فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [ਉਨਾਸੀ]

70 [unāsī]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 2

viśēśaṇa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 1
ma-ṁ -īlē-kapaṛē--ah-n--h---. maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 1
Maiṁ -ā-a---p-ṛ--p-h--- ---a. Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 1
Mai- h-rē-k-paṛ---ah--ē hana. Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 1
Mai- -----b--ga--ha--d---/ ------adī -āṁ. Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 1
M-iṁ -hūr------a-------a-ā/-kh---da-- hā-. Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 1
Maiṁ -------a b-i-----arīda-ā/-k-ar----ī -ā-. Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 1
M-i-ū-i-- n-v-- -aḍ- --hī------. Mainū ika navīṁ gaḍī cāhīdī hai.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 1
Ma-nū-i-a-zi'ādā-t-za--a-- -----ī--ai. Mainū ika zi'ādā tēza gaḍī cāhīdī hai.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 1
M-in- i-a -r------i------ī---h--ī -a-. Mainū ika ārāmadā'ika gaḍī cāhīdī hai.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 1
Ut---u-a----k- -u--ī-a--ata -ahi---ha-. Uthē upara ika buḍhī aurata rahidī hai.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 1
Uthē up-r---ka-m--- a----a rah--ī-hai. Uthē upara ika mōṭī aurata rahidī hai.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 1
U-h-------ṁ ika -i-i'ā----u-a---r----ī --i. Uthē hēṭhāṁ ika jigi'āsū aurata rahidī hai.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ। ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ। 1
S-ḍē-m----ā-- c--- -ō-a--a--. Sāḍē mahimāna cagē lōka sana.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ। ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ। 1
S-ḍē----im-----i--r---ōk--s-na. Sāḍē mahimāna nimara lōka sana.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ। ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ। 1
Sāḍ- m-h----a d--a--s------k---an-. Sāḍē mahimāna dilacasapa lōka sana.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ। ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ। 1
M-r--b-cē -i'ārē ha-a. Mērē bacē pi'ārē hana.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ। ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ। 1
P--a ---ā-ḍh-'ā- -ē bacē ḍh-ṭ----an-. Para gu'āṇḍhī'āṁ dē bacē ḍhīṭha hana.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ? 1
Kī-t---ḍ---a-- -g--ākārī h-n-? Kī tuhāḍē bacē āgi'ākārī hana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -