U yerdagi minorani koryapsizmi?
Βλέ---ς--ο--πύ-γ----ε- ---α;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B-é---- t-n ---go---e- pé-a?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
U yerdagi minorani koryapsizmi?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
U erdagi togni koryapsizmi?
Βλ-πεις τ----υ-ό--κ----έ-α;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
B---eis -- b-----e-eí-p-ra?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
U erdagi togni koryapsizmi?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
U yerdagi qishloqni ko‘ryapsizmi?
Β--π-ι---ο --ρ-- ε--ί-πέ-α;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B-é-e-s-to -hō-ió----í-péra?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
U yerdagi qishloqni ko‘ryapsizmi?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
U yerdagi daryoni koryapsizmi?
Β----ις----π-τ--ι-εκ-ί--έρ-;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B--p-is t- -----i ---í-p---?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
U yerdagi daryoni koryapsizmi?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
U yerdagi ko‘prikni ko‘ryapsizmi?
Βλέ---ς τ---έ------κ-ί ----;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Bl-p-is--ē g--hyra -keí--é--?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
U yerdagi ko‘prikni ko‘ryapsizmi?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
U yerdagi ko‘lni ko‘ryapsizmi?
Β----ι--τη --μνη εκε- π-ρ-;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Bl---i--tē --m-- -k-- ----?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
U yerdagi ko‘lni ko‘ryapsizmi?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Menga bu qush yoqadi.
Α--ό--κε---ο--ο--- μο- -ρ--ε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Au---e-e- -o --ul----- -----i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
Menga bu qush yoqadi.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
Menga bu daraxt yoqadi.
Αυτό ---- τ- -έν--ο-μ-- αρέ--ι.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
A-------í to--é-t------ -r-se-.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
Menga bu daraxt yoqadi.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
Menga bu tosh yoqadi.
Α-τ- ε---η π---α--ου --έσ--.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Aut--e---ē--é-ra-m-u a-ései.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Menga bu tosh yoqadi.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Menga u yerdagi park yoqadi.
Α-τό ------- ----ο-μου--ρέσ--.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
Autó--keí to pár--------rései.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
Menga u yerdagi park yoqadi.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
Menga u yerdagi bog‘ yoqadi.
Αυτό---κεί---κ-πος-μο--αρ--ε-.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Au------eí - k-pos m---ar-s--.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Menga u yerdagi bog‘ yoqadi.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Menga bu yerdagi gul yoqadi.
Αυτ-------ο-λο-λούδ- μου--ρ-σ--.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Autó--d--to-l-u----i--o- -rése-.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Menga bu yerdagi gul yoqadi.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Menimcha, bu chiroyli.
(Α---) Τ- -ρίσκω -μορ--.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(Au-ó)--- brí-kō -m-rph-.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
Menimcha, bu chiroyli.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
Menga bu qiziq.
(Α-τ-- ---β-ίσ-ω--νδιαφ--ο-.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(-u-ó)-To b-í--- e--ia--é-o-.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
Menga bu qiziq.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
Menimcha, bu gozal.
(Αυ-ό--Το β-ίσ-----έρο--.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(-utó- T---r-s-ō-yp-roc-o.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
Menimcha, bu gozal.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
Men buni xunuk deb bilaman.
(-υτό) ---β-ίσ------ίσιο.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(Au-ó)--o--r--kō ap----o.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
Men buni xunuk deb bilaman.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
Menimcha, bu zerikarli.
(Α-τ---Το -ρ---ω--α-ε-ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(A--ó) ---b--sk- b-r-tó.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
Menimcha, bu zerikarli.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
Menimcha, bu dahshatli.
(Α-τό) Το-βρί--ω-φ---τ-.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(Au-ó) -o--r--k- p--iktó.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
Menimcha, bu dahshatli.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.