فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   am ወጥ ቤት ውስጥ

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

19 [አስራ ዘጠኝ]

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

be kushina wisit’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? 1
ā-ī-- kushin--ālehi---l--h-? ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? 1
z--- -i-i-m----e-i-t---li--leh-/ -i---i---a-es--? zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? 1
yemi-ab-s-l---/-i-i----ē-ē-iti--k--wey----be---i--ew-? yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? 1
s-i-iku-itoc---i in- -ik-t-fa--ew- y---a----? shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? 1
d--i-hoch-ni in----li---chew- y-sh-l-li? dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? 1
s--a----in--i-ē --t-ib-w- -i-halali? selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ ብርጭቆዎች የት ናቸው? ብርጭቆዎች የት ናቸው? 1
b--i-h-i--ow-c---y-t- -a-h-w-? birich’ik’owochi yeti nachewi?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ የመመገቢያ እቃ የት ነው? የመመገቢያ እቃ የት ነው? 1
yem----ebīya-ik-a-yet--newi? yememegebīya ik’a yeti newi?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? 1
s----;ma-ikīya---a--ī-- -e-i-----? shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
b---or---oro --tas-------------i-mek-fe--- ---hi/āl---i? bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
y------m-s- m---f--h- ---hi-āl--hi? yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
yev-no m--i-ec-a-āl--i--l-s-i? yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? 1
be---- --si-- ne-i s---b----- ---it-se----/y--it--e--w-? bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? 1
be-īhi--et--be--a--e-----awi-- yem-t--’---se-i/ ----t-t-ebis-īwi? bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? 1
b--īh--m-t-----ha-la-i-ne-i ā--kilit- -em-t-t--bisewi-ye-i---’-b-shī--? bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። 1
i-ē t-ere-zawi---i-a-e----w- n--i. inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። 1
b-la; --u-a-ochi --- ma--kī-aw-c-i----h---a--ewi. bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። 1
b-ric---k------i-- seh-no-----n- -of-toc-i i-ī-- --chewi. birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -