فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬   »   pa ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 1

‫91 [اکیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [ਇਕਾਨਵੇਂ]

91 [Ikānavēṁ]

ਅਧੀਨ – ਉਪਵਾਕ 1

adhīna – upavāka 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ। ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ। 1
śā--d--kal-ha---us-ma-a------ōṁ-cagā hō-ē. śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē.
‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ? ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ? 1
I-- --i-ū -ithō---atā-lag---? Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā?
‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ। 1
Mai-ū---īd- --i-k--is--n--- cag--h-v-g-. Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
‫وہ یقیناً آئے گا -‬ ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ। ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ। 1
U---yak-n-n- ā-ē--. Uha yakīnana ā'ēgā.
‫کیا یقیناً ؟‬ ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ? ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ? 1
K- i-a -------- ha-? Kī iha niśacita hai?
‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। 1
M-inū--a----ē ki -ha-ā r--- ---. Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। 1
Uh- ----muc- ph-n- -arē--. Uha sacamuca phōna karēgā.
‫واقعی ؟‬ ਸੱਚ? ਸੱਚ? 1
Sa--? Saca?
‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ। 1
Ma-n----g-dā -ai ki --a----n---ar---. Mainū lagadā hai ki uha phōna karēgā.
‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ। ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ। 1
Agū-ī--ar--- -i---i------a -āl- p-rāṇī ha-. Agūrī śarāba niśacita rūpa nāla purāṇī hai.
‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ? 1
K- ---nū --c-ṁ pat--h-i? Kī tainū sacīṁ patā hai?
‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ? ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ? 1
Main---agad-------i --a-buḍhā h--? Mainū lagadā hai ki uha buḍhā hai?
‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ। ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ। 1
S-ḍ---ā-a-- -agā -ikha-ā----. Sāḍā sāhaba cagā dikhadā hai.
‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
T----ū--isā-lagadā -ai. Tuhānū aisā lagadā hai.
‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ। 1
M--nū -aga-ā--ai-k- --ha h-ṇ--v--b-hu-- ca-ā--i-h-d- ha-. Mainū lagadā hai ki tuha huṇa vī bahuta cagā dikhadā hai.
‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। 1
Sāhab---ī sa---u---ik- d-s-------. Sāhaba dī sacamuca ika dōsata hai.
‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 1
Kī t-----sa-am-ca -a---ā-ha-? Kī tainū sacamuca lagadā hai?
‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ। 1
Ih---a--a---hai k- t---dī---a--ō-ata h-i. Iha sabhava hai ki tusadī ika dōsata hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -