So’zlashuv kitobi

uz Running errands   »   el Κάνω ψώνια

51 [ellik bir]

Running errands

Running errands

51 [πενήντα ένα]

51 [penḗnta éna]

Κάνω ψώνια

[Kánō psṓnia]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Greek O’ynang Ko’proq
Men kutubxonaga bormoqchiman. Θέλ---α --- σ-η β------ήκ-. Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη. Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ-. --------------------------- Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη. 0
T---ō-n- -áō -t- bibl-o---k-. Thélō na páō stē bibliothḗkē. T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē- ----------------------------- Thélō na páō stē bibliothḗkē.
Men kitob dokoniga bormoqchiman. Θ--ω-να πά- -το-βι-λ-ο--λεί-. Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο. Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί-. ----------------------------- Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο. 0
Thél--n---á---to-b------ōleío. Thélō na páō sto bibliopōleío. T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í-. ------------------------------ Thélō na páō sto bibliopōleío.
Men kioskka bormoqchiman. Θ--- να-π-- ----πε--πτερ-. Θέλω να πάω στο περίπτερο. Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο- -------------------------- Θέλω να πάω στο περίπτερο. 0
T-é-- n- -áō -to-pe---te--. Thélō na páō sto períptero. T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o- --------------------------- Thélō na páō sto períptero.
Men kitob olmoqchiman. Θέλω να--α-ε--τ--έ-α -ιβ-ίο. Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο. Θ-λ- ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-. ---------------------------- Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο. 0
Th-l--na d-n-is-ṓ --a--ibl-o. Thélō na daneistṓ éna biblío. T-é-ō n- d-n-i-t- é-a b-b-í-. ----------------------------- Thélō na daneistṓ éna biblío.
Men kitob sotib olmoqchiman. Θ--ω-ν- αγο-ά-- --α -ι--ί-. Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο. Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-. --------------------------- Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο. 0
T---ō-na -go-ásō---- -i-l-o. Thélō na agorásō éna biblío. T-é-ō n- a-o-á-ō é-a b-b-í-. ---------------------------- Thélō na agorásō éna biblío.
Men gazeta sotib olmoqchiman. Θέλω -α---οράσ----- ε-ημε-ί-α. Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα. Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α- ------------------------------ Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα. 0
T------a a-or--ō -í-----ē-eríd-. Thélō na agorásō mía ephēmerída. T-é-ō n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-. -------------------------------- Thélō na agorásō mía ephēmerída.
Kitob olish uchun kutubxonaga bormoqchiman. Θέ-- ν- πά--σ-η----λι---κ- γ-α-να δ-ν---τ- -να -ιβ-ί-. Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο. Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ- γ-α ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-. ------------------------------------------------------ Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο. 0
Thé-ō-na p-ō s-ē bi-liot---ē gia-n- --nei-t--én--bib--o. Thélō na páō stē bibliothḗkē gia na daneistṓ éna biblío. T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē g-a n- d-n-i-t- é-a b-b-í-. -------------------------------------------------------- Thélō na páō stē bibliothḗkē gia na daneistṓ éna biblío.
Men kitob do‘koniga kitob sotib olmoqchiman. Θέ---ν--πά----- --βλι---λε-ο --- -α αγορά-- -ν---ιβ--ο. Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο. Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί- γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-. ------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο. 0
T--l-----páō-sto b---i--ō---o-g-- ----g----ō -na -ib-ío. Thélō na páō sto bibliopōleío gia na agorásō éna biblío. T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í- g-a n- a-o-á-ō é-a b-b-í-. -------------------------------------------------------- Thélō na páō sto bibliopōleío gia na agorásō éna biblío.
Men gazeta sotib olish uchun kioskaga bormoqchiman. Θέλ------ά- --ο πε------ο---- να -γορ-----ία -φ--ε-ί--. Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα. Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο γ-α ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α- ------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα. 0
T---ō--a-páō sto-p-r-----o g-a-na-------ō---a ephē----d-. Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía ephēmerída. T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o g-a n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-. --------------------------------------------------------- Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía ephēmerída.
Men optikaga bormoqchiman. Θ-----α πάω σ-- -α--σ-ημ- -πτικ--. Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών. Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν- ---------------------------------- Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών. 0
T--l- na--á--s-------s--ma --t-kṓn. Thélō na páō sto katástēma optikṓn. T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n- ----------------------------------- Thélō na páō sto katástēma optikṓn.
Men supermarketga bormoqchiman. Θ-λ- -α -άω-στ- σούπερ ---κ-τ. Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ. Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε-. ------------------------------ Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ. 0
T--l- na --- -t- ----er márket. Thélō na páō sto soúper márket. T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e-. ------------------------------- Thélō na páō sto soúper márket.
Men nonvoyxonaga bormoqchiman. Θέλ--να π-ω-στ-ν --ύρ--. Θέλω να πάω στον φούρνο. Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- φ-ύ-ν-. ------------------------ Θέλω να πάω στον φούρνο. 0
T---ō na -á--st-- p---r--. Thélō na páō ston phoúrno. T-é-ō n- p-ō s-o- p-o-r-o- -------------------------- Thélō na páō ston phoúrno.
Men kozoynak sotib olmoqchiman. Θ--- -α-αγ--ά-------ζευγά-- γ-αλι-. Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-. ----------------------------------- Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. 0
T-él---- -g--á-- éna--e-g-ri-g-aliá. Thélō na agorásō éna zeugári gyaliá. T-é-ō n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-. ------------------------------------ Thélō na agorásō éna zeugári gyaliá.
Men meva va sabzavotlar sotib olmoqchiman. Θέ-------γ---σω ---ύ-- και λαχαν---. Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-. ------------------------------------ Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. 0
Th-lō-na a--rá-ō p----ta k-i -a---ni-á. Thélō na agorásō phroúta kai lachaniká. T-é-ō n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á- --------------------------------------- Thélō na agorásō phroúta kai lachaniká.
Men rulon va non sotib olmoqchiman. Θ-λω να-α--ράσω-----κ-----ι -ω--. Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-. --------------------------------- Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. 0
T-élō -a -g---sō psō-ák-a -ai-ps---. Thélō na agorásō psōmákia kai psōmí. T-é-ō n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í- ------------------------------------ Thélō na agorásō psōmákia kai psōmí.
Men kozoynak sotib olish uchun optikaga bormoqchiman. Θ--- να -άω --- κ---στημα ---ι--ν---α-ν- αγ---σ---ν- -ε---ρ--γ--λιά. Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-. -------------------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. 0
Thé-ō-na--á- s-o -at-------o-tikṓn-gia--- a--rá-- --- zeug--- gyal--. Thélō na páō sto katástēma optikṓn gia na agorásō éna zeugári gyaliá. T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n g-a n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-. --------------------------------------------------------------------- Thélō na páō sto katástēma optikṓn gia na agorásō éna zeugári gyaliá.
Meva va sabzavotlar sotib olish uchun supermarketga bormoqchiman. Θ-λ------άω στο-σούπ---μάρκ-- -ι- -α-α----σω-φ--------- -αχαν--ά. Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε- γ-α ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-. ----------------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. 0
Thél- -a p-ō s-----úp-r-m-rket-gi--n- a-o---ō --r-ú-- ka---a-h-ni--. Thélō na páō sto soúper márket gia na agorásō phroúta kai lachaniká. T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e- g-a n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á- -------------------------------------------------------------------- Thélō na páō sto soúper márket gia na agorásō phroúta kai lachaniká.
Men bulon va non sotib olish uchun novvoyxonaga bormoqchiman. Θ-λω -- π-- σ-- φο-ρ-- -ι- ----γορ--ω-ψω-άκ----αι-ψω-ί. Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. Θ-λ- ν- π-ω σ-ο φ-ύ-ν- γ-α ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-. ------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. 0
T-é-ō-n--p-ō--to --oúrn- g-a--a ---rásō --ōm-ki- ka- --ō-í. Thélō na páō sto phoúrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí. T-é-ō n- p-ō s-o p-o-r-o g-a n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í- ----------------------------------------------------------- Thélō na páō sto phoúrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -