فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   pa ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

19 [ਉੱਨੀ]

19 [Unī]

ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

rasō'īghara vica

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ? 1
k--tuhā-- -asō'īghar- --vāṁ--a-? kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ? ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ? 1
Aja tū -ī--akā'--ā c-hudī--cā--d- haiṁ? Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ? ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ? 1
Tū--i-al--tē --āṇ- --k----d-/-p--ā'un-- -aiṁ-jāṁ--ai-a -ē? Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ? 1
Kī--a-- -i'--a k---ṁ? Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ? 1
Kī---iṁ---ū--hi-ā-? Kī maiṁ ālū chilāṁ?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ? 1
K- m-----a--d--dh--āṁ? Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ? ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ? 1
Pi---- -it---hana? Pi'ālē kithē hana?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
Cī-ī dē----at----kit-ē han-? Cīnī dē baratana kithē hana?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 1
Chu----āṇ---k--h- h-na? Churī kāṇṭē kithē hana?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? 1
Kī tē---kō----a---khō----ṇ- vāl- --tara --i? Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? 1
Kī-t--- k--a -ō---a-----'haṇa -ālā--atar----i? Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ? ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ? 1
Kī -ē-ē -ōla k----a –----- h--? Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? 1
K---ū---- b-ra-----vica -ū-a--aṇā'u--ī/--aṇā--n-ā-h-i? Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ? 1
Kī--ū---- -a-āh---i-a -a-ha----ak-'-n--- -akā-undā --i? Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ? 1
K- -- isa grila-t- sa-azī'-ṁ-g--l- ---adī---i-? Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 1
Maiṁ -----t---ēz-pō-a-vi--ā r---/--a---h--. Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ। ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ। 1
I--ē -h--ī-ā-, -āṇṭ- a-- --ma-a -an-. Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ। ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ। 1
I-hē -i'ā-ē- -----'---atē--a--akin- h-na. Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -