فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   mk Во кујната

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

19 [деветнаесет]

19 [dyevyetnayesyet]

Во кујната

Vo kooјnata

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ Имаш ли нова кујна? Имаш ли нова кујна? 1
I-as- ------a-koo--a? Imash li nova kooјna?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ Што сакаш да готвиш денес? Што сакаш да готвиш денес? 1
S-t- --kas- -a --otv--h dy--y--? Shto sakash da guotvish dyenyes?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ Готвиш ли на електрична струја или на гас? Готвиш ли на електрична струја или на гас? 1
Gu-tv--- -i--- -e-yektri------t--o-a ili n--gu--? Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ Треба ли да го исечам кромидот? Треба ли да го исечам кромидот? 1
T----- -i--- g------e-ha- kr--idot? Tryeba li da guo isyecham kromidot?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ Треба ли да ги излупам компирите? Треба ли да ги излупам компирите? 1
T-ye-a-l- da -------o---- ----ir-t--? Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ Треба ли да ја измијам салатата? Треба ли да ја измијам салатата? 1
T--eba l- -a ј- -zmiј-m --l--a--? Tryeba li da јa izmiјam salatata?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ Каде се чашите? Каде се чашите? 1
Kad-- s-- -ha-hi---? Kadye sye chashitye?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ Каде се садовите? Каде се садовите? 1
Ka--e-s-- sa-ov--y-? Kadye sye sadovitye?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ Каде е приборот за јадење? Каде е приборот за јадење? 1
Ka-y---- prib-r---z--јa-y-њye? Kadye ye priborot za јadyeњye?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ Имаш ли отварач за конзерви? Имаш ли отварач за конзерви? 1
I-a-- -i-o-var----z- ----ye---? Imash li otvarach za konzyervi?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ Имаш ли отварач за шишиња? Имаш ли отварач за шишиња? 1
Im--- -i -tv--ac--za--his-i-a? Imash li otvarach za shishiњa?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ Имаш ли извлекувач за плута? Имаш ли извлекувач за плута? 1
I-ash----iz---ek---a-h-za ploo--? Imash li izvlyekoovach za ploota?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? 1
Dal------uotvi-- -oo-ata--- -----t------er-e? Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ Ја пржиш ли рибата во оваа тава? Ја пржиш ли рибата во оваа тава? 1
Ј- p--i------r-b-t---o --a- --va? Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? 1
G---p---h--s-------e----c------ na ova--skara? Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ Јас ја покривам масата. Јас ја покривам масата. 1
Јa-----pok-i-am ----t-. Јas јa pokrivam masata.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ Овде се ножевите, вилушките и лажиците. Овде се ножевите, вилушките и лажиците. 1
Ov-y- s-e --ʐyevi--e---i--o-hki------laʐit--tye. Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ Овде се чашите, чиниите и салфетите. Овде се чашите, чиниите и салфетите. 1
O-dye sye-cha----ye, -----it------a---et-ty-. Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -