деякі речення були неправильними. В той час як немовлята прослухували речення, замірялися їх мозкові ритми. Так дослідники могли взнати, як мозок реагує на речення. І немовлята виявили різну активність при прослуховуванні речень! Хоча вони дуже мало вчили речення, вони реєстрували помилки. Звісно, немовлята не розуміють, чому деякі речення хибні. Вони орієнтуються лише на фонетичні зразки. Але цього достатньо, щоб вчити мову – принаймні немовлятам…