فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   mk Во кујната

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

19 [деветнаесет]

19 [dyevyetnayesyet]

Во кујната

Vo kooјnata

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ Имаш ли нова кујна? Имаш ли нова кујна? 1
I---h-l----va kooјna? Imash li nova kooјna?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ Што сакаш да готвиш денес? Што сакаш да готвиш денес? 1
Sh-o-sakas- -----o-vi----y-n-es? Shto sakash da guotvish dyenyes?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ Готвиш ли на електрична струја или на гас? Готвиш ли на електрична струја или на гас? 1
Gu--vis- li ------y--t-ic--a st-o--a ----n- ---s? Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ Треба ли да го исечам кромидот? Треба ли да го исечам кромидот? 1
Tr--ba--i d---uo i-ye-ha- kr-m--ot? Tryeba li da guo isyecham kromidot?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ Треба ли да ги излупам компирите? Треба ли да ги излупам компирите? 1
T-y-b---- d--gui--zl-o-am--omp---ty-? Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ Треба ли да ја измијам салатата? Треба ли да ја измијам салатата? 1
T-y----l--da--a -zmiј-m-s-latata? Tryeba li da јa izmiјam salatata?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ Каде се чашите? Каде се чашите? 1
Kady--sy- -ha-hity-? Kadye sye chashitye?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ Каде се садовите? Каде се садовите? 1
Ka--- sye--a------e? Kadye sye sadovitye?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ Каде е приборот за јадење? Каде е приборот за јадење? 1
Kady- ye--r---r-t----јa------? Kadye ye priborot za јadyeњye?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ Имаш ли отварач за конзерви? Имаш ли отварач за конзерви? 1
I-ash l---t---ac- za k---y-r-i? Imash li otvarach za konzyervi?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ Имаш ли отварач за шишиња? Имаш ли отварач за шишиња? 1
Imash-li---va-a---za-s-i-hi-a? Imash li otvarach za shishiњa?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ Имаш ли извлекувач за плута? Имаш ли извлекувач за плута? 1
I--sh -- ---l--k--vac- za -l----? Imash li izvlyekoovach za ploota?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? Дали ја готвиш супата во оваа тенџере? 1
Dal--јa guo-v----s-o---a-v--ov-- tye-d--er-e? Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ Ја пржиш ли рибата во оваа тава? Ја пржиш ли рибата во оваа тава? 1
Јa-----s- l- --ba----o -v-a-t-v-? Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? Го печеш ли зеленчукот на оваа скара? 1
G-- pye-hye----i-zy--yenchook-t--- -v-- sk--a? Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ Јас ја покривам масата. Јас ја покривам масата. 1
Ј----a-pok---am --s-t-. Јas јa pokrivam masata.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ Овде се ножевите, вилушките и лажиците. Овде се ножевите, вилушките и лажиците. 1
O-d-e-----n--yevi---, v-loo-hk--y--------tz-t--. Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ Овде се чашите, чиниите и салфетите. Овде се чашите, чиниите и салфетите. 1
O--ye--y--ch--hity-, --in-it-e-i s-l--e---ye. Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -