فریز بُک

ur ‫باورچی خانے میں‬   »   fa ‫در آشپزخانه‬

‫19 [انیس]‬

‫باورچی خانے میں‬

‫باورچی خانے میں‬

‫19 [نوزده]‬

19 [nuz-dah]

‫در آشپزخانه‬

[dar âsh-paz-khâne]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫کیا تمھارا باورچی خانہ نیا ہے؟‬ ‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ ‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬ 1
to yek---h--a----ân---e--a--d --r-? to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
‫تم آج کیا پکانا چاہتے ہو؟‬ ‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ ‫امروز چی می‌خواهی بپزی؟‬ 1
e-roo---he -----i---khâ-h- -e-p---? emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
‫تم بجلی یا گیس کے چولہے پر پکاؤ گے؟‬ ‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ ‫تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می‌پزی؟‬ 1
to--â-b--g---â--â--âz gh-zâ m---z-? to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
‫کیا مجھے پیاز کاٹنا ہے؟‬ ‫پیازها را قاچ کنم؟‬ ‫پیازها را قاچ کنم؟‬ 1
p--z-hâ-râ-----ch -o-a-? piâz-hâ râ ghârch konam?
‫کیا مجھے آلو چھیلنا ہے؟‬ ‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ ‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬ 1
s-b--amini------ poo------ka--m? sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
‫کیا مجھے سلاد دھونا ہے؟‬ ‫کاهو را بشویم؟‬ ‫کاهو را بشویم؟‬ 1
kâh-----be-sh---am? kâhu râ be-shu-yam?
‫گلاس کہاں ہیں؟‬ ‫لیوانها کجاست؟‬ ‫لیوانها کجاست؟‬ 1
livân-h- ko-â--------? livân-hâ kojâ hastand?
‫برتن کہاں ہیں؟‬ ‫ظرفها کجاست؟‬ ‫ظرفها کجاست؟‬ 1
z-r--hâ ---- ---t-nd? zarf-hâ kojâ hastand?
‫چھری کانٹے کہاں ہیں؟‬ ‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ ‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬ 1
g---sh-gh v-------â------âr--ko------t-nd? ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
‫کیا تمھارے پاس کین اوپنر ہے؟‬ ‫قوطی بازکن داری؟‬ ‫قوطی بازکن داری؟‬ 1
t---ek---r------k-ne---ut- -âri? to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
‫کیا تمھارے پاس بوتل کا اوپنر ہے؟‬ ‫درب بازکن بطری داری؟‬ ‫درب بازکن بطری داری؟‬ 1
to y-k -a-b---z--on- ----- --r-? to yek darb-bâz-kone botri dâri?
‫کیا تمھارے پاس کارک نکالنے کا آلہ ہے؟‬ ‫چوب پنبه کش داری؟‬ ‫چوب پنبه کش داری؟‬ 1
t----k--hu--p--b-----h dâr-? to yek chub-panbe-kesh dâri?
‫کیا تم سوپ اس برتن میں بناتی ہو؟‬ ‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ ‫توی این قابلمه سوپ می‌پزی؟‬ 1
to--o-y- -n-----l----sup m--a--? to tooye in ghâblame sup mipazi?
‫کیا تم مچھلی اس کڑاہی میں تلتی ہو؟‬ ‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ ‫ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می‌کنی؟‬ 1
t- ---i-r- d-r -n-mâ-i--âbe---rk--m-kon-? to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
‫کیا تم سبزیاں اس گرل میں بناتی ہو؟‬ ‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ ‫تو سبزی را با گریل کباب می‌کنی؟‬ 1
to---b----- b- g--il--a--- --kon-? to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
‫میں میز تیار کرتا ہوں‬ ‫من میز را می‌چینم.‬ ‫من میز را می‌چینم.‬ 1
m-n -i- -- m---hina-. man miz râ mi-chinam.
‫یہاں چاقو، کانٹے اور چمچے ہیں‬ ‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ ‫کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.‬ 1
k-----â, ch-n-âl-----a g-â-sh-g--hâ i-j- h--ta--. kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
‫یہان گلاس، پلیٹیں اور نیپکن ہیں‬ ‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ ‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره‌ها اینجا هستند.‬ 1
li-ân-----b-shg--------a-d--tm----o-r----â--nj----s----. livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -