فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   pa ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

19 [ਉੱਨੀ]

19 [Unī]

ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

[rasō'īghara vica]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ? 1
kī--uh--ā----ō'-gha-a ------h--? kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ? ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ? 1
Aj- ---kī--ak--u-ā-c-h-d-/-cāh-dā---i-? Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ? ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ? 1
T- b-j-l- -ē--h-ṇā-p--ā'--d------------ haiṁ -āṁ----s--tē? Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ? 1
K- --iṁ--i'-z- -----? Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ? 1
Kī maiṁ ----c----ṁ? Kī maiṁ ālū chilāṁ?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ? 1
K--ma-ṁ-----da----v-ṁ? Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ? ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ? 1
P-'-lē-k---ē ha--? Pi'ālē kithē hana?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
Cī-ī-dē-ba-a---a ki-h--ha-a? Cīnī dē baratana kithē hana?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
C--rī ----- k---ē--an-? Churī kāṇṭē kithē hana?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? 1
Kī tērē ---a---bā -hō-'-a-a v-lā -at-r---ai? Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? 1
K- t--- ---- -ō---a---ōl'h--- vāl- y---ra---i? Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ? ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ? 1
K- -ērē -ō-a ---a-a-–-pē-a -ai? Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? 1
Kī----i-a-bar--an- -i-- ---a --ṇ--un-ī- baṇ----dā --i? Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ? 1
Kī tū--sa k-ṛāhī v-ca -----l- --k----d-- ----'u-dā --i? Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ? 1
K- -- --a----la -ē-s-b---'āṁ g---- ka--d---a-ṁ? Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
M-----ēza--ē--ē-------vi-hā -ihā- r--ī-hāṁ. Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ। ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ। 1
I----c--r-'ā-, -āṇṭ- a-ē ca-a-----na. Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ। ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ। 1
I-hē-pi'--ē- t----'-ṁ--t--nai----na-hana. Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -