فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   be Злучнікі 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

Zluchnіkі 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ З якога часу Вы больш не працуеце? З якога часу Вы больш не працуеце? 1
Z-y-ko-- c-----Vy-b--’-h -- p--t---ts-? Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ З замужжа? З замужжа? 1
Z-za---hzha? Z zamuzhzha?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 1
T--, yana--o-’-h -----atsue- ----g- c---u -ak --y---a z---z-. Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 1
Z---g- -h---- --k-y--a -y-sh-- z-mu-h--ya---bo---h--e---a--u-. Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 1
Y-n---hcha-lіvy-- - ta-o -ha-u- --k -az-a-----sy-. Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 1
Z t--o ch-s-, --k---і-- z’y-vі------d-e--і, y----re--- -yk-odzya--’ gul--t-’. Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ Калі яна патэлефануе? Калі яна патэлефануе? 1
Ka-і --n--pat-l--a-ue? Kalі yana patelefanue?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ Падчас паездкі? Падчас паездкі? 1
Padc-a- -ae-d-і? Padchas paezdkі?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 1
T-k- k-l- --n--b---- y-kh---- -- mash-ne. Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 1
Y--a p-t---fanue --dy, --l- -u--- -e-ha-s’ -a ----y-e. Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 1
Y-na -l--dzі-s--te--v--a------і ---sue. Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ Яна слухае музыку, калі робіць заданні. Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 1
Y-n- --u-----mu-y----k-l- -o-іts’ -ad-nnі. Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ Я не бачу, калі я без акуляраў. Я не бачу, калі я без акуляраў. 1
Y--ne---ch-,-kalі -a---z --u-y--au. Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 1
Y---і----- ne-razu-e--,-kal- -uzy-- -----a-g-c-n-y-. Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 1
Ya-n---huy--p--hu- ka-і-- my-n- -a-ma-k. Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 1
M- -o----m -ak-і---alі po-----do-----. My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 1
My vypr--і-s-- u---da--zhz-- v--ol--vetu------ --ygr--- - ---ar--u. My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 1
My--a---em ye-tsі,-kal- --n----pr----e ----u-k-m c----. My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -