فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   pa ਮੁਲਾਕਾਤ

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [ਚੌਵੀ]

24 [Cauvī]

ਮੁਲਾਕਾਤ

mulākāta

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ? 1
k---u-āḍ- -a-a----a-a-ga'----? kī tuhāḍī basa nikala ga'ī sī?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ। 1
Maiṁ-a----gha-- -ak-----āḍ---ḍīka raka-rihā -ī/ ra-- s-. Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ? 1
Kī tu---ē kō---m-b-'ī-- -hōn-----ī- hai? Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna nahīṁ hai?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ। 1
A-alī vāra-ṭ-ī-a---m-ṁ--ē-ā'u--. Agalī vāra ṭhīka samēṁ tē ā'uṇā.
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। 1
A-a-ī -ār---a--a-ī--ai-kē ā-uṇ-. Agalī vāra ṭaikasī lai kē ā'uṇā.
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ। 1
A-a-- v-r- ā-aṇ- -ā-a i-- -h---r- lai -ē---uṇā. Agalī vāra āpaṇē nāla ika chatarī lai kē ā'uṇā.
‫کل میں فارغ ہوں‬ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ। ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ। 1
Kal'-a -ē-ī--h-ṭī --i. Kal'ha mērī chuṭī hai.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ? ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ? 1
Kī āp-- --l'h-----ī'ē? Kī āpāṁ kal'ha milī'ē?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ। ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ। 1
Māpha---ran-, -al'-- m----n-hīṁ-ā-----ṅg--- sakā-g-. Māpha karanā, kal'ha maiṁ nahīṁ ā sakāṅgāṁ/ sakāṅgī.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ? 1
K--t----a h--h-t- d- -kh-r---a-----hil-ṁ -ī--r-gar--a ba-----ā---? Kī tū isa haphatē dē akhīra la'ī pahilāṁ hī prōgarāma baṇā'i'ā sī?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ? ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ? 1
Jā- ---k--ē-n---ila-a -ālā ---ṁ? Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ। ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ। 1
M-rī r-'i-h-i--i--sī---a----ē--ē-a-hīra ‘ca -i--'-. Mērī rā'i hai ki asīṁ haphatē dē akhīra ‘ca milī'ē.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ? 1
K- -sī----ka---- la'--jā'-'ē? Kī asīṁ pikanika la'ī jā'ī'ē?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ? 1
Kī --īṁ k----ē -ē--ā----? Kī asīṁ kinārē tē jā'ī'ē?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ? 1
Kī--sīṁ--a-----ṁ-t-----ī'-? Kī asīṁ pahāṁṛāṁ tē jā'ī'ē?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
Ma-ṁ --in---aph-tar--t-ṁ --- lav-ṅgā- lavā---. Maiṁ tainū daphatara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
Maiṁ-t--nū--ha-- tō---ai -a-ā--ā/-la-ā---. Maiṁ tainū ghara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ। 1
M-i--t-i---basa –---ṭ--- -ōṁ--ai--a--ṅ-ā/ -av-ṅ-ī. Maiṁ tainū basa – saṭāpa tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -