So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   pl W taksówce

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. Pr-sz--wezwa- --k-----. P_____ w_____ t________ P-o-z- w-z-a- t-k-ó-k-. ----------------------- Proszę wezwać taksówkę. 0
Vokzalga borish narxi qancha? I---kosztu-e-kur--d- dw---a? I__ k_______ k___ d_ d______ I-e k-s-t-j- k-r- d- d-o-c-? ---------------------------- Ile kosztuje kurs do dworca? 0
Aeroportning narxi qancha? I-e --s-t--- ku-s -- -o-nis-o? I__ k_______ k___ n_ l________ I-e k-s-t-j- k-r- n- l-t-i-k-? ------------------------------ Ile kosztuje kurs na lotnisko? 0
Iltimos, togridan-togri Pro-zę-j-chać pro-to. P_____ j_____ p______ P-o-z- j-c-a- p-o-t-. --------------------- Proszę jechać prosto. 0
Iltimos, oʻngga buriling. Pro--ę---r-c-ć--uta--w----w-. P_____ s______ t____ w p_____ P-o-z- s-r-c-ć t-t-j w p-a-o- ----------------------------- Proszę skręcić tutaj w prawo. 0
Iltimos, burchakdan chapga buriling. Pro-zę-tut-- ---ro-- -----i--- --w-. P_____ t____ n_ r___ s______ w l____ P-o-z- t-t-j n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------------ Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo. 0
Men shoshib turibman. Śp-eszy mi-si-. Ś______ m_ s___ Ś-i-s-y m- s-ę- --------------- Śpieszy mi się. 0
Vaqtim bor. Ma- --a-. M__ c____ M-m c-a-. --------- Mam czas. 0
Iltimos, sekinroq haydang. Pro-zę-je-h-ć----niej. P_____ j_____ w_______ P-o-z- j-c-a- w-l-i-j- ---------------------- Proszę jechać wolniej. 0
Shu yerda turing, iltimos. P-o--ę---- t---j --------ć. P_____ s__ t____ z_________ P-o-z- s-ę t-t-j z-t-z-m-ć- --------------------------- Proszę się tutaj zatrzymać. 0
Iltimos, biroz kuting. Pr-s-ę chw--ę-z-czek--. P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-. ----------------------- Proszę chwilę zaczekać. 0
Men tezda qaytaman Za-----rac--. Z____ w______ Z-r-z w-a-a-. ------------- Zaraz wracam. 0
Iltimos, menga retsept bering. P-o-z- o pokwi-o--nie---para-on. P_____ o p___________ / p_______ P-o-z- o p-k-i-o-a-i- / p-r-g-n- -------------------------------- Proszę o pokwitowanie / paragon. 0
Menda hech qanday ozgarish yoq. N-e-m-m d-o--ych. N__ m__ d________ N-e m-m d-o-n-c-. ----------------- Nie mam drobnych. 0
Togri, qolgani siz uchun. D-ięk-ję.---s--- --e---ze--. D________ R_____ n__ t______ D-i-k-j-. R-s-t- n-e t-z-b-. ---------------------------- Dziękuję. Reszty nie trzeba. 0
Meni shu manzilga olib boring. P----ę mnie--aw-eźć --- --n-a-r-s. P_____ m___ z______ p__ t__ a_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć p-d t-n a-r-s- ---------------------------------- Proszę mnie zawieźć pod ten adres. 0
Meni mehmonxonamga olib boring. P--s-ę-mni- z---e-ć-do----e-- h-te--. P_____ m___ z______ d_ m_____ h______ P-o-z- m-i- z-w-e-ć d- m-j-g- h-t-l-. ------------------------------------- Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu. 0
meni sohilga olib bor Pro-z- -nie --w-eź- -a-plaż-. P_____ m___ z______ n_ p_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć n- p-a-ę- ----------------------------- Proszę mnie zawieźć na plażę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -