فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   be Злучнікі 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

Zluchnіkі 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ З якога часу Вы больш не працуеце? З якога часу Вы больш не працуеце? 1
Z y-k----ch-su-Vy-b-l’----e pr-tsuetse? Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ З замужжа? З замужжа? 1
Z-zamu-h--a? Z zamuzhzha?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 1
Ta-- -----bol’-h-n- -r-t-u---z-------has- yak-vyysh-a -----h. Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 1
Z-ta---ch-su- y-k -ana --y-h-a ----zh, yana -o-’sh-n----at---. Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 1
Y-n- --c-----v-y- z --go---as-- --k pa-n----lі---. Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 1
Z---------su--y---u --h -’ya-іlі-ya-d-----,-y-ny --d-a-vy---d--at-- gul-ats-. Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ Калі яна патэлефануе? Калі яна патэлефануе? 1
Ka----an--p---l-f-n-e? Kalі yana patelefanue?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ Падчас паездкі? Падчас паездкі? 1
Pa-c-a--paezdkі? Padchas paezdkі?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 1
T-k- --lі--ana ---z- -ek---s’-n- mash-ne. Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 1
Y--- p-te-e---ue --d-, k--- b--z- --k---s--na -as----. Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 1
Yan- gly-dz-t-’-t-l--і-----k-lі -r---e. Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ Яна слухае музыку, калі робіць заданні. Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 1
Yana s--k--- mu-y-u----l---obі--- -ada-nі. Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ Я не бачу, калі я без акуляраў. Я не бачу, калі я без акуляраў. 1
Y- n- --c--,-kal--y- -ez-ak-ly-ra-. Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 1
Y---іc-oga -e raz--ey----al- muz--- t-ka-- ---h-a-a. Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 1
Ya -e chuy- -akhu, --l- --m---e n--ma--. Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 1
My--o--me---ak--,-kalі--o-dze-d-zh-z-. My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 1
My-----av---ya u---dar-z--h- -ako-------,-ka-і v--------- --t----u. My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 1
My ------m yes-sі- -al- yo--n- -r-ydze - k---kіm c-a--. My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -