فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   pa ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [ਸਤਾਹਠ]

67 [Satāhaṭha]

ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 2

sabadhavācaka paṛanānva 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫عینک‬ ਐਨਕ ਐਨਕ 1
a-naka ainaka
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ। ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ। 1
u---āp--- --n--a-b---a -i-ā-hai. uha āpaṇī ainaka bhula gi'ā hai.
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
Ph-r- --a-ī a--a-- k-t---h--? Phira usadī ainaka kithē hai?
‫گھڑی‬ ਘੜੀ ਘੜੀ 1
G-a-ī Ghaṛī
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। 1
u-ad--gh----k--r--a h- -a-- h--. usadī ghaṛī kharāba hō ga'ī hai.
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ। ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ। 1
Gha-- -īvā-a tē -a---ha-. Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai.
‫پاسپورٹ‬ ਪਾਸਪੋਰਟ ਪਾਸਪੋਰਟ 1
P-sapōraṭa Pāsapōraṭa
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ। ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ। 1
uh-nē --a-ā-pā---ō-a-----'- li'- h-i. uhanē āpaṇā pāsapōraṭa gu'ā li'ā hai.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
Tā- usadā----a--r--a --thē-h--? Tāṁ usadā pāsapōraṭa kithē hai?
‫وہ – ا نکا‬ ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ 1
Uh-----h-----dā--uha----d-/ -h-----dē Uha – uhanāṁ dā/ uhanāṁ dī/ uhanāṁ dē
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ। ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ। 1
b-c-'-ṁ-nū u-an-ṁ dē m------āp--n---ṁ -il- r-h- h-n-. baci'āṁ nū uhanāṁ dē māṁ – bāpa nahīṁ mila rahē hana.
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। 1
La-ō--t-ē --anā- d- --t--–-pit--- --hē-hana. La'ō ōthē uhanāṁ dē mātā – pitā ā rahē hana.
‫آپ – آپ کا‬ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ 1
T-s-ṁ --t-hāḍ-/---h-ḍ-/------ī Tusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? 1
t-h-ḍī-y--arā ki-ō-j-h--sī,---ī --l---? tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrī milara?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? 1
Tu-ā-- --ta---k------ai- --ī mil-r-? Tuhāḍī patanī kithē hai, śrī milara?
‫آپ – آپ کا‬ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ 1
T-s---–---hāḍ-/-tuh---/------ī Tusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? 1
tuhāḍ--yātarā---hō ---ī s---śr--a----a---h-? tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrīmatī samitha?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? 1
T-h-ḍē --t--k-th--h--a--śrī-at---amit-a? Tuhāḍē patī kithē hana, śrīmatī samitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -